3 Tagal Tuhan su utus sang beta deng kasi tunju Dia pung hati bae sang beta, andia ko beta kasi tau sang bosong, bagini: nilei bosong pung diri deng cara yang batúl! Jang angka-angka diri lebe dari yang batúl. Jang pake nilei yang sonde ada pung dasar. Tiap orang musti coba mangarti karunya yang Tuhan su kasi sang dia, tagal dia parcaya sang Kristus.
4 Ame conto dari orang pung badan. Satu badan pung bagian macam-macam. Deng tiap bagian pung tugas laen-laen. 5 Bagitu ju deng kotong yang taꞌika deng Kristus. Kotong banya orang, ma kotong taꞌika jadi sama ke satu badan. Deng tiap orang pung tugas laen-laen, sama ke badan pung bagian dong. Satu parlú sang satu. Conto ke, tangan yang tapotong putus dari badan, su sonde ada pung guna lai, to?[a]
6 Beta pung maksud bagini: Tuhan kasi kuasa sang kotong samua ko kasi jalan tugas macam-macam, tagal Dia suka kasi tunju Dia pung hati bae sang kotong. Conto ke, kalo Tuhan kasi kuasa sang lu ko kasi tau Dia pung pasán, na, lu musti kasi tau itu pasán anteru. Ma jang kasi tau lebe dari itu pasán.[b] 7 Kalo Tuhan kasi karunya sang lu ko layani orang laen, lu musti layani pake itu kuasa. Kalo Dia kasi karunya sang lu ko ajar orang soꞌal Dia, na, lu musti ajar pake itu kuasa. 8 Kalo Dia kasi karunya sang lu ko kasi samangat orang, na, lu musti kasi samangat pake itu kuasa. Kalo Dia kasi kuasa sang lu ko lu bisa bantu orang laen deng harta yang lu dapa, na, kasi lu pung harta ko bantu sang dong. Kalo Dia kasi karunya sang lu ko pimpin ame orang ko dong kasi jalan Dia pung karjá lebe bae, na, lu musti rajin ko pimpin ame pake itu kuasa. Kalo Dia kasi lu rasa kasian ko mau tolong orang susa, na, lu musti tolong sang dong deng hati babunga.[c]
14 Kalo ada orang yang bekin susa sang bosong tarús, minta ko Tuhan Allah bekin hal bae kasi sang dong. Batúl! Jang kasi kutuk sang dong![d] 15 Kalo ada orang yang hati sanáng, na, iko sanáng sama-sama. Deng kalo ada orang yang manangis tagal hati barát, na, iko manangis sama-sama. 16 Idop basayang deng satu hati. Jang tinggi hati. Ada lebe bae, bosong batamán deng orang tar laku-laku dong. Jang angka-angka diri ko pikir bilang, cuma lu sandiri sa yang tau.[e]
17 Kalo orang bekin jahat sang lu, na, lu jang balas deng jahat. Ma lu musti coba-coba ko cari jalan yang paling bae, yang samua orang bisa tarima. 18 Kalo bisa, na, cari jalan ko idop badame deng samua orang.
19 Sodara sayang dong! Jang balas dendam. Kasi tenga ko Tuhan yang ator sa. Te Dia mara kalo orang bekin jahat, sama ke yang ada tulis dalam Tulisan Barisi bilang,
20 Ada lebe bae, bekin iko apa yang Tulisan Barisi kasi tau dari dolu bilang,
21 Jang kasi biar hal jahat dong ator sang lu. Ada lebe bae, hal bae dong yang ator sang lu sa. Deng bagitu, lu bisa kasi kala hal jahat dong.
<- Roma 11Roma 13 ->- a 1 Korintus 12:12
- b Mateos 24:11, 24; 1 Korintus 14:29; 1 Yohanis 4:1-6
- c 1 Korintus 12:4-11
- d Mateos 5:44; Lukas 6:28
- e Kata-kata Mutiara 3:7
- f Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 32:35
- g Alkitab bahasa Yunani tulis bilang, “sama ke taro bara api di dia pung kapala.” Orang yang pintar soꞌal Alkitab bilang, itu pung arti “dia malu hati deng dia hormat bale sang lu.”
- h Lagu Puji dong 140:10; Kata-kata Mutiara 25:21-22