1 Waktu Yohanis sarani abis sang Yesus, ju Yesus jalan kasi tenga kali Yarden. Tuhan pung Roh yang Barisi ada sama-sama deng Dia. Ais, itu Roh bawa sang Dia pi tampa sunyi. 2 Yesus tenga di situ sampe ampa pulu hari. Itu waktu ju Dia sonde makan apa-apa, sampe Dia lapar mati pung. Ju setan dong pung bos datang coba hiki sang Dia.
3 Dia omong sang Yesus bilang, “Kalo Lu memang Tuhan Allah pung Ana, Lu ada pung kuasa. Jadi suru ini batu dong jadi roti, ko Lu makan sang dong.”
4 Ma Yesus manyao bilang, “Lu pung mau lai! Sonde tau, ko? Ada tulis dalam Tuhan Allah pung Tulisan Barisi bilang,
5-6 Ais itu, setan dong pung bos bawa sang Dia pi satu tampa tinggi, ju kasi tunju abis sang Dia samua pamarenta di bumi deng dong pung hebat samua. Ais dia kokoe sang Yesus bilang, “Samua pamarenta deng dong pung kuasa tu, beta pung samua. Bagitu ju deng dia pung hebat samua! Jadi beta ada pung hak mau kasi sapa sa yang beta suka. 7 Beta mau kasi samua sang Lu. Cuma Lu musti bekin satu hal dolo, baru beta kasi. Gampang sa! Lu cuma sémba sang beta. Itu sa!”
8 Ma Yesus manyao bale bilang, “Dapa di mana bagitu? Te dalam Tuhan Allah pung Tulisan Barisi ada tulis bilang,
9 Ais itu, setan dong pung bos ame bawa sang Yesus pi kota Yerusalem. Di situ, dia bawa nae sang Yesus pi Ruma Sambayang Pusat pung tampa paling tinggi. Ais dia bilang, “Kalo Lu memang Tuhan Allah pung Ana, na, Lu buang diri pi bawa su! 10 Te ada tulis di Tuhan Allah pung Tulisan Barisi bilang,
12 Ma Yesus manyao bilang, “Jang maen paricuk deng Beta. Te ada tulis dalam Tuhan Allah pung Tulisan Barisi bilang,
13 Setan dong pung bos coba sang Yesus deng jalan macam-macam, ma sonde dapa ontong sang Dia. Ais dia jalan kasi tenga sang Yesus, ko tunggu waktu yang bae.
14 Ais itu, ju Yesus kambali lai pi propinsi Galilea, te Tuhan pung Roh yang Barisi ada kasi kuasa sang Dia. Sonde lama, ju orang di itu daꞌera dong mulai kanál Dia pung nama. 15 Dia ajar di orang Yahudi pung ruma sambayang di mana-mana. Ju orang-orang puji sang Dia bilang, “Yesus tu, Orang hebat, ó!”
16 Satu kali, Yesus datang di Dia pung kampong Nasaret. Pas deng orang Yahudi dong pung hari sambayang, andia ‘hari Sabat’, Dia maso pi ruma sambayang, sama ke Dia pung biasa. Ais Dia bangun badiri ko mau baca dari Tuhan Allah pung Tulisan Barisi. 17 Ju dong sorong kasi sang Dia baꞌi Yesaya pung tulisan. Tarús Dia buka, ais cari ayat, ju baca bilang,
20 Baca abis itu tulisan, ju Yesus gulung kambali ko sorong pi pamimpin ibadat, tarús Dia dudu. Samua orang yang ada dalam itu ruma sambayang lia tarús sang Dia. 21 Ais Dia kasi tau sang dong bilang, “Apa yang bosong dengar dari Tuhan Allah pung Tulisan Barisi tadi tu, sakarang su jadi!”
22 Ju samua orang yang ada di situ mulai omong angka-angka sang Yesus bilang, “Awii! Apa yang Dia omong tadi tu, pung bagus lai! Ma Dia ni, Usu pung Ana, wuang? Karmana ko bisa bagini?”
23 Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Tantu bosong samua tau ada bahasa kata, ‘We, dokter! Bekin bae lu pung diri sandiri dolo!’ Bosong ada mau pake itu bahasa ko puku bale sang Beta bilang, ‘Akurang ko Lu sonde bekin tanda heran satu kasi botong di sini, sama ke yang Lu su bekin di kota Kapernaum sana?’ 24 Dia pung batúl bagini: orang sonde mau tarima sang Tuhan pung jubir di dia pung kampong sandiri.✡Markus 6:4; Yohanis 4:44 25-26 Ame conto dari Tuhan pung jubir, baꞌi Elia. Satu kali, ujan su sonde turun tiga taon satenga. Itu waktu, ada banya janda di Israꞌel. Ma Tuhan sonde kirim Elia ko tolong sang dong di Israꞌel. Tuhan cuma kirim sang dia pi satu mama janda di kampong Sarfat deka deng kota Sidon. Padahal mamatua tu, bukan orang Yahudi. Ma dia parcaya Tuhan Allah pung kuasa.✡1 Raja-raja dong 17:1, 8-16
27 Ame conto laen lai dari Tuhan pung jubir Elisa. Itu waktu, ada banya orang Yahudi yang saki kusta di Israꞌel. Ma Tuhan sonde bekin bae sang dong. Tuhan cuma suru Elisa bekin bae satu orang kusta, nama Naaman. Padahal dia tu, orang Siria, bukan orang Yahudi. Ma dia parcaya Tuhan Allah pung kuasa.”✡2 Raja-raja dong 5:1-14
28 Waktu dong dengar Yesus pung omong bagitu, ju dong samua maruak sang Dia. 29 Ais dong bangun rame-rame, ju usir buang sang Dia dari itu ruma sambayang. Tarús dong hela bawa sang Dia pi kampong pung pinggir, ko mau tola buang sang Dia pi dalam jurang di situ. 30 Ma Dia cuma jalan kaluar lewat itu orang banya dong pung teng-tenga, abis kasi tenga sang dong di situ.
