2 Pues te'i. In wu'yaj jun p'eel a t'an ti ca'ana. Chich u peec a t'an abe' jabix u juum u yaabil a ja'a, y jabix u peec a chaac ti top chichi. Le'ec a t'an in wu'yaja, jabixoo' u peec mac a tanoo' u püxic u arpaja. 3 Te'i ti ca'an tanoo' u c'ayintic a c'ay a tumulben to tu taan a Dios a que'en chumuquil, tu taan a cuatro tuul a baalche' a cuxa'an a que'enoo' tu tzeele, y tu taanoo' a nucuch winic a que'enoo' te'iji. Ma'ax mac jede'ec u paatal u cünic a c'ay abe'e. Jadi' a ciento cuarenta y cuatro mil tuul. Le'ec ala'oo'o, sa'alboo' ilic yoc'olcab. 4 Le'ec ilic ala'oo'o, ma' ucha'anoo' u yütan. Jabixoo' ch'ajom ala'oo'o. Le'ec ilic ala'oo'o, tücünacoo' tu pach a Carnero[c] tulacal tuba walac u beel. Sa'alboo' ilic yoc'olcab jabix ala'oo' u cajeeb a boon tuul a ti'i a Dios y ti'i a Carnerojo.[d] 5 Ma' uchoo' u tus. Ala'oo'o, jabixoo' a noc' a jumpul ma' yan a c'as tuwich tu taan a Dioso.[e]
8 Pues te'i. Yan ulaac' u yaj xa'num a Dios ti ca'ana. Tücünac tu pach a payanbej u yaj xa'num a Dios ti ca'ana. —Cho'bi. Cho'bi a noxi' caj Babilonia. Le'ec a caj abe'e, u tz'aj ti'i tulacal aj nucuch caj yoc'olcab ca' u betoo' a c'as jabix ilic a tan u betic ala'oo'o. U betajoo' jabix cuchi u caalesajoo' etel u vinojiloo' u c'asil,— cu t'an u ca' tuul u yaj xa'num a Dios ti ca'an abe'e.[h]
9 Pues te'i. Tücünac tu pach u yaj xa'num a Dios ti ca'an abe'e, que'en u yox tuul u yaj xa'num a Dios ti ca'ana. Uchi ilic u t'an ti chich. —Wa yan mac ca' u c'ajes a noxi' baalche' abe' a joq'ui ich c'ac'naaba, wa ca' u c'ajes ilic u p'is a baalche' abe' a chen betabiji, wa ca' u c'ümü' u p'is tu t'ab wa tu c'ü'ü, 10 bel u ca'a tz'abül ti'i jabix cuchi ca' u yuc'u' jun p'e pote a vino a ma' yan u xaaba,— cu t'an u yaj xa'num a Dios abe'e. —Le'ec a jabix vino abe'e, le'ec a yaj a bel u ca'a tz'abül ti'iji. Le'ec a jabix pote u cuuchil a vinojo, le'ec u tz'iiquil a Dioso. Bel u ca'a yajcunbul etel c'aac' y etel azufre tu taanoo' u yaj xa'num a Dios ti ca'an y tu taan a Carnerojo[i],— cu t'an u yaj xa'num a Dioso.[j] 11 —Ma' yan q'uin u jobol u nac'ül u butz'el a c'aac' abe' tuba tanoo' u yajcunbul u menoo' u sip'il. Ma' yan a jedel ti'ijoo' te'iji, ma'ax ti q'uin ma'ax ti ac'ü'. Ala'oo'o, u c'ajsajoo' a noxi' baalche' a joq'ui ich c'ac'naab etel u c'ajsajoo' u p'is a baalche' abe' a chen betabi,— cu t'an u yaj xa'num a Dioso. —Tulacaloo' a mac ca' u c'ümoo' u p'is u c'aba' a noxi' baalche' abe'e, beloo' u cu c'ümü' a yaj abe'e.[k] 12 U men baalo' ti yan, mas qui' u muc'yajticoo' a yaj a hermanojo, le'ec a tanoo' u tz'ocsic u t'an Dios y que'enoo' u yool tu pach a Jesusu,— cu t'an u yox tuul u yaj xa'num a Dios ti ca'ana.[l]
