Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
11
Lázaro mijqui
1 Ipan altepetl Betania itztoya se tlacatl catli itoca Lázaro catli quipixqui ichaj ininhuaya isihua icnihua, María huan Marta. Huan Lázaro pejqui mococohua. 2 (María, iicni Lázaro, eliyaya nopa sihuatl catli teipa quitequili tlaajhuiyacayotl ipan iicxihua Jesús huan quihuachili ica itzoncal.) 3 Huajca quema Lázaro mococo, isihua icnihua tlatitlanque ma quiilhuitij Jesús:
―Toteco, mococohua mohuampox Lázaro catli tiquicnelía.

4 Huan quema Jesús quicajqui ni, quiijto:

―Nopa cocolistli amo quiajsic para ma miquis. Ajsic para tenextilis ihueyitilis Toteco Dios huan nojquiya nohueyitilis na niIcone.

5 Huan Jesús nelía quinicneli Lázaro, María huan Marta. 6 Pero quema quicajqui mococohua Lázaro, mocajqui seyoc ome tonali campa itztoya. 7 Huan teipa techilhui tiimomachtijcahua:

―Ma tiyaca sempa estado Judea.

8 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:

―Tlamachtijquetl, nopa israelita tlayacanani nepa quinequiyayaj mitztejtzonase, ¿para tlen sempa tiyase?

9 Huan Jesús technanquili:

―Ama ayamo tleno nopantis, pampa onca majtlactli huan ome horas quema tlanestoc ipan se tonal. Se catli nejnemi quema tonaya amo tleno quipantis pampa quitlahuilía nopa tlahuili tlen ni tlaltipactli. 10 Pero sintla se nejnemi quema tzintlayohua, motepotlamis pampa amo onca tlahuili. Huan quena, ajsis hora tlen tlatzintlayohuilotl quema oncas catli nopantis.

11 Jesús quiijto ya ni huan teipa techilhui:

―Tohuampox Lázaro cochtoc, pero niyas niquixititi.

12 Huan tiimomachtijcahua tiquilhuijque:

―Toteco, sintla cochtoc, cualtitoc, pampa quema isas, huajca mochicahuas.

13 Pero Jesús nelía techilhuiyaya Lázaro ya mictoya, pero timoilhuiyayaj san cochtoya. 14 Huajca Jesús techilhui xitlahuac:

―Lázaro ya mictoc. 15 Huan na nipaqui amo niyajqui nimantzi pampa ama más cuali para amojuanti pampa más antechneltocase na. Ma tiyaca tiquitatij.

16 Huan Tomás catli quitocaxtiyayaj Cuate huan catli itztoya se tlen tojuanti tiimomachtijcahua Jesús techilhui:

―Ma tiyaca tojuanti para nojquiya ma techmictica tojuanti sintla quimictise Jesús.
Jesús yaya catli quinyolcui catli mictoque
17 Huan quema Jesús ajsito altepetl Betania, ya quipixtoya nahui tonali quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan tecacahuatl. 18 Huan Betania mocahua nechca Jerusalén, huelis se eyi kilómetro ihuejcaca. 19 Huan miyaqui israelitame hualajtoyaj tlen Jerusalén para quinyolchicahuase Marta huan María pampa mijqui iniicni. 20 Huan quema Marta quicajqui para hualayaya Jesús, yajqui quinamiquito ipan ojtli, pero María mocajqui calijtic. 21 Huan Marta quiilhuito Jesús:
―NoTeco, sintla tihualajtosquía quema mococohuayaya, noicni amo mictosquía. 22 Huan masque ya mictoc, nijmati Toteco mitzchihuilis nochi catli tijtlajtlanis.

23 Huan Jesús quiilhui:

―Moicni sempa moyolcuis.

24 Huan Marta quiijto:

―Quena, nijmati moyolcuis sempa quema nochi mijcatzitzi moyolcuise ipan itlamiya tonali.

25 Huan Jesús quiilhui Marta:

―Na catli niquinyolcui masehualme catli mictoque huan sempa niquinmaca nemilistli. Masque miquis itlacayo se catli nechneltoca, quipiyas nemilistli yancuic para nochipa. 26 Huan nochi masehualme catli itztoque huan nechneltocaj amo miquise para nochipa. ¿Tijneltoca catli nimitzilhuía?

27 Huan Marta quiilhui:

―Quena, noTeco nijneltoca ta tiCristo, tiIcone Toteco. Tiitztoc yaya catli tijchiyayayaj para ajsis ipan totlaltipac.
Jesús chocac
28 Huan quema Marta tlanqui quiijto ya ni, yajqui quinotzato María huan quiichtacailhui:
―Totlamachtijca ya ajsico huan mitznotza.

29 Huan quema María quicajqui ni, yajqui nimantzi para quinamiquiti. 30 Huan Jesús noja ayamo ajsiyaya campa altepetl pampa mocajtoya campa Marta quinamiquito. 31 Huan nopa israelitame catli itztoyaj calijtic para quiyolchicahuase María quiitaque quema quisqui nimantzi huan quitoquilijque pampa moilhuiyayaj yohuiyaya quichoquiliti iicni campa quitoctoyaj.

32 Pero María yajqui campa itztoya Jesús huan quema quiitac, motlancuaquetzqui iicxitla huan quiilhui:

―NoTeco, noicni amo mictosquía sintla tihualajtosquía quema mococohuayaya.

