Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site

1 Taigi tu, mano vaike, tebebūk stiprinamas malone, kuri yra Kristuje Jėzuje, 2 ir [a]tuos dalykus, kurie iš manęs girdėjai tarp daugelio liudytojų, tuos pačius patikėk ištikimiems žmonėms, kurie bus [b]tinkami ir kitus mokyti. 3 Todėl tu, kaip geras Jėzaus Kristaus karys, iškęsk sunkumus. 4 Joks [c]karys neįsipainioja į §nekariško gyvenimo“ – Arba „pragyvenimo“. Plg. žodžio βίος (bios) vartoseną kitose kontekstuose, pvz., pragyvenimo sąvoką Mt 12:44; Lk 8:43, 15:12, 15:30, 21:4 eilutėse, ir gyvenimo sąvoką Lk 8:14; I Tim 2:2; I Pt 4:3; I Jn 2:16; 3:17 eilutėse.nekariško gyvenimo reikalus, kad patiktų jį įtraukusiam kario tarnybon. 5 Taip pat, jei kas rungtyniauja, jis nevainikuojamas, jei nerungtyniauja [e]pagal taisykles. 6 Triūsiantis žemdirbys turi pirmas gauti vaisių dalį. 7 Išmanyk tuos dalykus, kuriuos sakau, ir Viešpats teduoda tau supratimą visais atžvilgiais.

8 Atmink Jėzų Kristų, prikeltą iš numirusiųjų, iš Dovydo palikuonių, [f]pasak mano Evangelijos, 9 dėl kurios lyg blogadaris [g]kenčiu sunkumus taip, kad esu pančiuose. Bet Dievo žodis yra nesupančiotas! 10 Todėl aš visa ištveriu dėl išrinktųjų, kad ir jie įgytų išgelbėjimą, kuris yra Kristuje Jėzuje su amžinąja šlove. 11 [h]Šis pasakymas yra patikimas: Nes jei mes su juo numirėme, su juo ir gyvensime; 12 jei [i]ištveriame, mes ir karaliausime su juo; jei jo [j]vis išsižadame, ir jis mūsų išsižadės; 13 jei esame neištikimi, vis dėlto jis lieka ištikimas – jis negali savęs išsižadėti.

14 Primink jiems šiuos dalykus Viešpaties akivaizdoje, „uoliai įpareigodamas“ – Arba „uoliai liudydamas esant reikalinga“ „uoliai patvirtindamas įsakymą“.uoliai įpareigodamas, kad [l]nesikivirčytų dėl žodžių nenaudai, klausytojų sugriovimui. 15 Uoliai stenkis Dievui pristatyti save išlaikiusiu išmėginimą darbininku, neturinčiu ko gėdytis, be nukrypimų skirstančiu tiesos žodį. 16 Bet venk tuščių plepalų, kuriais niekinama, kas šventa, nes [m]tie žengs toliau į [n]didesnę bedievystę, 17 ir [o]tai, ką jie kalba, §„ės kaip ėda“ – T. „užims nuėdamą ganyklą kaip“.ės kaip ėda gangrena. [q]Tarp jų yra Himenėjas ir Filetas, 18 kurie tiesos atžvilgiu nuklydo, sakydami, kad prisikėlimas jau įvykęs, ir tuo jie pargriauna kai kurių tikėjimą. 19 Tačiau [r]Dievo pamatas stovi tvirtai, turintis šį įspaustą žymę: „Viešpats pažįsta tuos, kurie yra jo“ ir: „Teatsitraukia nuo neteisybės kiekvienas, kuris mini Kristaus vardą“.

20 Ir dideliuose namuose esti ne tik auksinių bei sidabrinių indų, bet ir medinių bei molinių: o vieni yra skirti pagarbumui, bet kiti nepagarbumui. 21 Taigi, jei kas save apvalys nuo šitų, bus indas [s]pagarbumui, pašventintas ir naudingas [t]Šeimininkui, paruoštas kiekvienam geram darbui.

22 Be to, bėk nuo jaunystės geidulių, bet [u]vykis teisumą, tikėjimą, meilę, ramybę su tais, kurie iš tyros širdies šaukiasi Viešpaties. 23 Bet [v]venk kvailų ir nemokšiškų ginčų, žinodamas, kad jie gimdo kivirčus. 24 Verčiau Viešpaties tarnas neturi vaidytis, bet būti švelnus visiems, sugebantis mokyti, pakeliantis nuskriaudimą, 25 romiai drausmindamas tuos, [w]kurie priešinasi; gal Dievas duos jiems atgailą, sukeliančią [x]aiškų tiesos pažinimą, 26 ir atsipeikės nuo velnio žabangų tie, kurie gyvi buvo jo paimti nelaisvėn [y]jo valiai vykdyti.

<- II Timotiejui 1II Timotiejui 3 ->
  • II Timotiejui
  • a