1 Ẽn kã festa tóg kakó tĩ sir. Festa ẽn ki ag tóg pão ũ ko tĩ, hã ra tóg jãgja tũ ja nĩgtĩ. Festa ẽn jijin hã vỹ: Páscoa, he mũ. 2 Kỹ Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag vỹ Jesus to jykrén mũ. Ag tỹ ti tén sór vẽ. Topẽ vĩ to professor ag vỹ ti tén sór mũ gé. Hã ra ag tóg povo kamẽg mũ, kỹ ag tóg to jykrén kỹ nỹtĩ nĩ.
3 Ẽn kã Judas ẽn, ũ tỹ Iscariotes he mũ ẽn vỹ jagrẽ vég mũ sir, Satanás tỹ. Hã ra tóg tỹ ũ tỹ 12 (ke) ag kã ũ nĩ, Jesus tỹ ũn vin mũ ag kã ũ vỹ tỹ ti nĩ. 4 Ti tỹ Satanás tỹ jagrẽ nĩn kỹ tóg Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag venh tĩ mũ sir, soldado to pã'i ag ke gé. Ti tỹ ag mỹ Jesus ven sór vẽ, ag tỹ ti se jé.
7 Kỹ tóg pão jãgja tũ ẽn konh ke kurã tá krỹg mũ sir. Kurã ẽn ki ag tóg mé tãg tãnh tĩ, ovelha tãg ẽn, ag tỹ kurã tỹ Páscoa kã ko tĩ ẽn. 8 Kỹ Jesus tóg Pedro jẽnẽg mũ sir, João mré. Kỹ tóg ag mỹ: “ha mũjẽg, mé tãnh jé, ovelha ẽn, ẽg tỹ kon jé,” he mũ. 9 Kỹ ag tóg ti mỹ: “ẽg hẽ tá ti tãnh mũ hỹn'?” he mũ. 10 Kỹ tóg ag mỹ: “ha vé,” he mũ. “Ẽmã mág tag ra mũjẽg. Tá ãjag tóg ũ venh mũ. Goj vyn kỹ tóg tĩ mũ. Ẽn nón mũmnĩ. Kỹ ti ĩn tá junjun kỹ ti nón gemnĩ. 11 Kỹ ĩn ki rĩr tĩ mỹ: “ẽg Senhor vỹ ã mỹ vẽnh vĩ jẽnẽg mũ,” hemnĩ. “Inh hỹn hẽ tá ovelha konh ke mũ, inh mré mũ tĩ ag mré?” he ti, ẽg Senhor ti,” hemnĩ. “Mỹ ki vẽnh kánkán jafã tũ?” hemnĩ. 12 Kỹ tóg ãjag mỹ ven ke mũ sir, kroggrog tỹ kynhmỹ nỹ ẽn ti, assoalho tỹ kynhmỹ nỹ ẽn ti. Éhé ti nĩ, kỹ mesa to nỹtĩ jafã vỹ tá nỹtĩ gé. Ẽn tá ti kãn nĩ ẽg mỹ,” he tóg, Jesus ti. 13 Kỹ ag tóg mũ mũ sir. Jesus tỹ ag mỹ tó ja ẽn ve kãn ag tóg mũ, kỹ ag tóg mé tãnh mũ sir, tá.
14 Kỹ tóg ag tỹ konh ke hora tá krỹg mũ sir. Kỹ Jesus tóg tá nĩ nĩ, ti tỹ ũn vin ja ag mré hã, apóstolo ẽn ag. 15 Kỹ tóg ag mỹ vẽmén mũ sir. “Sỹ ovelha tag konh ha pẽ tóg tĩ vẽ ãjag mré,” he tóg. “Sỹ inh vẽsỹrénh ke to hã ãjag mré ko sór ja vẽ,” he tóg, Jesus ti, ã mré mũ tĩ ag mỹ. 16 “Ti ko mãn ke tũ inh nĩ ha, ha vemnĩ. Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ vỹ vẽnh ven ke mũ. Ti tỹ vẽnh ven ja ẽn kã sóg ko mãn ke mũ, kejẽn,” he tóg.