13 Pues te'i. In wu'yaj jun p'eel a t'an ti ca'ana. —Tz'iibte ti baala',— cu t'an ten. —Top qui'oo' u yool a beloo' to u ca'a ti quimil a ma' tanoo' u p'ütic a Noochtzili,— cu t'an ten a t'an abe' ti ca'ana. —Top qui'oo' u yool tu jajil u men yan ti'ijoo' a jedel yoc'oloo' u meyaj. Beloo' u cu c'ümü' u jel u meyaj,— cu t'an u Püsüc'al a Dioso.[m]
17 Pues te'i. Joq'ui ulaac' u yaj xa'num a Dios ti ca'an ichil u yotoch a Dioso. Yan ilic ti'i a maasca'[q] a top q'ue'es u cojo. 18 Le'ec tuba que'en a mesa tuba walac u c'ajsabül a Dioso, te'i tali ulaac' jun tuul u yaj xa'num a Dios ti ca'an xan. Aj cünün c'aac' te'i. Uchi u t'an ti chich etel u yaj xa'num Dios ti ca'an a yan u maasca' a top q'ue'es u cojo. —Uchuc a meyaj etel a maasca'. Much'quinte boon chooj a jabix u wich a uvaja[r]. Tüc'an u wich yoc'olcab,— cu t'an ti'i.[s]
19 Pues te'i. U yaj xa'num a Dios ti ca'ana, u mansaj u maasca' tuwich a yoc'olcaba. U much'quintaj a jabix u wich uva[t] yoc'olcaba. U laj pulaj u wich ichil u yützbeeb. Top nooch u yützbeeb. Le'ec u yützbeebe, le'ec ilic u tz'iiquil a Dioso.[u] 20 Etel oc yützbi a jabix a uva[v] abe' pach caj ti'i ca' joc'oc u c'a'. Uchi u yalca' u yoc u c'a' a tan u joc'ol ichil u yützbeeb abe'e. Le'ec a jabix u c'a' abe'e, q'uic'. Le'ec u tamil a q'uiq'ui, jun p'e freno ti'i tzimin u tamil. Uchi u yalca' a q'uic' trescientos kilometros[w].[x]
<- APOCALIPSIS 13APOCALIPSIS 15 ->- a Tümünyuc
- b Jn 1:29; Lc 12:8; Rev 7:3
- c Tümünyuc
- d Sal 45:14; Mt 25:1; 1 Co 7:25; 2 Co 11:2; Stg 1:18
- e Sal 32:2; Sof 3:13; Ef 5:27; Jud 24
- f Mt 28:19; Ef 3:9; Tit 1:2
- g Ex 20:11; Sal 33:6; Sal 95:5; Sal 124:8; Sal 146:5; Neh 9:6; Hch 14:15; Hch 17:21
- h Is 21:9; Jer 51:8; Rev 16:19; Rev 17:5; Rev 18:2
- i Tümünyuc
- j Sal 75:8; Is 51:17; Jer 25:15
- k Is 34:10
- l Rev 13:10; Rev 12:17
- m Ec 4:1,2; Rev 20:6; 1 Co 15:18; 1 Ta 4:16; Is 57:1,2; 2 Ta 1:7; He 4:9
- n grass knife
- o Ez 1:26; Dn 7:13; Rev 1:13
- p Jl 3:13; Mt 13:39; Jer 51:33; Rev 13:12
- q grass knife
- r grapes
- s Rev 16:8; Jl 3:13
- t grapes
- u Rev 19:15
- v grapes
- w 200 miles
- x Is 63:3; Lm 1:15; He 13:12; Rev 11:8