18
1 Vyriausiajam muzikantui. Psalmė VIEŠPATIES tarno Dovydo, kuris kalbėjo VIEŠPAČIUI šitos giesmės žodžius tą dieną, kai VIEŠPATS jį išvadavo iš visų jo priešų rankų ir iš Sauliaus rankų. Jis kalbėjo:
Tave myliu, o VIEŠPATIE, mano stiprybe. 2 VIEŠPATS yra mano aukšta apsaugos uola bei mano tvirtovė bei mano [a]vaduotojas; mano Dievas, mano [b]uola – [c]juo pasitikiu; mano skydas bei mano išgelbėjimo ragas, mano aukšta prieglauda. 30 [d]Tikras Dievas – jo kelias yra tobulas, VIEŠPATIES žodis yra [e]patikimas; jis yra skydas visiems, kurie [f]pasitiki juo. 31 Nes kas yra Dievas, jei ne VIEŠPATS? Ir kas yra uola, jei ne mūsų Dievas? 32 Tai Dievas, kuris apjuosia mane jėga ir padaro mano [g]kelią [h]nepriekaištingą, 35 Tu man davei savo išgelbėjimo skydą, [i]ir tavo dešinė mane [j]parėmė, ir tavo [k]švelnumas padarė mane didį. 49 Todėl dėkosiu tau, o VIEŠPATIE, tarp [l]tautų ir giedosiu gyrių tavo vardui.
<- Psalmynas 17Psalmynas 19 ->
Psalmynas
a
-
„išvaduotojas“ – Arba „išlaisvintojas“, „išgelbėtojas“.
- b „uola“ – Arba „stiprybė“, „tvirtumas“, „nejudinamumas“; t. y., tvirtas pagrindas.
- c „juo pasitikiu“ – Arba „pas jį bėgu prieglaudon“.
- d „Tikras“ – hbr. artikelis, kuris rodo jo išskirtinumą.
- e „patikimas“ – Arba „išlaikęs išbandymą“; hbr. frazė nurodo į tauriųjų metalų išgryninimo procesą, po kuriuo galima patikėti metalo grynumu.
- f „pasitiki juo“ – Arba „bėga prieglaudon pas jį“.
- g „kelią“ – T. y., elgesį, Dievas keičia elgseną tų, kurie pasitiki Juo.
- h „nepriekaištingą“ – Arba „tobulą“, „teisingą“, „vientisą“; t. y. be trūkumų dorovės atžvilgiu.
- i „ir“ (2 k.) – Gal „tai yra“.
- j „parėmė“ – Arba „palaikė“, „patvirtino“, „sustiprino“.
- k „švelnumas“ – Plg. II Sam 22:36. Arba „romumas“, „nuolankumas“, „nusižeminimas“, „gerumas“, „apvaizda“ ir pan. Didis Dievas nusižemino (Flp 2:1-8). Jis švelniai ir romai elgdamasis užsiima su mumis žemaisiais ir duoda mums didžius dalykus (II Pt 1:4, I Jn 2:25, taip pat II Kor 3:6; Ef 1:6, 2:6; Kol 1:12; Apr 1:6, 5:10), kurių esame visiškai neverti. Žr. Mt 5:5; Mt 11:29; Mt 21:5; Rom 12:16; I Kor 4:21; II Kor 10:1; Gal 5:22-23; Gal 6:1; Ef 4:2; Flp 4:5; Kol 3:12; I Tes 2:7; I Tim 3:3, 6:11; II Tim 2:24-25; Tit 3:2; Jok 1:21, 3:13, 3:17; I Pt 2:18, 3:4, 3:15.
- l „tautų“ – Arba „kitataučių“, „pagonių“.