17 Kỹ tóg copa mãg mũ sir. To tóg Topẽ mré vĩ mũ, kỹ tóg ag mỹ: “ha kron,” he mũ. “Ha vẽnh kãpãm,” he tóg. 18 “Tag kron mãn ke tũ inh nĩ ha, ke gé, ha vemnĩ. Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩnh ken kỹ sóg kejẽn kron mãn ke mũ, ha vemnĩ,” he tóg.
19 Kỹ tóg ẽmĩ mãg mũ sir. To tóg Topẽ mré vĩ mũ. Kupãn kỹ tóg ag mỹ vẽnh pipin mũ. Kỹ tóg ag mỹ: “inh hã vẽ,” he mũ. “Ãjag jagfy sóg vẽnh fẽg ke mũ. Kỹ inh mĩ ẽkrén nĩ, ãjag tỹ pão tag konh ken kỹ,” he tóg, Jesus ti. 20 Ag tỹ ko kar kỹ tóg copa mãg mũ gé. Kỹ tóg ag mỹ: “copa ki jẽ tag vỹ inh kyvénh ri ke nĩ,” he mũ. “Ãjag jagfy tóg inh ki kãkutẽnh mũ, inh kyvénh ti. Inh jykre tãg to ken hã vẽ, isỹ inh kyvénh tugrĩn ãjag mỹ vẽnh pãte fón jé,” he tóg.
21 “Hã ra ãjag kãmĩ ũ tóg inh vatánh tá isónh ke mũ, inh kato tẽ ag mỹ. Inh mré tóg mesa tag to nĩ nĩ. 22 Tĩg jé sóg ke mũ, sỹ tỹ ẽprã ke fi kósin nĩn kỹ. Vãsỹ Topẽ tóg to jykrén ja nĩ, hã kỹ sóg tĩ mũ. Hã ra ũ tỹ isónh ke ẽn mỹ tóg vĩ kónãn tãvĩ han ke mũ, Topẽ ti,” he tóg. 23 Kỹ ag tóg jagnẽ mỹ ke mũ. “Ẽg kãmĩ ũ tỹ hẽ nẽ hỹn'?” he ag tóg mũ sir jagnẽ mỹ, ũ tỹ ti tónh ke ẽn to.
31 Kỹ ẽg Senhor vỹ Pedro mỹ: “Simão', Simão',” he mũ. “Ha vé, Satanás vỹ ãjag to vĩ, Topẽ mỹ. Ti tỹ ãjag jykre ve sór vẽ. Trigo tỹ ẽg tóg gren ki kãkag tĩ, ẽg tỹ ti fár pan jé. Ẽn ri ke han jé tóg ke mũ, ãjag tỹ, Satanás ti. 32 Hã ra sóg hur ã jagfy vĩ, ã tỹ inh ki rã tovãnh pẽ han tũ nĩ jé. Kỹ ã tóg kejẽn ã jykre to jykrén mãn ke mũ, ã tỹ inh jykre hã han jé. Ẽn kã ã tóg ã mré ke ag jyvẽn kỹ ag tỹ tar' he mũ.
33 Hã ra Pedro tóg ti mỹ: “Senhor',” he mũ. “Ã mré sóg se kỹ jẽnh mũ, ã mré sóg ter ke mũ gé,” he tóg. 34 Hã ra Jesus tóg Pedro mỹ: “vó,” he mũ. “Ha vé, ũri ã tóg iso: “ti ki kagtĩg sóg nĩ,” he tãgtũ han ke mũ, galo kyr to hã, ha vemnĩ,” he tóg mũ, Jesus ti.
38 Kỹ ag tóg ti mỹ: “Senhor',” he mũ. “Rógro régre vỹ ki nỹtĩ,” he ag tóg mũ. Hã ra tóg ag mỹ: “gen kỹ,” he mũ.
39 Kỹ tóg ã tỹ tĩ jafã ra tĩ mũ sir, hã vỹ: pãnónh tỹ Oliveira, he mũ ẽn ra. Ti mré mũ tĩ ag vỹ ti nón mũ mũ sir. 40 Tá jun kỹ tóg ag mỹ: “Topẽ mré vĩ, ãjag tỹ ti vĩ mranh tũ nĩ jé, ãjag tỹ nén ũ jagy ve kỹ,” he mũ, Jesus ti, ã mré mũ tĩ ag mỹ.
