Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
5
Moisés huan Aarón camanaltique ihuaya Faraón
1 Teipa Moisés huan Aarón yajque quicamanalhuito nopa Faraón huan quiilhuijque:
―TOTECO Dios catli tiisraelitame tijhueyichihuaj mitzilhuía para xiquincahua imasehualhua ma yaca campa huactoc tlali para ma quiilhuichihuilitij.

2 Pero Faraón tlananquili:

―¿Huan ajqueya ‘amoTECO’ para na ma nijneltoquili huan ma niquincahua ma yaca ne israelitame? Amo niquiximati amoTECO, huan niyon amo niquincahuas ma yaca.

3 Huajca Moisés huan Aarón quiijtojque:

―Toteco Dios catli toTeco tihebreos hualajtoc technamiquiqui huan techilhuijtoc catli monequi ma tijchihuaca. Huajca techcahua ma tiyaca eyi tonali ipan ojtli ipan nopa huactoc tlali para tijmacatij tlacajcahualistli TOTECO Dios, pampa sintla amo, nohueli timiquise ica se hueyi cocolistli o ica machete.

4 Pero nopa tlanahuatijquetl tlen tlali Egipto quinilhui Moisés huan Aarón:

―¿Para tlen anquintequipolohuaj ni tlacame? Ma mocuepaca ipan inintequi.

5 Huan nojquiya nopa Faraón quinilhui:

―Ama itztoque tlahuel miyaqui israelitame ipan ni tlali, huan san anquintequipolohuaj.

6 Huajca ipan nopa tonal Faraón quinmacac se yancuic tlanahuatili nopa tlayacanani catli quinnahuatiyayaj huan quinhuijhuitequiyayaj nopa israelita tlatequipanohuani. Quinilhui:

7 ―Ayacmo xiquinmacaca sacatl israelitame para ma quichihuaca soqui ladrillos quen mochijtihualajtoc. Ma yaca inijuanti para quisentilitij nopa sacatl catli monequi. 8 Pero xiquinfuerzajhuica ma temactilica san se imiyaca ladrillos quen achtihui. Niyon se ladrillo ma amo polihui. Pampa nopa israelitame tlatzcacalactoque huan yeca tlahuejchihuaj huan quiijtohuaj quinequij yase quimacatij tlacajcahualistli ininTeco. 9 Huajca xiquinchihualtica ma tequitica más chicahuac nopa tlacame. Xiquintequihuica para ma amo quichihuilica cuenta ni istlacatili catli Moisés huan Aarón quinilhuíaj.

10 Huajca nopa tlayacanani huan tecojme quisque huan yajque quinilhuitoj nopa israelitame:

―Nopa Faraón tlanahuatijtoc ma ayacmo timechmacaca sacatl. 11 Ama monequi anyase anquitemotij. Pero monequi anquitlamichihuase san se imiyaca ladrillos quen anquichihuayayaj achtihuiya.

12 Huajca nopa israelitame campa hueli yajque ipan tlali Egipto quitemotoj sacatzomitl catli mocajtoya quema masehualme quitzontectoyaj sacatl, huan ya nopa quitequihuijque pampa ayacmo oncayaya sacatl. 13-14 Huan mojmostla itlayacancahua Faraón quinisihuiltiyayaj más huan quinilhuiyayaj:

―Xijtlamichihuaca san se imiyaca amotequi ipan se tonal quen quema anmechmacayayaj sacatl.
Huan nojquiya nopa Egipto tecojme quinmaquiliyayaj israelita tlayacanani huan quinilhuiyayaj:
―¿Quenicatza, niyon yalohua, niyon ama, amo anquiaxitijtoque san se imiyaca ladrillos quen achtihuiya anquichihuayayaj?

15 Huan nopa israelita tlayacanani yajque tlajtlanitoj tlapalehuili ica tlanahuatijquetl Faraón, huan quiilhuijque:

―¿Para tlen quej ni techchihuilía? 16 Nopa Egipto tecojme ayacmo techmaca sacatl. Huan amo san ya nopa, nojquiya technahuatíaj ma tijchihuaca san se imiyaca soqui ladrillos, huan hasta techmaquilíaj pampa amo tihuelij. Pero inijuanti inintlajtlacol, pampa amo techmacaj sacatl.

17 Huajca Faraón quinnanquili:

―¡San antlatzihuini! ¡Quena, antlatzihuij! Huan yeca anquiijtojtinemij anyase anquimacatij tlacajcahualistli amoTECO. 18 Xiyaca xitequititij, huan masque ayacmo anmechmacase sacatl, monequi antemactilise san se imiyaca ladrillos.

19 Huan nopa tlayacanani tlen israelitame motequipachojque quema quinilhuijque para monequi ma amo temosquía imiyaca nopa soqui ladrillos quen achtihuiya quichihuayayaj. 20 Huan quema quisque iixpa Faraón, quinpantitoj Moisés huan Aarón quinchixtoyaj. 21 Huan nopa israelita tlayacanani quinilhuijque:

―TOTECO ma quiita catli amo cuali anquichijtoque ica tojuanti, huan ma anmechtlatzacuilti. Amojuanti amotlajtlacol para itequiticahua Faraón ma techtlachilica fiero. Eltoc quen anquitlalijtoque machete ipan ininmax para ma techmictica ica catli anquiilhuijtoque nopa tlanahuatijquetl.
Moisés motlatlajti ica TOTECO
22 Huajca Moisés motlatlajti huan quiilhui TOTECO:
―Toteco, ¿para tlen tiquinchihuilía catli amo cuali ni masehualme? ¿Para tlen techtitlanqui? 23 Hasta nopa tonal quema nihualajqui nijcamanalhuico nopa Faraón quen techilhui, yaya noja más quintlaijiyohuiltijtoc momasehualhua, huan ta amo tleno tijchijtoc para tiquinmaquixtis.

<- ÉXODO 4ÉXODO 6 ->