31 Ais itu, Yesus turun pi kota Kapernaum di dano Galilea pung pinggir. Tiap hari sambayang Dia ajar orang dong dalam ruma sambayang. 32 Orang dong taheran-heran dengar Dia pung omong, te Dia tau batúl itu ajaran pung isi.✡Mateos 7:28-29
33 Satu kali, waktu Yesus ada mangajar di itu ruma sambayang, ada satu orang yang takaná setan mulai batarea ukur kuat pung bilang, 34 “Woi! Yesus, Orang Nasaret! Lu ada pung urusan apa deng botong! Lu datang ko mau bekin ancor sang botong, ko? Botong kanál sang Lu. Lu ni, itu Orang Barisi yang dolu Tuhan Allah janji ko mau kirim datang.”
35 Ma Yesus masparak sang dia bilang, “Tutu lu pung mulu! Kaluar dari itu orang!” Takuju sa, itu setan angka banting itu orang di lante di orang dong pung teng-tenga. Banting abis, ju itu setan kaluar kasi tenga itu orang, deng sonde bekin saki sang dia.
36 Orang dong samua tanganga bilang, “Heran, é! Ini Orang pung omong tu, ada kuasa hebat! Sampe-sampe setan dong ju iko Dia pung parenta ko kaluar dari orang!” 37 Ais carita soꞌal Yesus mulai tasiar di itu daꞌera samua.
38 Waktu dong kaluar dari itu ruma sambayang ju, Yesus pi satu orang pung ruma. Itu orang pung nama, Simon.†Simon tu, andia Petrus pung nama laen. Simon pung mama mantu ada saki damám, jadi dia pung badan ada panas tinggi. Ais dong minta sang Yesus bilang, “Bapa! Tolong bekin bae sang mamatua dolo!” 39 Yesus pi badiri di pinggir koi, ais usir kaluar itu damám dari mamatua. Itu saꞌat ju, dia pung damám ilang memang. Ais ju dia bangun memang ko pi sadia makan kasi sang dong.
40 Itu sore, waktu matahari su mulai tanggalám, orang dong bawa datang samua orang saki pi sang Yesus. Dong pung panyaki macam-macam. Ais Dia taro tangan di orang saki dong, ju bekin bae sang dong samua. 41 Di itu orang saki dong ju, ada barapa yang takaná setan. Ais Yesus parenta sang setan dong ko kaluar dari itu orang dong. Dong kaluar deng batarea bilang, “Lu ni, Tuhan Allah pung Ana!” Te itu setan dong tau bilang, Dia tu, Kristus, yang Tuhan Allah su janji dari dolu ko mau kirim datang. Tagal itu, Yesus togor sang dong ko sonde bole baꞌomong satu kata ju soꞌal Dia pung diri.
42 Dia pung beso amper siang, ju Yesus bangun ko pi satu tampa sunyi di luar kota. Orang dong cari sang Dia di mana-mana. Waktu katumu, ju dong noki sang Dia bilang, “Bapa tenga deng botong sa! Sonde usa jalan pi tampa laen!”
43 Ma Dia manyao bilang, “Beta ju musti pi kampong laen dong, ko pi kasi tau Kabar Bae soꞌal Tuhan Allah pung parenta. Te Tuhan su utus sang Beta ko kasi jalan itu tugas.”
44 Ju Dia jalan dari satu kampong pi kampong laen ko mangajar di ruma-ruma sambayang di propinsi Yudea.
<- Lukas 3Lukas 5 ->- ~5~ Ini dua ayat ni iko pas-pas tulisan bahasa Yunani asli. Alkitab bahasa Indonesia (TB) taro angka dari ayat 19 di tampa yang sonde pas.
✡4:19: Yesaya 61:1-2
✡4:24: Markus 6:4; Yohanis 4:44
✡4:25-26: 1 Raja-raja dong 17:1, 8-16
✡4:27: 2 Raja-raja dong 5:1-14
- ~11~ Simon tu, andia Petrus pung nama laen.
✡4:4: Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 8:3; Mateos 4:4
✡4:8: Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 6:13
✡4:11: Lagu Puji dong 91:11-12
✡4:12: Carita Ulang soꞌal Jalan Idop 6:16