41 Kỹ tóg tĩg sĩ han mũ, kỹ tóg ã jakrĩ tỹ jẽg mũ. Kỹ tóg Topẽ mré vĩ mũ sir. 42 Kỹ tóg: “panh',” he mũ. “Mỹ ã tỹ inh vẽsỹrenh ke tag tỹ tũ' he mũ jãvãnh? Hã ra isỹ ã mỹ nén to vĩ mũ tag han tũg nĩ. Ã tỹ nén han ke mũ ẽn hã han nĩ,” he tóg, Jesus ti, Topẽ mỹ.
43 Kỹ Topẽ tỹ jẽnẽ jafã ũ vỹ ti mỹ vẽnh ven mũ sir, kanhkã tá, kỹ tóg ti tar han mũ. 44 Hã ra tóg ã ter ke to kanẽ jur mũ, kỹ tóg Topẽ mré vĩ mãn', vĩ mãn', he mũ. Kỹ ti kãrãn vỹ kyvénh nĩ sir, kỹ tóg ga kri vẽnh kugjẽg mũ.
45 Kỹ tóg Topẽ mré vĩ kar ã mré mũ tĩ ag to kãtĩ mũ. Hã ra ag tóg nũgnũr nỹtĩ nĩ. Krónh' krónh' he ja ag tóg nĩ, ag fe kaj tugrĩn. 46 Kỹ tóg ag mỹ: “ãjag ne tóg nũgnũr nỹtĩ nĩ',” he mũ. “Nĩgnĩ ra, Topẽ mré vĩ, ãjag tỹ ti vĩ mranh tũ nĩ jé, ãjag tỹ nén ũ jagy ve kỹ,” he tóg, ti mré mũ tĩ ag mỹ.
47 Ti tỹ ver tỹ vẽmén jẽ ra ag tóg junjun mũ sir, Judas mré hã, ũ tỹ 12 (ke) ag kã ũ ẽn ti. Ti tỹ ag tatĩn kãtĩg hã vẽ, ũ tỹ ti senh ke mũ ag. Ũ tỹ ag jo tĩ mũ ẽn tóg sir Jesus to grẽn ke kỹ ti ki nhun ke mũ. 48 Kỹ Jesus tóg ti mỹ: “Judas',” he mũ. “Ã ne tóg inh ki nhun ke kỹ iso: “ti hã vẽ,” he mũ', inh kato tẽ ag mỹ, inh, hã vỹ: ẽprã ke fi kósin, he mũ,” he tóg, Jesus ti.
49 Kỹ ti mré mũ ag tóg ag tỹ ti senh ke vég mũ. Kỹ ag tóg ti mỹ: “Senhor',” he mũ. “Ẽg mỹ rógro tỹ ag fynh ke tũ'?” he ag tóg. 50 Kỹ ag kã ũ tóg polícia ũ fynh mũ, ti nĩgrẽg tỹ rãm ke tóg mũ, ti pẽgja tá. Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i krẽm ke ũ vẽ, polícia ẽn ti. 51 Hã ra Jesus tóg ag mỹ: “ag vóg tũg ra, há ti nĩ,” he mũ. Kỹ tóg ti nĩgrẽg mãn kỹ to tỹ grẽn ke mũ sir.
52 Kỹ Jesus vỹ pã'i ag mré vẽmén mũ, Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag mré, Topẽ jo ĩn ki rĩr tĩ to pã'i ag mré ke gé, kófa ag mré ke gé. Ag kar vỹ ti se kãmũ mũ. Kỹ tóg ag mỹ: “ãjag ne tóg rógro génh kỹ iso kãmũ mũ', ka kyv génh kỹ ke gé,” he mũ. “Inh pi(jé) tỹ bandido nĩ',” he tóg. 53 “Kurã kar ki sóg Topẽ jo ĩn krẽm ãjag mré nĩ ja nĩgtĩ, hã ra ãjag tóg tá ise sór ja tũ nĩ, ãjag tỹ ag kamẽg kỹ,” he tóg. “Hã ra tóg ũri jun, ãjag kurã ti, Japo tỹ ã tỹ nén han sór tĩ ẽn han jé, ãjag tỹ. Jykre ki kuty ti nĩ, Japo ti,” he tóg, Jesus ti.
