1 Sötiepa de ini nönca sösantle biloatenemeya Jesús ipa estado de Galilea. Pos amo quenequihuaya biloatenemes ipa estado de Judea, ipampa joriojte quenequeya tiemectisque. 2 Hua ye asetaya yelfetl de joriojte, inu yelfetl de cuajtlapame. 3 Hua otieyelfejque tieicnihua:
―Xebeya de necö, hua xebeya ipa Judea, para momachtejcöhua ma quejtacö tli tlachihuale tecchihua. 4 Porque cuöc öque queneque ma giente quixomatecö yaja amo quechihua sösantle ichtecajtzi. Tlö melöhuac tecchihua ini nönca sösantle xecchihua inmixtla noche giente.
5 Ejqueu tlajtoöya tieicnihua Cristo, ipampa yejua amo moneltocaya tieca yejuatzi. 6 Por inu Jesús oquemelfejque:
―Noura para necchihuas ayemo hualase; cache para nemejua amo nemiechimportöroa quiema nenquechihuasque canajyetla. 7 Abele tlöltecpactlöca nemiechtlajyelejtasque nemejua. Pero naja niechtlajyelejta, ipampa naja netlatestificöroa de yejua, que intlachihual amo cuale icaca. 8 Nemejua xeyöcö ipa ini nönca yelfetl. Naja amo neya ipa ini nönca yelfetl, ipampa ayemo hualase noura,
9 Hua cuöc oquemelfejque ini, necöhualuc ipan Galilea.
Jesús obiloac ipa yelfetl de cuajtlapame
10 Cache cuöc ye uyajque tieicnihua ipa yelfetl, yecuöquenu nuyejque yejuatzi obiloac, amo ixmantete, tlöcamo quieme sa ichtecajtzi. 11 Hua tietiemoöya joriojte ipa inu nieca yelfetl, hua quejtoöya:
―¿Cöne icaca inu nieca?
12 Hua chajchalöneya giente por yejuatzi, pues seque quejtoöya:
―Cuale tlöcatl icaca.
Hua ocseque quejtoöya:
―Amo, cache quencajcayöhua giente.
13 Cache nionöque amo tlajtlajtoöya ixmantete de yejuatzi, ipampa quenmabeliöya joriojte.
―¿Quiene quemate ömatl ini nönca tlöcatl, hua ayec omomachte?
16 Oquennönquelejque Jesús, hua oquejtojque:
―Notlamachteles amo de naja icaca, tlöcamo de öque niechhualtitlanque. 17 Tlö canajyeca queneques quechihuas tietlanequeles Deus, quemates de tlö notlamachteles yebitz de Deus noso tlö naja netlajtlajtoa sa por nopörte de naja mismo. 18 Öque tlajtlatoa por pörte de yaja mismo, yaja quetiemoa ipropio chamöhuales; cache öque quetiemoa tiechamöhuales de yejuatzi öque oquehualtitlanque, ini nönca icaca melöhuac, hua ica intiero yectec. 19 Moisés nemiechmacac inu ley pero nionöque de nemejua amo quechihua cöso de inu ley. ¿Tli ipampa nenqueneque nenniechmectisque?
20 Onöhuatque giente, hua oquejtojque:
―Demuño tecpea. ¿Öquenu queneque metzmectis?
21 Jesús onöhuatihuac, hua oquemelfejque:
―Sente tlachihuale onecchi, hua nemonochtie nenquetietzöbejtaque por inu. 22 Melöhuac, Moisés nemiechelfe ma xomonacayutequecö (mös amo opie ca Moisés, tlöcamo cachto tobiebetcöhua omonacayutejque). Hua ipan söbro cuöc nele öque mosiebis, nemejua nenquenacayutejteque sente peltzintle. 23 Ejqueu nenquenacayuteque tlöcatl ipan söbro, porque nenqueneque nenquecumplirusque inu ley de Moisés, ¿tlica noso nencuajcualöne nemejua ca naja ipampa onecpajte sente tlöcatl ipan söbro para ma iye intiero cuale icuierpo? 24 Amo xetlajuscörucö sa lo que tli pane niese, cache xetlajuscörucö ca yectelestle.
¿Belis yaja ini icaca Cristo öque Deus quixpejpenque?
25 Yecuöquenu quejtoöya seque tli oyeya de ciudad de Jerusalén:
―¿Amo yaja ini nönca öque quetiemojtecate para quemectisque? 26 Hua xequejtacö tlajtlajtojteca ixmantete hua amo tli quelfea. ¿Quie beles tlötlajtoönejme ye ocasojcömatque de melöhuac, tlö yaja ini icaca Cristo öque Deus oquixpejpenque? 27 Cache ini tlöcatl, tecmate de cöne icaca; hua cuöc huölös Cristo öque Deus oquixpejpenque nionöque amo quemates de cöne yebitz.
35 Yecuöquenu joriojte oquejtojque sente ca ocsente:
―¿Cöne iyös ini nönca para amo tecniextisque? ¿Beles iyös intzölö inu ocseque tli uyajque intzölö griegos, para quenmachtis griegos? 36 ¿Tli quejtusneque inu tlajtule tli oquejto: “Nenniechtiemusque, hua amo nenniechniextisque. Hua cöne naja neyes, nemejua abele nenyösque”?
Ötlacme de ötzintle tli quetiemaca nemelestle
37 Cache pa sölúltimo tunale, inu bieye tunale de yelfetl, Jesús onequetzaluc hua tzajtzihuac. Oquejtojque:
―Tlö canajyeca ömeque, ma huöla ca naja hua ma ötle. 38 Öque moneltoca ca naja, ipa mochihuas quieme quejtoa teotlajtule, que de ijtecopa quisasque quieme ötlacme de ötzintle tli quetiemaca nemelestle.
―Ayec otlajtlajto ocsente tlöcatl quiename ini nönca tlöcatl.
47 Yecuöquenu fariseos onöhuatque:
―¿Nuyejque nemejua nemiechcajcayö? 48 ¿Beles nenquepensöroa que ye omoneltocaque ca yaja seque de tejua tli tetlötlayecönque hua tefariseos? 49 Cache ini nöncate giente que amo quemate inu ley hua moneltoca ca inu tlöcatl, yejua cate malditos.
50 Hua Nicodemo, öque antes uya tietlac Jesús, oyeya intzölo, pues yaja oyeya sente de inu fariseos. Yaja oquemelfe:
51 ―¿Beles quejtoa toley que ica cuale ma tecjuscörucö sente tlöcatl, tlö amo cachto tejcaquesque tli quejtus inu tlöcatl, hua tecasojcömatesque tli yaja oquechi?
52 Onöhuatque hua oquelfejque:
―¿Beles taja nuyejque teca de Galilea para tetlajtlajtus de inu maniera? Xectlatiemole teotlajtule hua xequejta que de Galilea ayec yebitz sente tlayulepante.
aSa quiesquete manuscritos quepejpea 7.53―8.11. Seque quepejpea sötiepa de capitulo 21, ocseque quepea sötiepa de Lucas 21.38. Meyactie de tli cachto omojcuelojque amo quepejpea.