Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
23
1 Ato oinquin Pablonun ato yoini, —Uhuun yoramishtichin, Upa Diosin ua yonoa cuscan facuashu un tauni cuscan natianri un ascamisi. Un mato yoiai cuscacoin uhuun nomuran un icoinra huai, —ishon ato yoini.

2 Ascaiton aton yorafohuunshon Dios cufimisi niaifocoin Ananiasin futsafo Pablo chaimashta niafo yoini, —Apasihuun, —huaiton,

3 —Min fuparapaimisi. Upa Diosin mia coshatiro. Min futsafo shinanmapai Moisés yononi cuscan un aamaran ishon. Ascan mincairocon ascama. Moisés yononi cuscacai chaca huaa tapishoma non yora onaintimatiroma. Asca ahuascai min futsa min yonoamun ua apasinon, —ishon Pablonun niaifo yoini.

4 Chaimashta niafoan yoinifo, —Ahuuscaimun min nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifocoin min tsain chaca huaquin, —huaifoan.

5 —Uhuun yoramishtichin, un onanma nanton nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifocoin. Diospan tsain cunuquin isca huani, “Maton niaifofo ato tsain chaca huayamacahuun,” —ato huani.

6 Ascano Pablonun samamashta shinan futsani. Ahuun caifo nanno ichananfo atirifi Saduceofo non atirifi Fariseofo. Ascano ato yoini,

—Uhuun yoramishtichin, unfin Fariseoquin. Uhuun upa non uhuun shuniforifi Fariseofoquin. Yora naashu funicun un icoinra huaicain. Ascan uhuunoa tsain chaca huai na shafatan ua asca huapaicaniran, —ishon ato yoini.

7 Ascaiton nicacanashu Saduceofo non Fariseofo fochishmanantanannifo. Niaifofoancai anorisi shinannifoma. 8 —Non naashucai non funitiroma. Nocon yoshin yamai. Diosin oinmati afu nai muran icafori yamairan, —ishon Saduceofoan yoinifo. Ascafiaino Fariseofoan yoinifo, —Non naashu non funitiro. Nocon yoshin nipanaca. Upa Diospan ahuun oinmati afu nai muran ica ichaparasiran, —ishon yoimisifo. 9 Ascano nanno ichananshu fasi mucanifo. Fariseo futsanfoan Moisés yononi cuscan tapimamisifoan nishon yoinifo,

—Na nocofunu Pablocai ahua chaca huama. Noco ahua chaca yoiama. Itsairaca yoshin shara iyamarai Diospan nai oinmatinin Damasco fai anoshon Pablo yoiniran, —ishon yoinifo.

10 Ascaino fasi mucariacaquin. Pablo achitan nininain futsunifo. Ascaiton ranushumua niaifoan oin Pabloqui musuni, —¡Ohuashta! Pablo nininain futsucani un numaiyamaino rututirofoquin, —ishon ahuun ranushumuafo yononi. —Numanon. Nocon pushu muran iyocahuun, —ato huani.

11 Nan yamutan nocon Ifo Jesús Pabloqui noconi. —Pablon shinanchacayamahuu. Jerusalén anoafo min ato uhuunoa yoimisi cuscan huafain Roma anoafori nanscarifi huaquin yoihuu, —huani.

Pablo rutushquin itisharanifo
12 Ascan iyoco futsaino Israelifo ichanancashon yoinifo, —Non Pablo rutuataima non piqui tunufain non ahua ayaima. Non asca huayamaino Diosin noco asca huanonran, —ishon yoinannifo. 13 Cuarenta nocofunufoan anori yoinifo. 14 Asca huacatan nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifofo non Dios fu tsainti pushu cushumisifo ano fonifo chani huai focani,
—Non yoia non Pablo rutuataima non piqui tunufain non ahua ayatiroma. Non asca huayamaino Upa Diosin noco asca huanon. Non nantififain anori yoi. 15 Ascan natian niaifofo patashari matofu ichananfaitafo aton ranushumuafoan niaifo fuparashocahuun. Yoicahuun isca huaquin, “Noco Pablo ihuushotacahuun non afanan yocasharanon cayacafi ahuunoa tapicoinnon,” ishon yoihuu. Ascaiton oinquin cahuanaiton achishon non rutunon, —ishon yoinifo.

