Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
3
Laiškas Sardų miesto bažnyčiai
1 Ir Sarduose esančios bažnyčios angelui rašyk: Šiuos dalykus sako tas, kuris turi septynias Dievo Dvasias ir septynias žvaigždes. Žinau tavo darbus, kad [a]turi vardą, jog esi gyvas, bet esi miręs. 2 Būk budrus ir stiprink likusius dalykus, kurie [b]yra prie mirties, nes aš neradau, kad tavo darbai būtų be trūkumų“ – Arba „būtų pabaigti“, „būtų visiškai atlikti“, „visiškai atitiktų normą“. Gr. žodis πληρόω, kuris dažnai reiškia „pripildyti“ ir pan., kartais rodo į normą atitinkančią kokybę arba kiekį, į trūkumų nebuvimą; plg. Kol 4:12.būtų be trūkumų Dievo akyse. 3 Todėl atsimink, kaip esi priėmęs ir girdėjai, taip pat §„laikykis to, ką priėmei “ be šios eilutės, gr. žodis τηρέω (tėréō) pasitaiko 11 kartų Apreiškimo knygoje (Apr 1:3; 2:26; 3:8, 10; 12:17; 14:12; 16:15; 22:7, 9.) Tik šioje eilutėje šis vksm. neturi papildinio.laikykis to, ką priėmei ir atgailauk. Taigi, jei nebudėsi, [e]tave užklupsiu kaip vagis, ir visai nežinosi, kurią valandą tave užklupsiu. 4 Tu, beje, Sarduose turi keletą [f]žmonių, kurie nesuteršė savo drabužių, ir jie vaikščios su manimi baltais drabužiais, nes jie yra verti. 5 Tas, kuris nugali, būtent tas bus aprengtas baltais drabužiais, ir jo vardo neištrinsiu iš [g]Gyvenimo knygos, [h]bet išpažinsiu jo vardą savo Tėvo akivaizdoje, taip pat jo angelų akivaizdoje.

6 Kas turi [i]ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms!

Laiškas Filadelfijos miesto bažnyčiai
7 Ir Filadelfijoje esančios bažnyčios angelui rašyk: Šiuos dalykus sako tas, kuris šventas, kuris [j]teisingas bei tikras, kuris turi Dovydo raktą, kuris atrakina, ir niekas neužrakina, ir užrakina, ir niekas neatrakina. 8 Žinau tavo darbus – štai priešais tave pastačiau atviras duris, ir niekas negali jų uždaryti – [k]kad tu turi maža jėgos, o laikeisi mano žodžio ir neišsižadėjai mano vardo. 9 Štai aš [l]padarysiu, kad tie, kurie iš Šėtono sinagogos, – kurie sakosi esą žydai, o nėra, bet meluoja, – štai padarysiu, kad jie ateitų ir [m]garbintų [n]priešais tavo kojas ir žinotų, kad tave [o]mylėjau aš. 10 Kadangi esi laikęsis mano §„žodžio, reikalaujančio ištvermės“ – T. „mano žodžio ištvermės“.žodžio, reikalaujančio ištvermės, tai ir aš tave apsaugosiu nuo [q]gundymo valandos, kuri užgrius visą pasaulį, kad išmėgintų gyvenančius žemėje. 11 Štai aš greitai ateinu. Išlaikyk, ką turi, kad niekas neatimtų tavo vainiko. 12 Kas nugali, tą padarysiu [r]šulu mano Dievo šventykloje, ir jis jokiu atveju nebeišeis laukan; ir užrašysiu ant jo savo Dievo vardą ir vardą savo Dievo miesto, naujosios Jeruzalės, nužengiančios iš dangaus nuo mano Dievo; ir užrašysiu ant jo savo naująjį vardą. 13 Kas turi [s]ausis, teklauso, ką Dvasia sako bažnyčioms!
Laiškas Laodikėjos miesto bažnyčiai
14 Ir laodikėjiečių bažnyčios angelui rašyk: Šiuos dalykus sako Amen, ištikimas ir teisingas Liudytojas, Dievo kūrinijos Pradininkas. 15 Žinau tavo darbus, kad [t]nesi nei šaltas, nei karštas. O, kad būtum arba šaltas arba karštas! 16 Taigi, kadangi esi drungnas ir nei šaltas, nei karštas, tave išspjausiu iš savo burnos. 17 Kadangi sakai: „Esu turtingas ir pralobęs ir nieko man nereikia,“ – o nežinai, kad esi vargingas, ir apgailėtinas, ir beturtis, ir aklas, ir nuogas, 18 patariu tau pirkti iš manęs ugnyje [u]išgryninto aukso, kad pralobtum, ir baltus drabužius, kad apsirengtum, ir nebūtų matoma tavo nuogumo gėda; taip pat pasitepk akis akių tepalu, kad regėtum.

19 Aš visus, kuriuos myliu, įtikinu dėl kaltumo ir sudraudžiu. Tad būk uolus ir atgailauk! 20 Štai aš stoviu prie durų ir beldžiuosi: jei kas išgirs mano balsą ir [v]atidarys duris, aš įeisiu pas jį ir vakarieniausiu su juo, o jis su manimi. 21 Kas nugali, tam duosiu atsisėsti šalia savęs, savo soste, kaip ir aš nugalėjau ir atsisėdau šalia savo Tėvo jo soste.

<- Apreiškimas 2Apreiškimas 4 ->
  • Apreiškimas
  • a