3 Pues te'i. Oqui a quisin ichil u yool aj Judasa. Iscariote u ch'ibal ala'aji. Doce tuuloo' tu bajil u yaj cambal a Jesus etel ala'aji.[c] 4 Bini ti tzicbal eteloo' u noochil u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dios u yet'ocoo' u noochiloo' u yaj cananil u yotoch a Dioso. U tzicbaltaj biqui ti jede'ec u paatal u c'ubic a Jesus ti'ijoo'o. 5 Qui'oo' u yool. U yadajoo' ti'i ti beloo' u ca'a u bo'te.[d] 6 Aj Judasa, u c'ümajoo' u t'an. Caji u yila' biq'uin qui' ca' u tzolo' a Jesus le'ec ti ma' yaaboo' a cristiano etele.
14 Pues te'i. Le'ec ti c'ochi u yorajil a janala, que'en pach mesa a Jesus u yet'ocoo' u yaj cambal. 15 —Top que'en in wool in jante u janalil a fiesta ada' ta wetele'ex ti ma'ax to quimsabüquen,— cu t'an a Jesus ti'ijoo'o. 16 —Tan in wadic te'ex. Le'ec a fiesta ada'a, chen u p'is a chucul fiesta a uchul u ca'a tu cuenta a Dioso. Ma' tin ca' jantic ada' tucaye'il asto u yuchul u chucul u jajil tu cuenta a Dioso,— cu t'an a Jesusu.[g] 17 U müchaj a poteje. U yadaj a bo'tic ti'i a Dioso. —Jeda'. T'oxo ta bajile'ex. 18 Tan in wadic te'ex. Ma' tin ca' uq'uic u c'a' a uvaja[h], asto u c'ochol u q'uinil u tücaa' a Dios yoc'olcab,— cu t'an a Jesusu.[i] 19 U ch'a'aj a waj harinaja. U yadaj a bo'tic ti'i a Dioso. U xet'aj. U tz'aj ti'ijoo' u yaj cambal. —Le'ec ada' in büq'uel a bel u ca'a yajcunbul ta woc'lale'exe. Tanaque'ex a betic ada'a, ti'i in c'ajsabeebal,— cu t'an a Jesusu.[j] 20 Le'ec ti jobi a janala, baalo' ilic u betaj etel a uc'ulu. —Le'ec a uc'ul ada'a, le'ec u p'is a tumul t'an a tz'abi te'exe. Yan u muc' a tumul t'an abe'e, u men in q'uiq'uel le'ec ca' quimsabüquene,— cu t'an a Jesusu.[k]
21 —Pues te'i. Tan in wadic te'ex. Le'ec mac a bel u cu c'ubeen ti'ijoo' a tz'iic tene, wa'ye' que'en pach mesa ti janal tiqui wetel,— cu t'an a Jesus ti'ijoo' u yaj cambala.[l] 22 Le'ec inen a yanajeen ti cristianojili, bel in ca'a in c'ümü' c'u' a tz'abi ten ca' in c'ümü'ü. Ca'ax tz'abi ca' in c'ümü' abe'e, top yaj a bel u cu c'ümü' a winic a bel u cu tzoleen ti'i ca' quimsabüquen,— cu t'an a Jesusu.[m] 23 Le'ecoo' u yaj cambala, cajoo' u c'aate tu bajil mac tu yamoo' bel u cu bete' abe'e.
