1 Amasías quipiyayaya 25 xihuit quema pejqui tanahuatía huan tanahuati ipan altepet Jerusalén 29 xihuit. Inana itoca eliyaya Joadán huan ehua altepet Jerusalén. 2 Huan Amasías quichijqui cati cuali iixpa TOTECO, masque amo nelía quitequipano ica nochi iyolo.
3 Quema Amasías ya quipixqui temachili ipan itequi quej tanahuatijquet, quinmicti nochi nopa tacame cati quimictijque itata, Joás. 4 Pero amo quinmicti ininconehua pampa quitepanitac cati ijcuilijtoc ipan iley Moisés campa quiijtohua: “Amo xiquinmictica tetatme por inintajtacolhua ininconehua, yon coneme por inintajtacolhua inintatahua. Quema monequi anquimictise se masehuali, xijmictica por cati yaya itajtacolhua.”
5 Teipa Amasías quinsentili nochi isoldados ten tali Judá huan Benjamín huan quintali ica pamit ica inihueyi tata. Huan ipan iixhuihua sese familia, quitali se inintayacanca. Nojquiya quichijqui se censo ten nochi cati quipiyayayaj 20 xihuit para huejcapa. Huan quiitac para eliyayaj 300 mil soldados. Nochi inijuanti eliyayaj tapejpenilme para yase ipan tatehuilisti huan nochi quimatiyayaj quitequihuíaj cuataminti huan yolixtzajcayot ten teposti. 6 Huan nojquiya quintemo 100 mil soldados ten tali Israel ica norte huan quintaxtahui ica 3 mil 400 kilos ten plata para mochihuase isoldados.
7 Pero hualajqui se itajtolpanextijca Toteco Dios huan quiilhui:
9 Pero Amasías quej ni quiilhui nopa itajtolpanextijca Toteco Dios:
10 Huajca Amasías quincuepalti nopa soldados cati hualajtoyaj ten Efraín ipan tali Israel ica norte para amo yase ipan nopa tatehuilisti. Huan inijuanti tahuel cualanque ica nopa tacame ten tali Judá pampa quincuepaltijque huan yajque ininchajchaj tahuel cualantoque.
11 Huan Amasías moyolchicajqui huan quinhuicac isoldados para tatehuise ipan nopa tamayamit cati itoca Istat. Huan nopona quinmictijque 10 mil edomita tacame ten tali Seir. 12 Huan nojquiya nopa soldados ten tali Judá quinitzquijque yoltoque seyoc 10 mil tacame ten Seir huan quinhuicaque campa se tepexit huan nopona quincuatepexihuijque. Huan nochi mijque ipan nopa teme nopona tatzinta.
13 Huan nopa soldados cati ehuani Efraín ipan tali Israel ica norte cati Amasías quincuepaltijtoya ininchajchaj huan amo quincajqui yase ihuaya ipan nopa tatehuilisti, inijuanti calajque ipan altepeme ipan tali Judá huan ipan tali Samaria hasta altepet Bet Horón. Huan quinmictijque 3 mil masehualme huan quinichtequilijque miyac tamanti.
14 Huan quema Amasías mocuetqui ten nopa tatehuilisti ica nopa edomitame, quihualicac ininteteyohua nopa tali Seir ehuani. Huan quinquetzqui para elise ya iteteyohua huan quinhueyitali huan quintatili copali. 15 Huan ni tamanti cati Tanahuatijquet Amasías quichijqui nelía quicualancamacac TOTECO, huan yeca quititanili se tajtolpanextijquet para ma quiilhuiti ni camanali:
16 Pero nopa tanahuatijquet quiilhui:
20 Pero Amasías amo quitacaquili pampa Toteco Dios ya quisencajtoya para quitemactilis inimaco nopa israelitame ica norte huan imaco Joás inintanahuatijca pampa Amasías quinhueyitalijtoya ininteteyohua nopa Edom ehuani. 21 Huajca Tanahuatijquet Joás ten tali Israel ica norte mocualtali, huan yajqui ipan altepet Bet Semes ipan tali Judá huan nopona moixnamijque huan motehuijque ihuaya Amasías nopa tanahuatijquet ten tali Judá. 22 Huan tali Israel ehuani quintanque nopa Judá ehuani ipan tatehuilisti. Huan miyac soldados ten Judá cholojtejque. 23 Huan Joás quiitzqui Amasías, tanahuatijquet ten tali Judá ipan altepet Bet Semes huan quihuicac ipan Jerusalén. Huan quisosolojque 180 metros ten nopa tepamit cati quiyahualojtoya nopa altepet Jerusalén. Quisosolojque ten nopa caltemit cati itoca Efraín hasta nopa caltemit cati itoca Angulo. 24 Huan nojquiya quincuilijque nochi tamanti ten oro huan plata cati eltoya ipan itiopa Toteco Dios, cati quimocuitahuiyaya Obed Edom, huan nochi cati eltoya ipan nopa caltanahuatili. Nojquiya quinhuicaque miyac tacame, huan nojquiya quihuicaque Obed Edom. Huan mocuetque ipan altepet Samaria.
25 Pero Tanahuatijquet Amasías cati eliyaya icone nopa Tanahuatijquet Joás ten tali Judá noja itztoya seyoc 15 xihuit quema ya mijqui Tanahuatijquet Joás cati elqui icone Tanahuatijquet Joacaz ten tali Israel. 26 Huan nochi cati quichijqui Amasías ten quema pejqui tanahuatía huan hasta mijqui eltoc ijcuilijtoc ipan Nopa Amatapohuali ten Nopa Tanahuatiani ten Tali Judá huan ten Tali Israel. 27 Ten nopa tonali quema Amasías quitahuelcajqui TOTECO, nochi Jerusalén ehuani mosisiniyayaj ica ya. Teipa quisencajque para quimictise. Huajca yaya mochololti hasta altepet Laquis. Pero quitoquilijque huan nopona quimictitoj. 28 Teipa quitalijque itacayo mictoc ipan carro cati quitilanayayaj cahuayojme huan quihualicaque hasta Jerusalén. Huan nopona quitalpachojque ipan nopa colonia cati itoca Ialtepe David campa quintalpachojtoyaj ihuejcapan tatahua.
<- 2 CRÓNICAS 242 CRÓNICAS 26 ->