16 Ascano yoiaifo cuscan Pablonun ahuun piacan nicatan ahuun cocaqui chanini. 17 Nicashon Pablonun ranushumua niaifo patashari cunani, —Uhuun piacan ahuara min niaifo yoipai. Ascan min niaifo ano iyoriscahuun, —huani.

18 Ascano niaifo ano iyoni. Nocoano,

—Niaifoan, Pablonun ua cuna. “Uhuun piashtan, min niaifo ano iyoriscahuun ahuara yoinon,” —ishon ua yoia.

19 Ascashon niaifoan pushcohuai mutsoinifoan chaimashta iyoni, —¿Ahua min ua yoipaimancain? Ua yoihuu, —huaiton.

20 —Uhuun caifofo nan Israelifoan mia fuparapai fucani. Mia isca huacani,

“Noco Pablo ihuushotahuun non afanan yocapaicai ahuunoa cayacafi non tapinon,” mia huai fucani. 21 Ato icoinra huayamahuu. Uhuun coca atoqui iyoyamahuu. Cuarenta nocofunufoan fai cusumunshon cushuafoqui uhuun cocan ato finoainton achishon rutushcaquin. “Non Pablo rutupaiyaichaincai non ahua piyamafain non ahua ayayoima. Non asca huayamaino Upa Diosin noco rutupainonran,” ishon yoiafo. Natian samamashta miqui fucani mia yocai fucaniran, —ishon furonanfacun yoini.

22 Nicatan ranushumua niaifoan, —Mian yoia cuscan tsoa futsa tapimayamahuu, —huatan furonanfacu nichini.

Pablo niaifo Félix ano nichinifo
23 Nichitan niaifo patashari rafu cunani, —Doscientos ranushumuafo nichifain setenta ranushumuafo caballo camaqui nichifain doscientos ranushumuafo ashin ya un nichicain. Ato yoicahuun itisharanonfo Pablo na yamu a las nueve Cesarea ano iyocaniquin. 24 Pablori caballo inanyohuu niaifo Félix ano iyosharanonfo, —ishon ato yononi. 25 Yoitan ranushumua niaifoan ahuun niaifo cunu fomani isca huaquin,
26 —Unquian Claudio Lisias. Un mia cunu fomai min tapinon.
27 Un nocofunu ahuun anu Pablo miqui nichishquin. Ahuun caifoan Israelifoan achicashon rutucuanafo. Mucaifoan nicaquin uhuun ranushumuafo futan un Pablo numaita. 28 Ahua chaca huamainquin tapipaiquin Israeli niaifofo ichanain ano un iyoa. 29 Afoan yoiai cuscan nicashon mun tapia na nocofununcai ahua chaca huama. “Nocon caifoan yononi cuscacai Pablo amisima,” ishon nan fusti ahuunoa yoiafo. Ascan ahuacai chaca huamafinquin iquimafain rutupananfoan.
30 Futsa uqui chania Israelifoan ua fuparapaicani Pablo rutushcaquin. Tapishon un miqui nichirisca. A chaca huafori un yonoa miqui focani Pablomain ahua chaca huaquin mia yoinonfo. Nanti uhuun niaifon Félix, —ishon cunushoni.

31 Ascano aton niaifoan ato yonoa cuscan yamu Pablo Jerusalén anoshon Antípatris ano iyonifo. 32 Iyoco futsaino atirifi aton pushu ano naso furanifo. Ranushumuafo caballo ya fusti Cesarea ano iyonifo. 33 Cesarea ano nococashon Pablo niaifo ano iyonifo. Ranushumua niaifo ahuun cunuri niaifo Félix inanni. 34 Cunu oinquin yocani, —¿Min rani icamun? —huaiton. —Unfin Cilicia anoaquin, —Pablonun huani.

35 —Mia chaca huafo nocoaifotian un mia cunashquin non ichananon man ua yoinon, —ishon yoini. Yoitan nan Herodes niaifo icano nichini, —Pablo cushusharacahuun, —ahuun ranushumuafo yononi.

<- Hechos 22Hechos 24 ->