6 Dono daiaa, gei Dimaadua gaa hai ana mee ala nogo helekai ai. Nia manu o Egypt guu mmade huogodoo, deai di manu e dahi ne made i nia manu o digau Israel ai. 7 Di king ga hagau digau hagadina be ma guu hai behee, gei digaula ga helekai bolo ma deai di manu e dahi ne made i nia manu o digau Israel ai. Gei dono manawa e hamaaloo hua igolo, hagalee hagau digau Israel gii hula.
20 Malaa, hunu gau aamua o di king gu mmaadagu i nia helekai a Dimaadua, gei digaula gu haga malu nadau gau hai hegau mo nadau manu gi lodo nia hale. 21 Gei hunu gau hagalee haga dahidamee nnelekai Dimaadua, ginaadou hagalee haga malu nadau gau hai hegau mo nadau manu.
22 Dimaadua ga helekai gi Moses, “Holohia gi nua doo lima gi di langi gii doo di uwa hadu magalillili gi hongo Egypt hagatau, gi hongo nia daangada mono manu mo nia laagau tomo huogodoo o lodo henua.” 23-24 Malaa, Moses ga daahi dana dogodogo gi di langi, gei Dimaadua ga dugu ia nia atili mo dono uwa hadu magalillili, gei ogo di ila gu dabadaba gi di gelegele. Dimaadua ga hagau mai dana madangi maaloo mono ila ala e mamaahina gi mua mo muli. Deenei hua di uwa hadu huaidu ne hai i hongo Egypt, digi hai loo beelaa mai loo i taamada.[c] 25 Di uwa hadu magalillili la gu daaligi nia mee ala i daha mo nia hale, go nia daangada mo nia manu huogodoo. Ma guu hai nia geinga tomo o lodo henua mono laagau huogodoo la gi momooho. 26 Gei tenua go Goshen dela e noho ai digau Israel digi tale ginai di uwa hadu magalillili deelaa.
27 Di king ga gahi mai a Moses mo Aaron, ga helekai, “Au gu hai hala dolomeenei, gei Dimaadua la guu donu, au mo agu daangada le e huaidu. 28 Goolua dalodalo gi Dimaadua i gimaadou bolo nia atili mo di uwa hadu magalillili aanei la gi hagalee. Au gaa hai goodou gii hula, hagalee noho i ginei.”
29 Gei Moses ga helekai gi mee, “Di madagoaa hua ga hagatanga iei au gi daha mo di waahale, gei au ga daahi ogu lima mo di dalodalo gi Dimaadua, gei nia atili gaa noho, gei nia uwa hadu magalillili la ga hagalee, gei goe ga iloo laa bolo henuailala la di mee ni Dimaadua. 30 Gei au gu iloo bolo goe mo au gau aamua digi mmaadagu i Yihowah-God[d].”
31 Nia laagau ‘flax’ mo nia ‘barley’ la guu mmade, idimaa nia ‘barley’ la gu mmaadua, gei nia ‘flax’ la gu matili aga. 32 Gei nia huwa o nia ‘wheat’ la digi huaidu, idimaa, nia maa digi mmaadua. 33 Gei Moses ga hagatanga i baahi di king gaa hana gi daha mo di waahale. Mee ga daahi aga ono lima ga dalodalo gi Dimaadua, gei nia atili mo di uwa hadu magalillili mo di uwa guu noho. 34 Di madagoaa o di king o Egypt ne iloo ia bolo di uwa mo di uwa hadu magalillili mono atili guu noho, geia mo ana gau aamua gu haga hamaaloo labelaa nadau manawa. 35 Gei mee digi hai digau Israel la gii hula, guu hai be nnelekai Dimaadua ne hai gi Moses.
<- Exodus 8Exodus 10 ->- a Revelation 16.2
- b Romans 9.17
- c Revelation 8.7; 16.21
- d Di ingoo o God deenei le e hai dono hadinga bolo “Yihowah di God dela e noho i baahi ana daangada”