71
3 Būk man *„saugi gyvenamoji vieta“ – Arba „saugi buveinė“, „stipri gyvenamoji vieta“; t. „uola, kuri yra buveinė / gyvenamoji vieta“.saugi gyvenamoji vieta, į kurią galima nuolat ateiti; tu įsakei išgelbėti mane, nes tu esi mano uola ir mano tvirtovė. 8 Mano burna tebūna pripildyta tavo gyriaus ir tavo garbės visą dieną. 14 Bet aš nuolat užtikrintai vilsiuosi ir daugiau pridėsiu prie viso tavo gyriaus. 16 Aš †„eisiu“ – hbr. žodis gali būti verčiamas arba „ateisiu“ arba „eisiu“.eisiu su Viešpaties DIEVO jėga, minėsiu tavo teisumą, tavo vieno! 19 Ir tavo teisumas pasiekia aukštybę, o Dieve, kuris padarei didžių dalykų; o Dieve, kas yra lygus tau?!
Baigiamasis gyrius
23 Džiaugsmingai šūkaus mano lūpos, kai tau giedosiu, ir mano siela, kurią išpirkai!
<- Psalmynas 70Psalmynas 72 ->
Psalmynas
a
-
„saugi gyvenamoji vieta“ – Arba „saugi buveinė“, „stipri gyvenamoji vieta“; t. „uola, kuri yra buveinė / gyvenamoji vieta“.
- b „eisiu“ – hbr. žodis gali būti verčiamas arba „ateisiu“ arba „eisiu“.