24
Judío awane Pablo kwail kirɨt kizamtu
1 Cinco payu pailtawane, Ananíasne, katsa pariyawa ɨninmikane, Cesarea pɨpulura pianara Judío ɨlapa ɨnintuzkasa. Tértulone, awaruza pakpanammikane, pianara. Uspane katsa mikwa iztakin kwinta kiara, Pablora kwail kirɨt kizna. 2 Pablora karaarawane, usne Tértulora paranpa akwara. Suasne Tértulone us kwail kirɨt kizmɨz kit Félixta kaizta:
—Anpat. Nawa mɨzha. Nune au katsa mikwa i. Nu kwisha wat min kit nil ɨnintu akwa, aune akkwan payukima kalpain uzpuspas. Ukas au su uzturuza kiwainamtus.
3 Aune nu chiwazha au akwa kira aizpa aishtaish kizpuspas.
4 Nane nua kwisha kaizapmanash. Katmizna nua paikumtus, aumɨza pitchin mɨnapa.
5 Aune sun ampura wanmaltɨtmakpas. Usne katsa ki piztɨtkanain iztɨt, awara kaizaptu akwa. Uskas wan sura Judío awara paimpa paimpa wanmakninnamtu. Uskas Nasareno awawa ɨninmika i.
6 Us Diospa katsa yalta sɨnamchi sanintu, Griego awa sua napnintɨt akwa. Sun impa. Katmizna aune ussa piztamakpas. Au mikwa kaizta akwa, aune ussa ilshiaiznash.
7 Suasne Lisiasne, katsa Suldaru ɨninmikane, akkwan suldarukasa aat kit ussa auruztas tɨnta ukkarɨt.
8 Suasne Lisiasne aumɨza ɨninnara, up iztukin ɨanapa, Pablo kwail kirɨt kizna. Nuin ussa mɨmashina. Suasne nune au kaizara aizpa watcha i piankamnazi.
9 Judío awa wanmakmuruzne kawarain watcha i kizara.
Pablone Félix iztakin paramtu
10 Suasne katsa Félix mikwane chihtɨkasa Pablora anta, paranpa. Pablone ka kaizta: “Nane nu au sura akkwan añokima ɨnintɨt pianish. Katmizna nane na kit aizpa nua parashimtus, piankamnapa.
11 Paas domingoin Jerusalén pɨpulukin piannarau, Diosta wakpuj wain kit Diosta paikwan. Kawarain nune sun mɨmashinai.
12 Uspane mɨnkasainkas tɨnta kwinta kimtu nawa wanmalarachi. Dios katsa yalkinkas Judío kammu yalkinkas mamaz pɨpulukinkas mɨnainkas kaizaptu nawa wanmalarachi.
13 Na kwail kirɨt kizarakas, an awaruzne chinkas annasachi.
14 Nane nua watcha kaiztus. Nane Anpatpa masas miwara ɨmtus. Sun miwarain nakas au irɨt kwalkana sun Diostain wakpuj waintus. Uspane ‘sun mine kwail i’ kizamtu. Nane Moisés pɨnkɨh para aizpakas Dios pit kainammtuz kaizara aizpakas nɨjkultus.
15 Nakas uspakas kawarain Diosta tɨrizpuspas, us kaizta aizpa kin. Diosne irɨttuzakas kwailtuzakas wattuzakas kakulninnanazi. Sun tɨrizpuspas.
16 Katmizna nane pailta payu wat min kit Dios iztakinkas awa iztakinkas nil uzshimtus.
17 Akkwan añochikimain mamaz sura chatpane, nane ap sumarain kailtau, Judío awara pial mɨlan, wakara piantarɨtkas Diosta mɨlan. 18 Na sun kimtuasmin, mɨnpazha Judío awaruzne Asia suras aat kit Dios katsa yalta nawa wanmalash. Na Moisés ɨnintɨt aizpa kitpane, Dios iztakin nawa sɨnam sanintawane, uspane sua nawa izara. Akkwan awa purachi. Mɨnminkas pilchapuzarachi. 19 Mɨnpazha atchiruzne na kwail kirɨt aizpa kizashira. Uspain aarawa, up iztakin na kwail kirɨt kizana. 20 Uspa na kwail kirɨt kizashitkine, katne akki puraruzne na kwail kit aizpa kiztain. Na Judío katsa mikwaruz iztakin kuntuasmin, ¿Chima kwail kizzi nane? 21 Uspa iztakin kuntuasmin, nane tɨnta ka kaiznarau: ‘Mane uspane na kwail kirɨt kizamtu, na Dios irɨttuza kakulninnamtu kiztɨt akwa.’ ”
22 Félixne Anpatpa masas miwara wat pian. Usne Pablora kwail kirɨt kizshitchi. Katne usparuza kaiznara:
—Lisias, katsa suldarura ɨninmumika, akane, nane na kishimtu aizpa uruza kaiznanash.
23 Suasne Félixne suldaru ɨninmumikasha ɨninta, Pablora iznapa. Ussa sɨpnintachi. Pablowa izmuruzne ussa izashina, ussa kiwainapa.
Pablone Félixkasa Drusilakasa kwinta kimtu
24 Akkwan payuchin Félixkas Drusilakas, paiña Judío ashampakas, mamasa piannail kit Pablora akwanpa ɨninta, Pablo usparuza Jesúspa kamtanapa. Uspane Jesucristowa piankamshiilta, ussa nɨjkulna. 25 Pablone usparuza ka kaiznara:
—Wat uztain. Kwail kishitne, kiman. Mamaz payura Diosne anazi, kwail kimtuza ilnana.
Pablo sun kizkane, Félixne ishkwat kit kaizta:
—Ɨmɨzti mane. Mamaz an wat payune mamasa nua akwanash.
26 Félixne Pablora akkwan piji akwara, uskasa kwinta kinpa. Usne Pablo pial tanapa tɨrizta, ussa chɨhtna. 27 Paas años sunkanain pailtawane, Félixne Pablora chɨhtshitchi, Judío awaruz pashit aizpa kishimtu akwa. Suasne Félixne an katsa mikwakana puzta. Kwiztane Porcio Festone katsa mikwa namta, Félix ɨnimkin.
<- Hechos 23Hechos 25 ->