Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
26
Paul i Kesina Kairavina i Sisiya
1 Damanina Agripa, Paul i wonei, “A bidamanina kata kairavim kuni sisiya.”
Ba Paul nimana i kotoi ba ikesina i kairavina i sisiya. 2 “Taupauma Agripa, a binuwagaire saki kata karaku kom naomi yai a bimsiri ba Jew biyisi asi bikunumaka, ereonowasi ani gesairisi ba ana papara meyiku, 3 kairavina kom Jew biyisi asi dudura, ba asi wose ereonowana ku kuira kabitamni. Kona kairavina a bibabaim kata ke ma guguba ba ki tainabaenega kuriku.

4 Jew biyisi ereonowasi au kupurai ba yebo Jerusalem kamonai, au yawasa ereonowana si kuira roboi, yogiyogiku ai ba i botu karaku nina. 5 Niko mara veoromina si kuira roboiku, ba rubana sina waini wai sini mamatara kata yauku wai, Pharisee biyisi asi bigeruwana maragasina duguna kamonai pipiyina kesana. 6 Ba karaku God ana kaobiyoyobana wawata kurisi a bitumagana, kairavina te bibuibuiyiku. 7 Niko kaobiyoyobana ata dam asi 12 te bitumagana kata ina tupuwa wai nuwanuwasi, tupanai kao ba pom God te bosaibirei. Aeee Taupauma, niko bitumagana kairavina Jew biyisi te bikunumakiku. 8 Awaika kairavina komi nina ko notanota kabakabai, kata God kega raoboraobosi ina bobaimsirisi?

9 Yauku yebo ai geruvisi kata awaika tupana ata wosei kata, Iesu Nazareth biyina kana waba ati abiyei.*Acts 8:3, 22:4,5 10 Ba kona wosena Jerusalem kamonai a wosei. Priest kaikaiwabosi asi maragata tepanai Keresiyana pesarisi, ku patuma yovena a terisi, ba yauku yebo bikasibunuwanisi kairavina wai ai damanina. 11 Mara pesarisi Jew biyisi asi dugu yovesi yai saroba a berisi, ba a kaotupenisi asi bitumagana siti sinikikiyei, a biyagisi saki kurisi wai yebo, a nenae dobu tumanai a bobisipuvisi.

12 Niko wose kairavina priest kaikaiwabosi maragata, si beriku ba si poraiku ku Damascus. 13 Ba kao basunai, au Taupauma, keta dobonai wai yasegana sapamai a kitai. Ba niko yasegana wai kao i getawani, ba yaseganina wai au pipiya yabata i subibirikai. 14 Ba ereonowakai ka peku ku tano ba gamo a nonori, Hebrew asi gamo ai kuriku i wona, ‘Saul, Saul, awaika kairavina ke bobisipuwiku? Yauku ke bobisipuwiku wai ikesim ke kasikasibigoyona meyim.’

15 Damanina ba ai toiruba, a wona, ‘Kom kotoi Bada?’

Ba i kaobeya, ‘Yauku wai Iesu, kom ke bobisipuwiku. 16 Karaku ke bomsiri, kaemi ai ke msiri. A rerematara kurim kata ani taunim au saibisaibirina, ba karaku awaika ku kinani wai, ba muri yai awaika ani beyim wai, kuni mamatarei. 17 Am pipiya damana ba Gentile biyisi karisi yai ana bopaparim. Ba kurisi ani poraim. 18 Kata kom matasi kuna botatara wai, baidibarai sina veramaga ku yasegana, ba Satan ana maragatai kuna tainisi God kurina. Kata asi bitumagana kariku ai piragagoyo notataveyana sina yauni, ba asi gawara God ana pipiya binebinesi kamosi yai sina yauni.’

19 Kona kairavina, Taupauma Agripa, aba kinakinana sapamai i gakira wai kega a totoyanei. 20 Kainaonai, Damascus biyisi kurisi ba Jerusalem biyisi, ba yebo Judea kupurina ereonowana ba Gentile biyisi kamosi yai, a raumamara. Kata siti nuwabirabira, ba sita neveramaga God kurina ba asi wose yai, siti matakira kata kosi si nuwabirabira.*Acts 9:20,28,29 21 Kona kairavina Jew biyisi mutusi God ana yove garina kamonai si patumiku, ba asi waina sita kasibunuiku. 22 Saba God ibo papariku yepo karaku nina a bimsiri, ba a bi mamatara ereonowami yogiyogina, ba i nae pipiya kaikapomi kurimi. Awaika a wonewonei wai kesanina peroperoveta ba, Moses i wona wai ita tupuwa, 23 kata Keriso ita paiwara ba kona iti nao rabobo ai ita bomsiri,*1 Corinthians 15:20 ba God ana yasegana ina rumamarei ana pipiya damana ba Gentile biyisi kurisi.”*Isaiah 42:6, 49:6

24 Paul karaku wata i bisisiya ba, Festus i para bokabari, “Paul! Kom neganegam, am kuira kaikapona e bineganegaim!”

25 Paul i kaobeya, “Au bada Festus, yauku kega a neganega, awaika a bisisiyei wai wona damana. 26 Taupauma Agripa nikosi i kuira roboi wai ere tepa toraku kurina ani sisiya. A bi tumaganei kata awaika ereonowana mata kamonai, kairavina kega meo moyu ai bibuni yai si wosei. 27 I taibira Taupauma Agripa kurina, kom peroperoveta ke bigeruvisi kona? A kuiri kata ke bigeruvisi.”

28 Damanina ba Agripa, Paul kurina i wona, “Ke nosinosi kata niko mara yoginaikei kamonai, kuti nuwatainiku ba ati Keresiyana?”

29 Paul i kaobeya i wona, “Mara yogina ikei kamonai kona mara veoromina, saba au pari God kurina wai, kata kom ba ereonowami ko bitainabaenega wai, Iesu koni geruwei yauku rutainiku, saba kega nikasike ere patupatumiku.”

30 Damanina ba taupauma, governor, Bernice ba ereonowasi yabata si mamana wai si bomsiri. 31 Si kasikasibau maranai, kosi wata si kaoboneyana, si wona, “Niko sebare kega awaika goyona i wosei kata ku patuma yovena sita terei kona ita rabobo.”

32 Agripa, Festus kurina i wona, “Niko sebare kega Caesar kurina iti baba wai matapa sita tombauni.”

<- Acts 25Acts 27 ->