10 Pues te'i. Le'ec u noochiloo' u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dios eteloo' boon u yaj ca'ansajil u ley aj Moisese, wa'anoo' te'i. Chichoo' u t'an u menoo' u tz'iiquil ti tanoo' u tzolic a Jesusu.
11 Pues te'i. Le'ec aj Herodes eteloo' u soldadojo, ma' u tz'ocsajoo' u yanil a Jesus ma'ax tz'etz'eeque. U p'a'astajoo'. U tz'ajoo' a noc' jabix u noc' a rey yoc'olo. U ca' tücaa'taj ca' xi'ic etel aj Pilato.[g] 12 Biq'uin ado'o, tz'iicoo' tu bajil aj Herodes etel aj Pilatojo. C'u' betiqui, ti'i a q'uin abe'e, qui'ajoo' tu bajil, u men c'u' u betajoo' ti'i a Jesusu.[h]
27 Pues te'i. Mani tu pach u yaabil a cristiano a tücünacoo' tu pacha. Yaaboo' ix ch'up te'i a tanoo' u yoc'tic a Jesusu. 28 Le'ec a Jesusu, u sutaj u bajil ti t'an eteloo'. —Nooch'upe'ex a que'ene'ex Jerusalen, ma' a woc'tiquene'ex. Oc'te'ex a bajil. Uchuque'ex a woc'ol yoc'lale'ex a wal,— cu t'an a Jesusu. 29 —U'yeene'ex. Watac to u q'uinil ti beloo' u cu yadü' ti mas qui' u yool ix ma' alil ch'upu. Mas qui' u yool a ma'ax jun sut uchuc u yal etel a ma'ax jun sut uchuc u ch'ijsaja,— cu t'an a Jesus ti'ijoo'o.[q] 30 —Ti a q'uin abe'e, le'ecoo' a cristianojo, beloo' u cu c'atiinte ca' puch'bucoo' u men a noxi' witzi. Beloo' u cu c'atiinte ca' buuybucoo' u men aj meen witzi.[r] 31 Inen jabixen aj cuxul che'e. A caja, jabix a che' a tiquini. Chücyajil u chuwul a che' a cuxulu, ¿uxtun a tiquini?— cu t'an a Jesus ich mucult'an ti'ijoo' a nooch'up yoc'ol a yaj a watac yoc'oloo' u menoo' u sip'il.[s]
32 Pues te'i. Tan u bensabül ca' tuul a preso tu pach a Jesus ti'i ca' quimicoo' ich quetil.[t] 33 Le'ec ti c'ochoo' ti a witz Calvario u c'aba'a, u tz'ajoo' a Jesus tuwich u cruzili. U tz'ajoo' ilic a ca' tuul tuwichoo' u cruzili, jujun tuuloo' tuwich cruz. Tz'abi a jujun tuul jujun xeel a Jesusu.[u]
34 Pues te'i. Baala' u yadaj a Jesusu: —Tat, sa'tesoo' ti'i mac tanoo' u betic ten a yaja, u men ma' u yeeloo' c'u' a tanoo' u betiqui,— cu t'an a Jesusu. U baxültajoo' a bul yoc'ol u noc' a Jesus ti'i ca' u t'oxo' tu bajil.[v] 35 Wa'anoo' a cristiano te'i ti cha'an. Le'ec a boon a noochoo' u wichil u meyaja, u p'a'astajoo' a Jesusu. —U sa'altajoo' tac ulaac' a maca. Aleebe ca' u sa'alte u bajil wa jaj ti Cristo ala'aji, wa yeeta'an u men a Dioso,— cu t'anoo' a noochoo' u wichil u meyaja.[w] 36 P'a'asbi ilic u menoo' a soldadojo. Naatz'oo' tu tzeel. U tz'aj a vino a top ema'an u tool ti'i ca' u yuc'u'u. 37 —Wa inchech u reyoo' aj Israele, sa'alte a bajil,— cu t'anoo' ti'i. 38 —Le'ec ada' u reyoo' aj Israele,— cu t'an a t'an a tz'iiba'an yoc'ol a Jesusu, bete cuenta le'ec u sip'il. Ich ox paay t'an tz'iiba'an, griego[x], latin, y hebreo[y]. Tz'abi tac tu pol u cruz.[z]
