1 Ya huehuejtixtoya Tanahuatijquet David. Huan masque quiyoyontiyayaj huan cuali quitaquentiyayaj, amo mototoniliyaya. 2 Huajca itequipanojcahua quiilhuijque: “Monequi tijtemose se ichpocat ma mitzpalehuiqui huan ma mitzmocuitahuiqui. Yaya huelis cochis mohuaya huan mitztotonilis.” Huan Tanahuatijquet David quinilhui para quena.
3 Huan quitemojque se ichpocat yejyectzi ipan nochi tali Israel. Huan quipantijque se cati itoca Abisag ten altepet Sunem huan quihuicaque campa Tanahuatijquet David. 4 Huan Abisag nelía eliyaya se ichpocat yejyectzi, huan yaya pejqui quitaquentía nopa tanahuatijquet huan quimocuitahuía, pero David amo quema quiixmatqui.
Adonías quinejqui mochihuas tanahuatijquet
5 Huajca Adonías, icone David ica isihua Haguit, motananqui huan mosisini ica itata huan quiijto: “Na nielis nitanahuatijquet huan nitequitis quej ipataca notata.” Huajca Adonías mocuili miyac tatehuijca carrojme huan miyac tacame cati nemiyayaj cahuajtipa huan 50 tacame cati san ixinejnemiyayaj para motalose iixpa. 6 Quema moscalti Adonías, itata amo quema quitalnamicti, yon amo quema quiilhui para amo cuali cati quichihuayaya. Huan Adonías elqui nelía yejyectzi huan elqui teipa ejquet ten Absalón. 7 Huan Adonías quicamanalhui Joab, icone Sarvia, huan nojquiya quicamanalhui nopa totajtzi Abiatar. Huan inijuanti quisencajque se camanali ihuaya huan quiijtojque para quipalehuisquíaj para mochihuas tanahuatijquet. 8 Pero sequij amo mosejcotilijque inihuaya. Mocajqui ica David nopa totajtzi Sadoc, Benaía icone Joiada, nopa tajtolpanextijquet Natán, Simei, Rei huan nochi isoldados David cati más temachme. Nochi ni tacame mocajque ihuaya David.
9 Huan Adonías yajqui ipan nopa tepet campa nopa hueyi tet cati itoca Zohelet cati eltoc nechca nopa ameli cati itoca Rogel. Huan nopona quinmicti pilborregojtzitzi huan torojme cati más tojtomahuaque huan quichijqui se hueyi tacualisti. Quinnotzqui ma hualaca nochi iconehua Tanahuatijquet David, pampa inijuanti iicnihua. Huan nojquiya quinnotzqui nochi tacame ipan tali Judá cati quihuicayayaj tequiticayot ipan itanahuatilis itata. 10 Pero Adonías amo quinotzqui nopa tajtolpanextijquet Natán, yon Benaía, yon isoldados David cati más temachme, yon iicni cati itoca Salomón. 11 Teipa Natán quicamanalhuito Betsabé, inana Salomón, huan quiilhui:
―¿Amo timomacatoc cuenta para Adonías, icone David ica nopa sihuat Haguit, mochijtoc tanahuatijquet huan David amo quimati? 12 Para amo timiquis huan nojquiya para tijmanahuis inemilis motelpoca Salomón, xijtacaquili cati nimitzilhuis para tijchihuas. 13 Xiya nimantzi ximopanextiti iixpa Tanahuatijquet David huan xiquilhui: ‘Noteco, ¿amo ta techilhui para tocone Salomón teipa tanahuatis quema ya tamis motequi ta? ¿Amo tiquijtojtoc para yaya mosehuis ipan mosiya cati yejyectzi quej mopataca? Huajca ¿para ten ama mochijtoc tanahuatijquet motelpoca Adonías?’ 14 Quej nopa xiquilhuiti huan quema noja tijcamanalhuía, na niyas motepotzco huan nicalaquiti huan niquilhuis para melahuac cati ta tiquilhuía.
15 Huajca Betsabé calaquito campa icuarto ihuehue, nopa tanahuatijquet. Huan David ya eliyaya nelhuehuentzi huan nopa ichpocat Abisag, cati ehua Sunem, quitequipanohuayaya. 16 Huan Betsabé mohuijtzonqui hasta talchi iixpa huan David quitatzintoquili:
―¿Taya tijnequi?
