Sente tlöcatl mosietelis ca isohua hua majcamo mocajcöhuacö
1 Huöliehualutie de ompa. Hualiloac ca itlac estado de Judea hua ca ocsie löro de ötlactle Jordán. Ocsajpa mosentlölejque giente tieca. Ocsajpa quenmachtiloöya quieme seme quechihualoöya.
2 Ohuölajque seque fariseos tieca. Tietlajtlanejque tlö quejtus conbenierebe que sente tlöcatl ma quecajcöhua isohua. Pos tieproböroöya. 3 Pero yejuatzi onöhuatihuac, quemelfejque:
―¿Tli nemiechnahuate Moisés?
4 Yejua quejtojque:
―Moisés tiechcajcö ma mojcuelo öcta de divorcio para tocajcöhuasque.
5 Onöhuatihuac Jesús, quemelfejque:
―Pos lalebes nenyultepitzteque. Yaja ica Moisés nemiechejcuelfe inu mandamiento. 6 Pero desde ca opie nönca tlöltecpactle, “Deus quenchejchijque oquechtle hua sohuatl. 7 Ipampaju tlöcatl quencöjtiehuas itajtzi hua inöntzi, hua mosietelis ca isohua. 8 Hua yejua umeme mochihuasque sa sie cuierpo”. Ejqueu noso ayecmo cate ume tlöcamo sa sie cuierpo. 9 Por inu, lo que tli Deus quesietelejque, majcamo quenencuajtele tlöcatl.
―Öque beletes quecajcöhua isohua hua mosohuajtea ca ocsente, ye tlaumepea hua tlajtlacoa cuntra isohua. 12 Tlö sohuatl quecajcöhua inömec hua monömectea ca ocsente, nuyejque tlaumepea hua tlajtlacoa.
Jesús quenteochijque pelantzetzi
13 Entunses seque giente tiehualequeliöya pelantzetzi para ma quenmötocacö. Pero tiemachtejcöhua quemajajuaya. 14 Cuöc Jesús nemacuc cuienta ocualönoac. Quemelfejque:
―Xequencöhuacö pelantzetzi ma huölöcö notlac, hua amo xequentzacuelicö. Porque Deus tlamandöruro inca giente tli cate quiename nochemeji pelantzetzi. 15 Melöhuac nemiechelfea, que öque beletes amo tiecöhuas Deus ma tlamandörucö ipa iyulo quiename sente peltzintle tiecöhua, inu tlöcatl amo calaques cöne Deus tlamandöruro.
16 Yecuöquenu quennöpalojque. Quentlölejque tiemöhua impa yejua para quenteochijque.
―Para tlöca abele, pero para Deus cuale mochihuas. Pos noche sösantle cuale quechihuasque Deus.
28 Entunses opie Piero tieyelfea:
―Xomojtele. Tejua otejcöjque noche sösantle hua ye temetzmotoquelejteneme.
29 Onöhuatihuac Jesús, oquejtoque:
―Melöhuac nemiechelfea: Öque cualcöjtiehuas ichö noso icnihua oquechte noso icnihua sohuame noso inöntzi noso itajtzi noso ipelhua noso itlölhua por nopampa naja hua por ipampa cuale tlamachestelestle, 30 ipa ini nönca tiempo quepeas sie sientos töntos de calte hua de icnihua oquechte, hua de icnihua sohuame hua de nönönte hua de ipejpelhua hua de tlölte, hua nuyejque giente quetepotztocasque. Hua ipa inu tiempo tli huölös quepeas nemelestle nochepa. 31 Pero meyactie tli öxö cachto cate, sölúltimo yesque; hua tli sölúltimo cate, cachto yesque.
Ocsajpa Jesús otlamachestejque que mecoas
32 Bejbiloaya ipa ojtle tli tlejco ca ciudad de Jerusalén, hua Jesús quenyecönalutöya yejua. Quetietzöbejtaya hua quiejquech tietocaya majcömejque. Cuöc quenbicaque innochtie majtlactle huan ume nencua, opiehualuc quennunutzaloöya de noche tli tiepa mochihuas.
33 ―Xequejtacö ―oquemelfejque―. Tetlejcotebe ca Jerusalén. Pos naja que onochi netlöcatl niechtiemöctisque ca jefes de teopexcötzetzi hua inca tlamachtiöneme de teotlajtule. Entunses yejua niechcuntenörusque ma nemeque. Niechtiemöctisque inca tli amo de topuieblo. 34 Yecuöquenu moburlörusque de naja hua niechchejchasque. Niechbitequesque hua niechmectisque. Cache sötiepa de yeye tunale ocsajpa neyulebes.
Jacobo hua Xohuö otlajtlanque sie favur
35 Entunses Jacobo ca Xohuö, ipelhua de Zebedeo, mopachojque tietlac. Tieyelfejque:
―Pos xetiechmocöbele ma totlölicö ipa motlaniextelestzi, sente ca momöyecömpantzinco hua ocsente ca morabiescopantzinco.
38 Yecuöquenu Jesús quemelfejque:
―Amo nenquemate tli nentlajtlane. ¿Cuale nenconisque de inu bölso de tietunie de tli naja neconis? ¿Noso cuale nemocuötiequisque ca inu tiecoco tli ica naja nocuötiequis?
39 Yejua quejtojque:
―Cuale tecchihuasque.
Pero Jesús quemelfejque:
―Tiel, de inu bölso de tietunie que naja neconis, nuyejque nenconisque nemejua, hua inu tiecoco tli ica nocuötiequis naja, ca inu nemocuötiequisque. 40 Pero para nemotlölisque sente ca nomöyecömpa hua ocsente ca norabiescopa, abele nemiechmacas. Cache icaca para yejua tli Deus quemixpejpenque.
41 Cuöc inu majtlactle oquecajque, opiejque cuajcualönque ca Jacobo hua Xohuö. 42 Pero Jesús oquennutzque, hua quemelfejque:
―Ye nenquemate que niecate tli momajtecate tlötlajtoönejme de giente de ocseque naciones ca fuiersa quensujetöroa tlöca. Tli motztecate cache bejbeye intzölö, pos ca checöhualestle quenmandöroa giente. 43 Pero amo ejqueu ica nemotzölö nemejua, tlöcamo öque queneques cache bieye momajtas nemotzölö ma mosujetöro para nemiechtequepanus. 44 Öque beletes de nemejua queneques iyes cache importönte, ma iye quiename tlatequepano de nemonochtie. 45 Pos nion naja que onochi netlöcatl amo nehuöla para ma giente ma niechtequepanucö naja, tlöcamo para nequentequepanus giente. Nehuöla para nectiemacas nonemeles para ejqueu nectlaxtlöhuas intlajtlacul de meyactie.
Ixcocoxque Bartimeo tlachea
46 Entunses huajhualiloac ca puieblo de Jericó. Hua cuöc oquixoac Jesús de Jericó ca tiehua tiemachtejcöhua hua meyac giente, sente motlaijtlane ixcocoxque itucö Bartimeo yehuataya itienco ojtle. Inu Bartimeo oyeya iconie de Timeo. 47 Oconcac nele Jesús de puieblo de Nazaret niebiloatz. Bartimeo opie otzajtzec, hua quejtoöya:
―Jesús, iConie David, ma temetzmoyulcocolfe.
48 Pos meyactie cajajuaya nele ma quetzacua icamac. Pero yaja cache tzajtzeya lalebes: