23
1 Pablone Judío katsa mikwaruza iznat kit kaiznara:
—Ap aimpihshtuz, mɨzhain. Nane makima Dios iztakin wat min kit wat uztau.
2 Suasne Ananíasne, pariyawa ɨninmumikane, Pablo kashara uztuza ɨninnara, Pablowa pitkin kuzanapa. 3 Pablone sɨnkara:
—Diosne nua sunkanain kuznazi. Nune kwail awa i. Suain uztuasmin, nune Moisés para akwa nawa kwail kirɨt kiztu. ¿Chikishma nawa kuznapa ɨninnamtus? Nuin Moisés kaizta aizpa mɨmtuchi.
4 Sua puraruzne ussa kaizara:
—Nune Diospa katsa pariyara kwail kizmun.
5 Pablone kaiznara:
—Aimpihshtuz. Nane an katsa pariya ɨninmumikasha pianchiarau. Dios pɨnkɨhta ka parɨt: “Uspawa ɨninmumikasha kwail kizman.”
✡6 Suasne mɨnpazha Saduceo awakas Fariseo awakas wanmakkarɨt. Sun nɨjkultawane, Pablone katsa mikwa wanmakturuza ka tɨnta kaiznara:
—Ap aimpihshtuz, mɨrain. Nane Fariseo awa ish. Ap kwalkas Fariseo awa mai. Uspane nawa kwail kirɨt kizamtu, na awa irɨttas mamasa kakultu kamtamtu akwa. Watcha, Dios irɨttuza mamasa kakulninnanazi nɨjkultus.
7 Sun mɨarawane, Fariseo awakas Saduceo awakas usparuzpain tɨnta kwinta kiamɨz kit paimpa paimpa wanmakkara. 8 Saduceoruzne awa irɨttas kakultuchi kizamtu. Ángelkas wachi; izpulkas wachi, kizamtu. Fariseoruzne sun wanta nɨjkulamtu. 9 Wan tɨnta kwianamɨzkane, mɨnpazha Fariseo awane, Moisés kaizara aizpa kamtamtuzne, kaiznara:
—An ampune chinkas kwail kitchi. Ussa mɨshipuspas. Sunkana maza izpul, maza ángel ussa kwinta kitka.
10 Tɨnta pilchapuzamtu akwa, Suldarura ɨninmumikane Pablo akwa ishkwara, awa ussa piantashiamtu akwa. Suasne suldaruruza ɨninara, Pablora usparuztas ukkanapa. Mamasa suldaruwa kammu yalkin mɨlta.
11 Tɨlawa amtane Anpatne Pablora izpan kit kaizta: “Pablo. Tɨnta kulti. Nune na akwa akki Jerusalén pɨpulukin kwinta kira. Sunkanain Roma pɨpulura na akwa kwinta kitpa.”
Mɨnpazha Pablora piantashimtu
12 Tɨlawara mɨnpazha Judío awane wanmakkat kit nɨjkulara, Pablora piantana. Uspane ka kin namara: “Aune chinkas kuaizamanapas, ussa piantanakima.” 13 Cincuenta panapain Judío ampuruzne sunkana kin namara. 14 Uspane pariya ɨnintuzparakas Judío ɨlapa ɨnintuzparakas ɨat kit kaiznara:
—Aune chinkas kwanchi kin namtamakpas, Pablora piantanakima.
15 Mane ukas mamaz Judíowa mikwaruzkas suldarura ɨnimmikwara paikwarain, tɨlawara u purakin Pablora karanpa. Ussa ka kaizti: “Aune ussa an nil mɨmapuspas.” Apa atchasmin, aune tɨrɨzaiznapas, ussa piantana.
16 Pablowa sobrinone sun piankam kit suldaru kammukin sunpa Pablora kainana ɨra. 17 Sun mɨrawane, Pablone suldaru ɨninmumikasha akwat kit ussa kaizta:
—An musittu suldarura ɨninmumikasha mɨlti. Usne ussa chiwazha kizna mɨji.
18 Suldaru ɨninmumikane katsa suldarura ɨninmumikasha ussa mɨl kit kaizta:
—Pablone, sɨptɨtmikane, nawa akwat kit paikwara, sun pashpara akkikima karanpa. Usne nua chiwazha kizna mɨji.
19 Katsa suldarura ɨninmumikane sun pashpara chihtɨkin piz kit mɨl kit paimpa mɨmara:
—¿Chima kizshiras nawa?
20 Suasne pashpane kaizta:
—Judío awaruzne nɨjkulari, tɨlawara nua paikwan, Judío ɨninmumika wanmaktukin Pablora mɨlnapa. Uspane kaizanazi: “Aune Pablowa an nil mɨmashipuspas.”
21 Usparuza mɨmun. Cincuenta panapain Judío ampuruzne kularɨt tɨrizamtu. Uspane chinkas kuamtuchimakpas kin namara, Pablora piantanakima. Mane uspane up sɨnkamtu aizpa tɨrizat kit Pablora piantanapain.
22 Suasne Suldarura ɨninmumikane pashpara ɨri kiz kit mɨnainkas us kwinta kit aizpa kainanachi, kizta.
Suldarura ɨninmumikane Pablora Félixtakima ɨnintu
23 Suasne katsa suldaru ɨninmikane paas ainki suldaru ɨninmumikasha akwanara, akkwan suldarura wanmakninnanapa. Paas cien suldaru mittɨwarain ɨamtu wianta. Setenta suldaru caballowara anuzamtu wianta. Paas cien suldaru tɨ kwizkasa chaamtu wianta. Wan wanmakkarawane, uspane Cesarea pɨpulura tɨlpaka, nueve urara ɨanapain. 24 Ussa an ɨninnara, caballo watsanapa, Pablo anuznapa. Ussa mɨlti, katsa mikwa Félixtakima, watmin piananapa. 25-26 Uspakasa sun pɨnkɨh pat kit ɨninta:
Nane Claudio Lisias mun ish. Nane “kakishapu” kiztus.
Nune, Félix muntɨtmikane, au kwisha wat katsa mikwa i.
An pɨnkɨh nua ɨnintus.
27 Judío awane an ampura pizat kit piantanapain. Us Romano awa i piankamtawane, nane ap suldarukasa ɨt kit usparuztas nakanarau.
28 Nane chikishma kwail kizamtui kiz piankamshirau. Katmizna nane ussa Judío katsa ɨnintuz wanmakkarɨt purakin mɨltau.
29 Uspa ɨnim akwa, uspane ussa kwail kirɨt kizamtu. Ussa piantana nilchi. Kajchirakas sɨpna nilchi.
30 Judío awa ussa piantashimtu piankamtawane, nane nu tukin ussa azain ɨnintau. Ussa kwail kirɨt kizmuruza kurunnarau, nu iztakin ɨanapa. Suane uspane us kwail kirɨt aizpa nua kizashina. Anne kaiztuchish.
31 Suasne katsa suldarura ɨninmumika ɨnintu aizpa mɨarawane, wan suldarune Pablora pizat kit amtawara ussa Antípatris pɨpulurakima mɨlara. 32 Tɨlawara suldaru mittɨwara ɨmtuzne suldaru kammu yalkin kaiyara. Caballokasa ɨmtuzne Pablokasa ɨamɨzta. 33 Cesarea pɨpulura piannaarawane, uspane katsa mikwara pɨnkɨh chɨhkara. Pablorakas sua tɨwij ɨara. 34 Pɨnkɨh iztawane, katsa mikwane Pablora mɨmara: “¿Nune mɨntas mas?” Cilicia suras arɨt piankamtawane, 35 ussa kaizta: “Nu kwail kirɨt kizmuruz aakane, nua mɨnash.” Suasne suldarura ɨninta, ussa izanapa, Herodespa ɨnintu yalta.
<- Hechos 22Hechos 24 ->
✡23:5
Éx 22.28