39 Pues te'i. P'a'asbi a Jesus u men jun tuul a c'ac'as winic a que'en tuwich u cruzil tu tzeele. —Wa Cristojeche, sa'alte a bajil. Sa'alto'on ilic xan,— cu t'an ti'i.[aa] 40 C'u' betiqui, tze'ecbi u men ulaac' a jun tuulu. —¿Ma' wa ta'ach a saactic a Dioso? Quet yaj a tan ti c'ümic etel a winic ada'a.[bb] 41 Toj a tan ti c'ümic ino'ono, u men tan ti bo'tic ti sip'il. C'u' betiqui, ma'ax c'u' u sip'il a winic ada'a,— cu t'an a jun tuul abe' ti'i u yet'oco. 42 —Jesus, le'ec ca' ocoquech ti reyil, c'ajseen,— cu t'an a jun tuul abe'e.[cc] 43 —Tan in wadic tech u jajil. Leeb a beel tin pach ichil u cuuchil a tojoo' u na'ata,— cu t'an a Jesus ti'i a jun tuul abe'e.[dd]
47 Pues te'i. Le'ec u noochiloo' a soldadojo, le'ec ca' u yilaj c'u' a maniji, u yadaj u qui'il a Dioso. —Tu jajil toj u na'at a winic ada'a,— cu t'an.[hh] 48 Tulacaloo' u yaabil a cristiano a much'a'anoo' te'i u yila' c'u' a maniji, ti joboo' u yilic tulacal a c'u' a uchiji, usc'ajoo' tu yotoch. Tanoo' u jütz'ic u taan ti tanoo' u beel u men u yajiloo' u yool. 49 Tulacaloo' u yet'oc a Jesus u yet'ocoo' a nooch'up a tücünacoo' tu pach ti tali Galileaja, wa'anoo' ti naach ti cha'an. U yilajoo' c'u' a maniji.[ii]
55 Pues te'i. Le'ecoo' ix ch'up a tücünacoo' tu pach a Jesus ti tali Galilea biq'uin ado'o, binoo' ilic tu pach aj Jose le'ec ca' u mucaj a Jesusu. U yilajoo' abe' a naj tunich tuba bel u ca'a mucbul a quimene. U yilajoo' ilic biqui ti coyquinbi a Jesus[mm] 56 ca' tun usc'ajoo' tu yotoch. U yutzquintajoo' a boc ti'i a quimene.
- a Mt 27:2; Mr 15:1; Jn 18:28
- b 1 R 21:10-13; Sal 35:11; Sal 62:4; Sal 64:3-6; Jer 20:10; Jer 37:13-15; Dn 3:12; Hch 17:7; Hch 24:5; 1 P 3:16-18; Mt 17:27; Mt 22:21; Mr 12:17; Jn 19:12
- c Mt 27:11; 1 Ti 6:13
- d Mt 27:19,24; Mr 15:14; Jn 18:38; 2 Co 5:21; 1 P 2:22
- e Lc 3:1
- f Lc 9:9; Mt 14:1; Mr 6:14
- g Is 53:3
- h Hch 4:27; Stg 4:4
- i Mt 27:23; Mr 15:14; Jn 18:38
- j Dn 6:4
- k Mt 27:26; Mr 15:15; Jn 19:1; Hch 5:40,41
- l Mt 27:15; Mr 15:6; Jn 18:39
- m Hch 3:14
- n Ex 23:2; Jn 19:16
- o Pr 17:15
- p Jn 19:17
- q Lc 21:23
- r Is 2:19; Os 10:8; Rev 6:16; Rev 9:6
- s Pr 11:31; Jer 25:29; Ez 20:47; Ez 21:3,4; 1 P 4:17
- t Is 53:12; Mt 27:38
- u Mr 15:22; Jn 19:17; He 13:12
- v Mt 5:44; Hch 7:60; 1 Co 4:12; Hch 3:17; Mr 15:24; Jn 19:24
- w Sal 22:17; Zac 12:10
- x Greek
- y Hebrew
- z Jn 19:19
- aa Mt 27:44; Mr 15:32
- bb Ef 5:11
- cc He 1:3; He 8:1
- dd Rev 2:7
- ee Mr 15:33
- ff Mt 27:51
- gg Sal 31:5; Jn 19:39
- hh Mt 27:54
- ii Sal 38:11; Jn 19:25
- jj Mt 27:57; Mr 15:42; Jn 19:38
- kk Gn 37:21,22; Gn 42:21,22; Ex 23:2; 1 Ti 5:22; Lc 2:25,38
- ll Mt 27:59; Is 53:9
- mm Lc 8:2; Mr 15:47
- nn Mr 16:1; Ex 20:10; Is 56:2,6; Is 58:13; Jer 17:24