17 Huan Betsabé quiilhui:
―Noteco, ta tijtestigojquetzqui TOTECO Dios para tocone, Salomón, elis tanahuatijquet quej mopataca huan tanahuatis ipan mosiya yejyectzi quema ta tijcahuas motequiticayo. 18 Pero ama mocone Adonías ya mochijtoc tanahuatijquet huan ta amo tijmati. 19 Ya quinmictijtoc torojme, becerros huan miyaqui borregojme cati más tojtomahuaque. Quichijtoc se hueyi tacualisti huan quinnotztoc nochi moconehua. Nojquiya quinotztoc nopa totajtzi Abiatar huan Joab cati quinyacana mosoldados, pero amo quinotztoc totelpoca Salomón. 20 Huajca ama, noteco, nochi israelitame san mitzchiyaj para titeyolmelahuas ajquiya elis tanahuatijquet quej mopataca huan mosehuis ipan mosiya quema tijcajtehuas motequiticayo. 21 Sinta amo teno tijchihuas ama, teipa quema timiquis, techmictise na huan motelpoca Salomón quej tielisquíaj titemictiani.
22 Huan quema Betsabé noja quicamanalhuiyaya David, se itequipanojca quiilhui para ajsico tajtolpanextijquet Natán. 23 Huajca calaquito huan mohuijtzonqui hasta talchi iixpa nopa tanahuatijquet. 24 Huan quiijto:
―Noteco huan notanahuatijca, ¿nelía tiquijtojtoc para motelpoca Adonías elis tanahuatijquet quema tijcajtehuas motequiticayo huan para yaya mosehuis ipan mosiya yejyectzi para tanahuatis? 25 Ama yaya quinmictijtoc miyac torojme, becerros huan borregojme cati tomahuaque. Huan quinnotzqui moconehua huan motayacanca ten mosoldados huan nojquiya quinotzqui Abiatar, nopa totajtzi. Huan nopona nochi tacuaj huan taij huan cuatzajtzij: ‘¡Ma itzto miyac tonali totanahuatijca Adonías!’ 26 Pero na amo technotztoque. Yon amo quinotztoque totajtzi Sadoc, yon Benaía, icone Joiada, yon motelpoca Salomón. 27 Amo nijneltoca para ta tijchijtoc ni huihuiyot. Amo tijchihuasquía se tamanti quej ni huan amo techilhuis, na cati nimitzpalehuía. Monequisquía achtohui techyolmelahuasquía tojuanti cati timotequipanojcahua ajquiya tijnequisquía ma mocahua quej mopataca ipan motequi quema tijcajtehuas motequiticayo.
David quitali Salomón para tanahuatis
28 Huajca Tanahuatijquet David tanahuati sempa ma quinotzatij isihua, Betsabé. Huan Betsabé ajsico huan moquetzqui iixpa. 29 Huan Tanahuatijquet David quitestigojquetzqui TOTECO huan quiijto:
―Nijtestigojquetza TOTECO cati techmaquixtijtoc ten miyac tequipacholi. 30 Ama ni tonali nijtamichihuas cati ya nijtestigojquetztoc TOTECO toDIOS tiisraelitame para nijchihuas. Ama nijtalis mocone Salomón para mosehuis ipan nosiya huan tanahuatis quej nopataca.
31 Huajca Betsabé motancuaquetzqui huan mohuijtzonqui hasta talchi iixpa David para quitascamatis huan quiijto:
―Xijtejcoltica ipan nomula nocone Salomón, huan nochi amojuanti huan notequipanojcahua xijhuicaca hasta altepet Gihón. 34 Huan nopona monequi amojuanti, titotajtzi Sadoc huan titajtolpanextijquet Natán, xijtzonaltica ica aceite nocone Salomón huan xijtequitalica para elis tanahuatijquet ipan nochi ni tali Israel. Teipa xijpitzaca nopa tapitzali huan xicuatzajtzica: ‘¡Ma itzto miyac tonali totanahuatijca Salomón!’ 35 Huan quema sempa anquihualicase nica, anquisehuise ipan nosiya campa nimosehuía huan yaya tanahuatis quej nopataca pampa yaya cati nijtapejpenijtoc ma eli tanahuatijquet ipan ni tali Israel huan tali Judá.
36 Huan Benaía quiilhui Tanahuatijquet David:
―¡Quej nopa ma eli! Notanahuatijca, TOTECO Dios cati tijtequipanohua ma quichihua para quej nopa ma eli. 37 TOTECO ma itzto ihuaya Salomón quej itztoya mohuaya. Huan TOTECO ma quichihua para yaya quipiyas noja más hueyi tequiticayot que cati ta tijpixqui, notanahuatijca David.