33 Huan Jesús quiitac chocayaya María huan nojquiya nopa israelitame catli hualajque ihuaya nojquiya chocayayaj, huan yaya no moyolpitzahuili huan motequipacho. 34 Huan quintlatzintoquili:

―¿Canque anquitoctoque?
Huan quiilhuijque:
―Xihuala, Toteco, ma tijtlachilitij.

35 Huan Jesús chocac. 36 Huan nopa israelitame quiijtojque:

―Xiquitaca, Jesús nelía quiicneli Lázaro.

37 Huan sequin quiijtojque:

―Yaya quichicajqui nopa popoyotzi. ¿Amo hueltosquía nojquiya quichicajtosquía Lázaro para amo mictosquía?
Jesús quiyolcuic Lázaro catli mictoya
38 Huan sempa Jesús moyolpitzahuili huan yajqui campa quitoctoyaj. Quitlalijtoyaj itlacayo Lázaro ipan se tecacahuatl huan quiixtzactoyaj ica se hueyi tepatlactli. 39 Huan Jesús quiijto:
―Xiquijcuinica ne tepatlactli.
Huan Marta, iicni Lázaro, quiilhui Jesús:
―Pero ya quipiya nahui tonali tijtojque huan huelis mijmijyotía.

40 Huan Jesús quiilhui:

―¿Amo nimitzilhuijtoc sintla tijneltocas, nimitznextilis ihueyitilis Toteco?

41 Huan quema quiijcuinijque nopa tetl tlen nopa tecacahuatl campa quitlalijtoyaj nopa mijcatzi, Jesús ajcotlachixqui huan quiijto:

―Papá, nimitztlascamati pampa techtlacaquilijtoc huan techchihuilía catli nimitztlajtlanía. 42 Nijmati nochipa techtlacaquilía, pero nimitzcamanalhuía ama tlamiyacapa para nochi catli nechyahualojtoque nica huelis nechneltocase para techtitlantoc ipan ni tlaltipactli.

43 Huan quema tlanqui quicamanalhuía iTata, camanaltic chicahuac huan quiijto:

―Lázaro, xiquisa tlen nopa tecacahuatl.

44 Huan Lázaro catli mictoya quisqui huijcontoc nejmaxtic ica yoyomitl tlen imaco hasta nochi iicxico, huan se payo quiixtzacuayaya.

Huan Jesús quinilhui nopa masehualme:
―Xijtojtomaca para huelis yas.
Tlacame quisencajque para quimictise Jesús
45 Huan miyac israelitame catli itztoyaj ihuaya María quiitaque catli Jesús quichijqui huan quineltocaque para yaya nopa Cristo catli hualasquía. 46 Pero sequinoc israelitame catli amo quineltocaque yajque quinilhuitoj nopa fariseos tlaque Jesús quichijtoya. 47 Huajca nopa tlayacanca totajtzitzi huan fariseos mosentilijque ica nopa hueyi tlanechicoli tlen tequitini huan quiijtojque:
―¿Tlaque tijchihuase? Pampa ni tlacatl Jesús quichihua miyac tlanextilijcayotl. 48 Sintla tijcahuilise ma quichihuas más, huajca nochi quineltocase. Huan nopa tequitini ipan altepetl Roma quicaquise huan techtitlanilise soldados para techsemaniliquij totiopa huan techmictise nochi tiisraelitame ipan totlal.

49 Huan Caifás nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl quinilhui:

―Amo tleno anquimatij. 50 ¿Amo anquimachilíaj más cuali quisas para ma miquis san se tlacatl por nochi masehualme huan amo timiquise nochi tiisraelitame?

51 Huan Caifás amo quiijto ya ni pampa iseltzi moilhuijtoya. Elqui pampa yaya itztoya nopa hueyi israelita totajtzi ipan nopa xihuitl huan Itonal Toteco quimacac nopa camanali para tenextilis achtihui tlaque panos teipa quema Jesús miquisquía por nochi masehualme ipan totlal. 52 Huan amo san miquisquía Jesús por masehualme ipan totlal, miquisquía para ma mosentilise iconehua Toteco catli mosemantoyaj ipan campa hueli tlali. 53 Huajca tlen nopa tonal huan teipa nopa tlayacanani tlen israelitame pejque quisencahuaj quenicatza huelis quimictise Jesús.

54 Huajca Jesús ayacmo huelqui nejnemi campa nopa tlayacanca israelitame huelis quiitase. Yaya quisqui huan yajqui ica tojuanti tiimomachtijcahua ipan se pilaltepetzi catli itoca Efraín nechca nopa huactoc tlali campa amo tleno eli.

55 Huan ajsitihualayaya nopa tonal para nopa Pascua Ilhuitl. Huan miyac masehualme hualayayaj tlen campa hueli pilaltepetzitzi huan yohuiyayaj hasta altepetl Jerusalén quema noja polihuiyaya para pehuas nopa ilhuitl pampa monequiyaya motlapajpacchihuase quen quiijtohuaj totlanahuatilhua para teipa quielnamiquise nopa Pascua Ilhuitl. 56 Huan nopa masehualme catli hualajtoyaj campa hueli quitemohuayayaj Jesús huan motlatzintoquiliyayaj se ica seyoc catli moquetzayayaj hueyi tiopan calijtic:

―¿Quenicatza tiquita? ¿Hualas nopa Jesús ipan ni ilhuitl o amo?

57 Huan nopa tlayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos ya quinilhuijtoyaj masehualme sintla se quimatisquía canque itztoya Jesús, ma quinyolmelahuatij para huelise quiitzquitij.

<- JUAN 10JUAN 12 ->