7 Apvalyk mane yzopu, ir būsiu švarus, nuplauk mane, ir būsiu baltesnis už sniegą. 8 Duok man išgirsti džiaugsmo ir linksmybės žinią, kad džiūgautų kaulai, kuriuos sudaužei! 9 Paslėpk savo veidą nuo mano nuodėmių ir išdildyk visas mano kaltes. 10 Sukurk man tyrą širdį, o Dieve, ir [k]teisingą dvasią atnaujink manyje. 11 Nenumesk manęs iš savo akivaizdos, ir savo [l]Šventosios Dvasios neatimk nuo manęs. 12 Grąžink man džiaugsmą, kilusį iš tavo išgelbėjimo, ir paremk mane savo [m]noringa Dvasia. 13 Mokysiu [n]nusižengėlius tavo kelių, ir nusidėjėliai [o]atsivers į tave.
14 Išlaisvink mane nuo kraujo kaltės, o Dieve, mano išgelbėjimo Dieve, ir mano liežuvis džiaugsmingai šūkaus apie tavo teisumą. 15 O Viešpatie, praverk mano lūpas, ir mano burna skelbs tavo gyrių! 16 Nes tu [p]nenori aukos, – priešingu atveju tau ją atnašaučiau, – tavęs nedžiugina deginamoji auka. 17 Dievui tinkamos aukos – sudužusi dvasia; sudužusios ir palaužtos širdies tu, Dieve, nepaniekinsi. 18 Savo gera valia daryk gera Sionui: pastatyk Jeruzalės sienas! 19 Tada tu būsi patenkintas teisingomis aukomis, tai yra deginamąja auka ir visai sudeginama auka, tada jaučiai bus atnašaujami ant tavo aukuro.
<- Psalmynas 50Psalmynas 52 ->-
„nusižengimus“ – Arba „maištavimus“.
- b „nusižengimus“ – Arba „maištavimus“.
- c „man yra nuolat prieš akis“ – T. „nuolat yra prieš mane“.
- d „išteisintas“ – T. y. „pripažintas esant nekaltinamas“.
- e „kalbėdamas“ – T. „savo žodžiuose“.
- f „nepeiktinas“ – Arba „tyras“.
- g „teisdamas“ – T. „savo teisime“.
- h „pagimdytas“ – Arba „supavidalintas“.
- i „nukrypęs nuo to, kas teisinga“ – Arba „nedoras“.
- j „mano slaptame „aš““ – T. „slaptojoje vietoje“.
- k „teisingą“ – Arba „tvirtą“.
- l „Šventosios Dvasios“ – Arba „šventumo Dvasios“. Plg. Iz 63:10-11.
- m „noringa“ – Gal „kilnia“, „dosnia“.
- n „nusižengėlius“ – Arba „maištautojus“.
- o „atsivers“ – Arba „atsigręš“.
- p „nenori aukos“ – Arba „nesigėri auka“.