5 Bena hari hahine ese hanua pavapavana e hamaoroa, eto, Egu tano ai emu kara bona emu aonega haridia na kamonai iboudiai na momomo-kakani, 6 a unu hari na asina abidia dae ema bona nama, sibogu matagu amo name ita; a, emu aonega bada-hereana kahana na asie hamaorogu; na kamonai harina na oi ese o hereaiamu. 7 Adavarnu na daka moale! Emu hesiai taudia bini, dina iboudiai oi vairamu ai gigini bona emu aonega herevadia e kamonaimu danu daka moale! 8 Iehova, emu Dirava, bae imodaia; ia ese vada e lalo namo henimu, bona iena terono ai vada e hahelaimu kau, pavapava ai baola, Iehova, emu Dirava, ena. Badina be emu Dirava ese Israel taudia vada e ura henidia, baine haginidia hanaihanai e tomu, una dainai ia ese edia pavapava ai vada e halaomu, hahemaoro bona kara maoromaoro ba kara helaoreana. 9 Bena hari hahine ese hanua pavapavana na gold talent sinahu-ta ruahui,[a] bona aniani mamidia ihanamodia muramuradia momo-herea, bona dava-bada nadidia, e henia; asi aniani ihanamodia muramuradia haida unu Sieba pavapavana hahinena ese Solomon e henia ḡaudia heḡereḡeredia.
10 Ma ina danu, Hurama ena hesiai taudia bona Solomon ena hesiai taudia, Ofiri amo gold e mailaia taudia, na boto audia bona dava-bada nadidia danu e mailai. 11 Unu boto audia amo hanua pavapavana ese vadavada e kara, Iehova ena dubu ḡaudia bona pavapava ena ruma ḡaudia, bona ane-abi taudia edia gitara bona edia hatai-hatai ḡaudia badadia danu. Unuhetomadia na nega hata asie ita guna Iuda tanona ai.
12 Bena King Solomon ese Sieba pavapavana hahinena na ena ura gaudia iboudiai e henia; e noi ḡaudia iboudiai na hanua pavapavana enai e mailai ḡaudia davadia latadiai ma e ato kau. Bena hahine na e tore isi, ena hesiai taudia ida ena tano korikori e lou lao.
20 King Solomon ena inuinu keheredia iboudiai na gold, bona Lebanon Uda Rumana ai ruma kohudia iboudiai na gold ḡoeva-daena amo e karadia. Solomon ena nega ai silver na e haeroa ḡau pipikina mo. 21 Badina be hanua pavapavana ena lagatoi na Tarasisi ela, Hurama ena hesiai taudia ida; laḡani toi toi amo hari Tarasisi lagatoidia na e lou mai, gold bona silver bona aivori bona maniki badadia bona tukimi[f] e mailaidia.
22 King Solomon ese tanobada pavapavadia iboudiai na e hereadia, taḡa ai bona aonega ai. 23 Tanobada pavapavadia iboudiai ese Solomon vairana e tahua, Dirava ese ia lalona ai vada e atoa aonegana bae kamonai totona. 24 Ta ta ena herahia ena herahia e mailai, silver ḡaudia bona gold ḡaudia, bona dabua, bona dahudahu muramurana bona aniani mamidia ihanamodia muramuradia, bona hosi bona doniki; unuheto laḡani ta ta lalodiai e heni.
25 Solomon na mai ena hosi bona kariota rumadia daha-hani; bona ena hosi-gui taudia na gerebu-ta daha-rua,[g] kariota hanuadia ai e hanohodia, bona haida na hanua pavapavana dekenai Ierusalem ai danu. 26 Ia ese pavapava iboudiai e lohiadia, Eufrate sinavaina amo ela bona Filistia taudia edia tano bona Aigupto tano-hetoana. 27 Hanua pavapavana ese silver na ḡau pipikina ai e halaoa Ierusalem ai, nadi na heto; bona sida audia na e hahohodia, Sefela suke-audia na heheto. 28 Solomon ena hosi na Aigupto amo bona tano iboudiai amo e hoidia.
- a Gold talentsinahu-ta ruahui na 6 tonnes sisivana.
- b Gold talentsinahu-tauratoi tauratoi-ahui tauratoi na 33 tonnes sisivana.
- c Sekele sinahu-tauratoi na 10 kilograms sisivana.
- d Sekele sinahu-toi na 5 kilograms sisivana.
- e “Aivori” na ḡau aukana ta mai hairaina, elefant doadia amo e karaiamu.
- f “Tukimi” na manu namo-hereana ta ladana, Heberu gado ai.
- g Gerebu-ta daha-rua = 12,000.