Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
20
Jesús omoyolkuik
(Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12)

1 In yakinika tonale de yen samana, in María de pueblo de Magdala oyáj kan okitookakej in Jesús san kualkan, ok otlatleyuatoka. Iwan okitajsik in mikkakuyoktle mach ok okamatzaktoka ika tetl. 2 Ijkuakón omotlaloj oyáj kan oyeka in Simón Pedro iwan oksé momachtij, katlej Jesús okitlasojtlaya, iwan okinmilwij:

―¡Yokiwikakej itlalnakayo in toSeñor de itech mikkakuyoktle, iwan mach tikmatij kan okitlalijkej!

3 Pedro iwan oksé momachtij okiskej iwan oyajkej kan oyeka in mikkakuyoktle. 4 San ken omen omotlalojkej san sekan, pero in oksé momachtij omotlaloj okachi ke Pedro iwan oajsito achtoj kan oyeka in mikkakuyoktle. 5 Oontlachixke ik tlijtik, iwan okinmitak in bendajtin ompa oyekaj, pero mach omixewij okalakke. 6 Satepan oajsiko in Simón Pedro, katlej owalaya tlakuitlapan, iwan okalakke ijtik in mikkakuyoktle. Yej noijki okinmitak in bendajtin. 7 Iwan noijki okitak in panito katlej oyeka ipan itzontekon in Jesús, iwan mach oyeka iwan bendajtin, sino oyeka ik se lado otejkuixtoka. 8 Ijkuakón okalakke noijki in oksé momachtij katlej achtoj oajsito itech mikkakuyoktle. Okitak tlan otlamochij, iwan okineltokak nik mach ompa oyeka in Jesús. 9 Porke ayamo kuale okimomakayaj kuenta tlan kijta in tiotlajkuilole nik kipia de moyolkuis (moyolitis) oksemi. 10 Satepan in yonmej omen momachtijkej omokuepkej para inchan.

Jesús okimotitij in María de pueblo de Magdala
(Mr. 16:9-11)

11 María omokaj chokatok kalan inakastlan mikkakuyoktle. Nijkuak ochokatoka omotooloj iwan oontlachixke ijtik in mikkakuyoktle. 12 Iwan okinmitak omen angelestin otzotzoltitokaj ika intlaken istak. Oewatokaj kan oyeka itlalnakayo in Jesús, se ik ikxitlan iwan oksé ik itzontekonpan. 13 In angelestin okitlajtlanijkej in María:

―Siwatl, ¿tlanik tichoka?
Yej okinnankilij:
―Yokiwikakej noSeñor, iwan mach nikmati kan okikawatoj.

14 Nijkuak ijkón okijtoj, omokuepke iwan okitak in Jesús ompa moketok, pero mach okixmaj kox yen Jesús. 15 Jesús okitlajtlanij:

―Siwatl, ¿tlanik tichoka? ¿Akin tiktemoa?
María okimolwij xamo yen tlamonekuitlawij de yon tlatokkuawyoj, iwan okilwij:
―Tataj, tla tejwatzin otikwikak, xinechilwi kan otikkawato, iwan nej niknotzatij.

16 Jesús okilwij:

―¡María!
Yej omokuepke iwan okilwij ika tlajtole hebreo:
―¡Raboni! ―kijtosneki Tlamachtij.

17 Jesús okilwij:

―Xinechkajkawa, porke mach ya nimotlejkawia (nitlejko) inawak noPapan. Pero xiwia xikinmilwiti nokniwan, ke nimotlejkawis inawak noPapan, katlej namejwan noijki amoPapan, katlej noDios iwan katlej namejwan noijki amoDios.

18 Ijkuakón in María de pueblo de Magdala oyáj okinmilwito in momachtijkej nik okitak in Señor, iwan noijki okinmilwij tlan okinawatij.

Jesús okinmotitij imomachtijkawan
(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49)

19 Nijkuak otlatleyuak itech yon yakinika tonale de yen samana, in momachtijkej omololojkej iwan omokaltzajtzakej porke okinmiimakasiaj in judiojtin. Ijkuakón Jesús owalmonextij ik tlatlajko de kan yejwan oyekaj iwan okintlajpaloj, okinmilwij:

―Ximoyolosewikan.

20 Satepan de ijkón okijtoj, okinmititij imawan iwan ikestlan. Yejwan opakej porke oksemi okitakej in Señor. 21 Ijkuakón Jesús okinmilwij oksemi:

―Ximoyolosewikan. Ijkón ken noPapan onechwaltitlanke, ijkón Nej noijki namechtitlani.

22 Iwan okinmijpitzke imomachtijkawan, iwan okinmilwij:

―Xikresibirokan in Espíritu Santo. 23 Akin namejwan ankitlapojpolwiskej de itlajtlakol, mokawas chipawak. Iwan akin amo ankitlapojpolwiskej de itlajtlakol, mokawas tlajtlakolej.
Tomás mach okineltokaya nik in Jesús omoyolkuik
24 Pero in Tomás, se de yen majtlaktle iwan omen momachtijkej, katlej okitokayotiayaj Kuatej, mach ompa okatka inwan nijkuak in Jesús okinmotitij. 25 Satepan in oksekimej imomachtijkaikniwan okilwijkej:
―Yotikitakej in toSeñor.
Pero in Tomás okinnankilij:
―Tla amo nikinmitas imawan iwan tla amo nikkalakis nomajpil kan okimakujkuyunijkej ika klabostin, iwan noijki tla amo nikkalakis noma itech ikestlan, mach nikneltokas.

26 Chikueyi tonale satepan, in momachtijkej oksemi omololojkej itech se kale, iwan ijkuakón in Tomás ompa oyeka inwan. Nochtin in puertajtin otzajtzaktokaj, pero Jesús oksemi owalmonextij ik tlatlajko. Iwan okintlajpaloj okinmilwij:

―Ximoyolosewikan.

27 Ijkuakón okilwij in Tomás:

―Xikinmita nomawan iwan xikkalaki momajpil itech nomakpal. Noijki xikkalaki moma ik nokestlan. Amo xieto mach titlaneltokak, sino xieto titlaneltokak.

28 Ijkuakón Tomás okilwij:

―¡Tejwatzin tinoDios iwan tinoSeñor!

29 Jesús okilwij in Tomás:

―Axan tikneltoka porke otinechitak. Ma pakikan katlej amo nechitaj iwan nechneltokaj.
Tlan para omijkuiloj yin libro
30 Jesús okinchij miekej oksekimej milagrostin inmixpan imomachtijkawan, katlej mach ijkuilitokej itech yin libro. 31 Pero nochi yin tlan ijkuilitok itech yin libro, omijkuiloj para namejwan xikneltokakan nik in Jesús yen Cristo, iKone in toTajtzin Dios. Iwan tla namejwan antlaneltokaskej inawak ankipiaskej nemilistle katlej mach keman tlamis.

<- San Juan 19San Juan 21 ->