8 Ba si kaobeyei, “Ama ruwamo ka bomeumeu saba kega kesana kotoi emamana ba basusi ita wonikai.”
9 Damanina ba vedu aba potapota pipiyina i wona, “A bomeumeu wai grape uramina naokuai, 10 ba ragaragana wai asi tonu. Ba numonumona i supara, i sisi ba i uwa wai grape tupirsi ba menaisi si rukasibau. 11 Kata Pharaoh ana vedu a botawani, ba grape a yauna ba ku kamona a pisa ba ku yarona a terei.”
12 Joseph i wona, “Am bomeumeu basuna wai nikasike. Raga asi tonu wai kao tonu e bigubei. 13 Kao tonu murinai wai, kom am bagibagi kuna yauna meyei, ba Pharaoh ana vedu ku yarona kuna terei, rorowa ku wosewosei wai nanakasike. 14 Saba a bibabaim kata awaika ereonowana kurim damanina wata wai ke nosiku, ba kairaviku Pharaoh ke kaobinonori kata niko patuma yovenai ina tere kasibauviku. 15 Yauku Hebrew kupurinai si taina kwarokwaroiku nikei, ba yebo nina kega awaika goyona a wosei ba ku patuma yove si teriku.”
16 Maranai bread kapukapuna badana i kinani kata Joseph, vedu aba potpotana ana meumeu basuna gairena i debei wai i wona, “Yauku yebo a bomeumeu kata gayamikuai bread tegarisi asi tonu a kumterisi. 17 Ba tegara tepanai damana wai Pharaoh kairavina bread si gibu bibisaka, saba manu si botu ba tegara kamonai si kamkam.”
18 Joseph i kaobeyei i wona, “Tegara tonu wai kao tonu e bigubei. 19 Kao tonu murinai Pharaoh ini rukaibuvim ba kamyom ina kasiyaragi ba keyama tepanai ina kau birorokeim ba manu biyom sina ruyowayowai yepo sina kam roboi.”
20 Ba kao tonu murinai wai Pharaoh ana tupuwa marana, kona kaonai kam bibitaba kaikapona ana babada kairavisi i wosei. 21 Ba vedu kana aba potapota wai ana bagibagi i bere meyei, kata vedu Pharaoh ku nimana i terei. 22 Saba bread kapukapuna pipiyina Joseph mekabage i wonisi wai nanakasike i tupuwa, kata kamyona i kasiyaragi.
23 Saba vedu kana aba potapota pipiyina wai Joseph kega i nosi, nuwanuwana isu wapa taveyana.
<- Genesis 39Genesis 41 ->