6 Tagal jamaꞌat di Makedonia dong pung conto bagitu, andia ko botong ada minta ko Titus pi kambali di bosong di Korintus lai, ko biar bosong ju bisa bantu Tuhan pung orang yang dapa susa dong di Yerusalem. Te dolu, dia yang mulai kumpul doi kasi sang dong. Ais sakarang botong ada minta ko dia bisa bekin langkáp bosong pung tugas bantu orang.[b] 7 Bosong pung karjá kasi sang Tuhan memang talalu bae. Conto ke: bosong pung parcaya, kuat; bosong pung omong, bagus; bosong tau banya, soꞌal Tuhan; bosong pung samangat, tinggi; deng bosong talalu sayang sang botong. Andia ko beta mau ko bosong ju bantu Tuhan pung orang yang ada dapa susa deng kasi doi bam-banya.
8 Beta sonde parenta sang bosong di Korintus ko kasi doi bam-banya, ma beta mau uji sang bosong. Te jamaꞌat di Makedonia dong su mau bantu sang dong. Jadi deng bagini bosong ju bisa kasi tunju, bosong ada sayang batúl-batúl sang orang susa dong. 9 Te bosong su tau bilang, kotong pung Bos Yesus Kristus, su kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong. Dolu Dia sama ke orang kaya. Ma Dia pili ko jadi orang malarat ko tolong sang bosong, ko biar bosong bisa jadi kaya dalam banya hal.
10 Taon lalu, bosong su mulai kumpul doi kasi sang dong. Bosong sonde cuma kasi doi sa, ma bosong bantu dari bosong pung hati ju. Jadi iko beta, bosong musti bekin bagini: 11 Dolu bosong su mau bantu Tuhan pung orang yang dapa susa di Yerusalem sana. Jadi sakarang, sumbang kasi abis apa yang bosong su putus mau bantu. Deng barapa yang bosong mampu kasi, na, kasi su. Ma yang pantíng, kasi deng hati samangat. 12 Te kalo kotong kasi deng hati samangat iko barapa yang kotong mampu kasi, na, itu ju bae. Tarsará kotong sa. Te orang jang kasi deng paksa, apa yang nanti bekin susa sang dia.
13 Beta sonde maksud bekin barát sang bosong, ko biar orang laen jadi ringan. Te beta pung maksud, kotong samua pikol sama-sama dong pung susa. 14 Te sakarang bosong ada pung lebe, deng dong ada pung kurang. Lama-lama dong ju bisa balas, kalo bosong nanti ada pung kurang. Deng bagitu, kotong bisa pikol sama-sama. 15 Itu sama ke Tuhan pung Tulisan Barisi ada tulis bilang,
20 Botong cari jalan ko bekin yang batúl, ko biar sonde ada orang yang bisa tudu sang botong bilang, botong sonde karjá batúl waktu antar ini doi kasi pi orang yang parlú dong. 21 Te botong ada pikir bae-bae ko bekin yang batúl dari hati yang barisi di Tuhan Allah pung muka, deng di orang pung muka ju.[d]
22 Naa, ada satu sodara lai yang botong ada utus pi sama-sama deng Titus dong ko antar itu doi. Botong su pareksa ame sang dia banya kali. Ais botong su tau dia mau karjá banting tulang kasi sang bosong. Dia samangat bagitu, tagal dia su tau bilang, bosong ada bekin yang batúl.
23 Kalo ada orang yang tanya soꞌal Titus, na, kasi tau sang dong bilang, Titus tu, beta pung sodara yang ada karjá deng beta tarús kasi sang bosong. Orang parcaya di tampa laen ju su pili ame dong pung orang, ko dong iko antar ini doi pi Yerusalem. Dong su bakumpul ko mau pi. Titus ada sama-sama deng dong. Dong samua nanti kasi tunju Kristus pung hebat bagitu. 24 Jadi bosong musti kasi tunju sayang sang orang dong yang antar itu doi. Deng kasi tunju sang dong ju, kanapa botong suka omong bésar soꞌal bosong. Deng bagitu, orang parcaya dari jamaꞌat di mana-mana tau batúl bilang, bosong ada sayang sang dong.
<- 2 Korintus 72 Korintus 9 ->- a Roma 15:26
- b Titus 2:14
- c Kaluar dari Masir 16:18
- d Kata-kata Mutiara 3:4