28 —Pues te'i. Inche'exe, que'ene'ex tin wetel le'ec ca' in c'ümaj a yaj boon in c'ümaj tunu.[r] 29 Le'ec in Tata, u tz'aj ten ca' uchuc in tücaa'. Baalo' ilic a tan in tz'eec te'exe. Bele'ex ilic a ca'a ti tücaa'.[s] 30 Ti baalo'o, bele'ex a ca'a ti janal ti uc'ul tin wetel le'ec ca' c'ochoque'ex tin cuentaja. Tan ilic in tz'eec te'ex a meyaj. Bele'ex a ca'a a tücaa'too' aj Israel a doce muuch'oo' tu bajili,— cu t'an a Jesusu.[t]
35 —Pues te'i. Le'ec ca' in tücaa'taje'ex biq'uin ado'o, in wadaj te'ex ti ma' a bensique'ex a taq'uini, ma'ax u cuuchil a taq'uini, ma'ax a cayte. Le'ec ti bine'exe, ¿yan wa c'u' a c'abeet te'ex a ma' a yanaji te'ex?— cu t'an a Jesus ti'ijoo' u yaj cambala. —Ma' yan,— cu t'anoo' ti uchoo' u nuuc.[y] 36 —Aleebe tan in wadic te'ex. Le'ec mac a yan u taq'uini, yan u bensic tu pach. Yan ilic u bensic u cuuchil u taq'uini. Le'ec mac a ma' yan u maasca'a, yan u conic u chaqueta ti'i ca' u q'uexe' u maasca'. 37 Aleebe tan in wadic te'ex abe' u men yan u yuchul ten a c'u' a tz'iiba'an ichil u ju'um a Dioso. “Tz'abi tu yaamoo' aj c'ac'as cristiano bete cuenta c'ac'as cristiano ilic ala'aji,” cu t'an u ju'um a Dios yoc'ol a Cristojo,— cu t'an a Jesusu.[z] 38 —Ila Noochil. Jeda' ca' tziit a maasca'a,— cu t'anoo' ti'i. —Chucul,— cu t'an ti'ijoo'.
44 Pues te'i. Yaj u yool a Jesusu, mentücü, mas u tz'aj u muc' u yool ti t'an etel a Dioso. Nooch a jujun t'aaj u quilcab a tan u t'aaj ti lu'um jabix u t'aaj a q'uiq'ui.[dd] 45 Le'ec ti jobi ti t'an etel a Dioso, liq'ui. Usc'aji eteloo' u yaj cambal. Ca' u yilajoo'o, tanoo' u wüyül u men u yajiloo' u yool. 46 —¿C'u' ca'a tane'ex a wüyül? Liq'uene'ex. Tanaque'ex a t'an etel Dios ti'i ma' u yemsabüle'ex a wool a bete'ex a c'asa,— cu t'an ti'ijoo' u yaj cambal.[ee]
49 Pues te'i. U yaj cambal a Jesusu, u na'tajoo' c'u' a bel u ca'a ti uchulu. —Noochil, ¿a c'ati wa ca' in tz'aa' ti'ijoo' ti maasca'?— cu t'anoo' ti'i a Jesusu. 50 Jun tuul u yaj cambala, u jan ch'üctaj jun tuul u yaj meyaj a winic a mas nooch u wichil u meyaj tu yaamoo' u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dioso. Ch'ücbi u xiquin tu yaj toj tu yaj seeb.[ff] 51 —P'ütü a maasca',— cu t'an u yaalbül u men a Jesusu. Tülbi u xiquin a ch'ücbiji. Ch'anesabi.
