12
1 Vyriausiajam muzikui. [a]Pagal šeminitą. Dovydo psalmė.
Išgelbėk, o VIEŠPATIE, nes nebėra dievotojo, nes ištikimieji pradingsta tarp [b]žmonių palikuonių. 2 Jie kiekvienas su savo kaimynu kalba [c]netiesą, jie kalba pataikaujančiomis lūpomis ir [d]dvilype širdimi. 3 VIEŠPATS pribaigs pataikaujančias lūpas, didžiakalbį liežuvį – 4 tuos, kurie yra pasakę: „Mes turime stiprų liežuvį; mūsų lūpos yra [e]mūsų pačių. †„Kas gali mums viešpatauti“ – T. „Kas yra Viešpats / Valdovas virš mūsų“.Kas gali mums viešpatauti?“ 5 „Dėl smurto prieš prispaustuosius, dėl vargšų dejavimo aš pakilsiu dabar, – sako VIEŠPATS. – Aš suteiksiu saugumą nuo to, kuris į jį prunkščia“. 6 VIEŠPATIES žodžiai yra tyri žodžiai, kaip [g]molio lydykloje grynintas sidabras, septynis kartus nuskaistintas. 7 Tu juos saugosi, o VIEŠPATIE, tu [h]kiekvieną iš jų išlaikysi nuo šitos kartos per amžius. 8 Nedorėliai vaikščioja visur aplinkui, kai [i]niekšiški žmonės yra išaukštinti.
<- Psalmynas 11Psalmynas 13 ->
Psalmynas
a
-
„Pagal šeminitą“ – T. „Ant aštuntojo“, kuris gali rodyti į oktavą arba boso partiją, arba gali būti kitas nurodymas, susijęs su muzikiniu atlikimu.
- b „žmonių palikuonių“ – Arba „Adomo sūnų / vaikų / palikuonių“, „žmonijos“.
- c „netiesą“ – Arba „tuštybę“, „nebūtus dalykus“.
- d „dvilype širdimi“ – Plg. I Met 12:33, Jok 1:8.
- e „mūsų pačių“ – T. „su mumis“.
- f „Kas gali mums viešpatauti“ – T. „Kas yra Viešpats / Valdovas virš mūsų“.
- g „molio“ – Arba „žemės“, t. y. lydykloje, padarytoje iš žemės dulkių arba ant žemės.
- h „kiekvieną iš jų“ – Hbr. „jį“ (kuopinis dkt.).
- i „niekšiški“ – Arba „niekam tikę“.