52 Pues te'i. Tu yaam a c'ochoo' u müchü' a Jesusu, que'enoo' u noochil u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dioso. Te'i ilic que'en u noochiloo' u yaj cananil u yotoch a Dios eteloo' a nucuch winic ti'i a caja. —¿Ude'ex wa etel maasca' etel che' jabix cuchi ude'ex a müchü' aj xuuch'u?— cu t'an a Jesus ti'ijoo'o. 53 —Le'ec ti que'enen ta yaame'ex sansamal ichil u yotoch a Dioso, ma' a müchajene'exi. C'u' betic aleebe, c'ochi u yorajil te'ex etel u yorajil ti'i a quisin a walac u tücaa' ichil a jabix ac'ü'ü,— cu t'an a Jesusu.[gg]
66 Pues te'i. Le'ec ti sasajiji, much'lajoo' a nucuch winiqui, u yet'ocoo' u noochiloo' u yaj mansaj t'an a cristiano ti'i a Dios eteloo' u yaj ca'ansajil u ley aj Moisese. Bensabi a Jesus tu taanoo'o.[nn] 67 —Wa le'ec inchech a Cristo le'ec u yaj Sa'alil a cristianojo, adü to'on,— cu t'anoo' ti'i. —Wa ca' in wadü' te'exe, ma' ta tz'ocsiquene'ex,— cu t'an ti'ijoo'.[oo] 68 —Wa ca' in c'aate te'ex jun p'eelac a t'ana, ma' ta nuuctiquene'exi, y ma' ta cha'iquene'ex. 69 Le'ec inen a yanajeen ti cristianojili, seeba'an in beel ti tintal tu yaj toj tu yaj seeb c'ü' a Dioso. Yaab u muc' ala'aji,— cu t'an a Jesusu.[pp] 70 —¿Inchech wa u Mejen a Dioso?— cu t'anoo' ti'i u men c'u' u yadaja. —Le'equen. Jaje'ex a t'an,— cu t'an a Jesusu.[qq] 71 —¿C'u' aj beel to'on ulaac' mac ca' u tzolo' to'on u sip'il. Ti wu'yaj u yadic ti le'ec ala'aji, le'ec u Mejen a Dioso,— cu t'anoo' tu bajil.[rr]
<- SAN LUCAS 21SAN LUCAS 23 ->- a Mt 26:2; Mr 14:1
- b Sal 2:2; Jn 11:47
- c Mt 26:14
- d Zac 11:12; 1 Ti 6:10
- e tümünyuc
- f Mt 26:17; Mr 14:12
- g Lc 12:37; Lc 14:15; Hch 10:41; Jn 6:27,50; 1 Co 5:7,8; Rev 19:9
- h grapes
- i Jue 9:13; Sal 104:15; Pr 31:6,7; Is 24:9,11; Is 25:6; Is 55:1; Zac 9:15; Mt 26:29; Mr 14:25
- j Sal 78:4,6; Sal 111:4; 1 Co 11:24
- k 1 Co 10:16
- l Sal 41:9; Mr 14:18; Jn 13:21,26
- m Hch 2:23; Hch 4:28
- n Mr 9:34; Lc 9:46
- o Mt 20:25
- p Stg 4:6; 1 P 5:3; Lc 9:48
- q Jn 13:13; Fil 2:7
- r He 4:15
- s Lc 12:32
- t Lc 14:15; Sal 49:14
- u trigo wa wheat
- v 1 P 5:8; Am 9:9
- w Jn 17:9; Sal 51:13
- x Mt 26:34; Jn 13:38
- y Mt 10:9; Mr 6:8,9; Lc 9:3; Lc 10:4
- z Is 53:12; Mr 15:28,29; Lc 23:32; 2 Co 5:21; Ga 3:13
- aa Mt 6:13; Mr 14:38
- bb Jn 6:38
- cc Mt 4:11
- dd Jn 12:27; He 5:7
- ee Jon 1:6
- ff Mt 26:51; Mr 14:47; Jn 18:10; Ro 12:19; 2 Co 10:4
- gg Gn 3:15; Jn 12:27; Hch 2:23; Hch 4:27
- hh Mt 26:57; Hch 8:32; Jn 18:15
- ii Mt 26:69; Mr 14:66; Jn 18:17,18
- jj Mt 26:71; Mr 14:69; Jn 18:25
- kk Mt 26:75; Mr 14:72; Jn 13:38
- ll Is 66:2; Ez 7:16; 2 Co 7:10
- mm Sal 69:1-21; Is 50:6; Is 52:14; Mt 26:67,68; Mr 14:65
- nn Mt 27:1; Sal 2:1; Sal 22:12,16; Hch 4:26; Hch 22:5
- oo Mt 26:63; Mr 14:61
- pp Sal 110:1; Dn 7:13,14; Hch 1:11; Hch 3:21; 1 Ta 4:16; He 1:3; He 8:1
- qq Mt 26:64; Mr 14:62
- rr Mt 26:65; Mr 14:63