54 Kỹ ag tóg ti ség mũ sir. Ag tỹ ti pére mũ kỹ ag tóg Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i mág ĩn tá junjun mũ sir.
58 Kar kỹ ũ tóg ti tugnỹm mũ gé, kỹ tóg ti mỹ: “ag kã ũ vỹ tỹ ã nĩ,” he mũ. Hã ra Pedro tóg ti mỹ: “inh hã tũ vẽ, vỹ,” he mũ gé.
59 Tag kar kỹ, hora pir tũg kỹ hẽn ri ke mũn ũ tóg ti tugnỹm mũ gé. Kỹ tóg tá nỹtĩ ag mỹ: “ha vé, Galiléia tá ke vỹ tỹ ti nĩ,” he mũ. “Inh mỹ tóg tỹ ti mré ke nĩ,” he tóg mũ gé sir. 60 Hã ra Pedro tóg ti mỹ: “inh pi(jé) ti ki kanhró nĩ, vỹ',” he mũ. “Ã tỹ ne tó nẽ?” he tóg mũ sir. Ti tỹ ver tó nĩ ra galo vỹ kyr mũ. 61 Kỹ ẽg Senhor vỹ vẽsỹjãm ẽvãnh kỹ Pedro tugnỹm mũ. Kỹ Pedro vỹ to jykrén mũ sir, ẽg Senhor tỹ ti mỹ nén tó ja to, hã vỹ: “iso ã tóg: “ti ki kagtĩg sóg nĩ,” he tãgtũ han ke mũ, galo kyr to hã,” he ja ẽn mĩ. 62 Kỹ Pedro vỹ tá kãkutẽ mũ, kỹ tóg fỹ mág han mũ sir.
63 Kỹ ũ tỹ Jesus ség mũ ag vỹ ti to é he mũ sir. Ti tãnh ag tóg mũ gé sir. 64 Ti kanẽ pãg kỹ ag tóg ti kakã ki tãnh kỹ ti mỹ: “ũ nỹ ã tãnh?” he mũ. “Ã tỹ nén kar ki kanhró nĩn kỹ ã hỹn ki kanhró nĩ,” he ag tóg ti mỹ. 65 Gen kỹ ag tóg ti mỹ vĩ kónãn tỹ hẽn ri ke han mũ, ti to é he kỹ.
66 Tỹ vaj kỹ kófa kar ag tóg vẽnh mãn mũ, Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag mré hã, Topẽ vĩ to professor ag mré hã. Ag vẽnh mãn kỹ ag tóg ti jé prẽr kỹ ag rĩnja tá ti fẽg mũ sir, ag tỹ ón kỹ ti jykre ve jé. Ag tỹ ti tén sór vẽ, hã ra ag tóg ón kỹ ti jykre ve vén sór mũ. 67 Hã kỹ ag tóg ti mỹ: “ã mỹ tỹ Cristo nĩ?” he mũ. “Ha ẽg mỹ tó,” he ag tóg. Kỹ tóg ag mỹ: “ãjag pi(jé) inh vĩ kri fig tĩ', isỹ ãjag mỹ tó tĩ (hã) ra',” he mũ. 68 “Isỹ ãjag ki jẽmẽ sór mũ ra ãjag tóg inh mỹ tó tũ nĩ gé. Kỹ ãjag tóg isovãnh tũ nĩ gé,” he tóg. 69 “Hã kỹ ẽprã ke fi kósin vỹ Topẽ pẽgja tá nĩnh ke mũ ha. Topẽ vỹ tar nĩ. Sỹ ti pẽgja tá nĩnh ken vẽ ha,” he tóg.
70 Kỹ ag tóg ti mỹ ke kãn mũ. “Kỹ ã mỹ tỹ Topẽ kósin nĩ?” he ag tóg mũ ti mỹ. Kỹ tóg ag mỹ: “ki hã ãjag tóg tó mũ,” he mũ. “Inh hã vẽ,” he tóg ag mỹ, Jesus ti. 71 Kỹ ag tóg: “ti kato vĩ ũ jẽmẽ mãn ke tũ ẽg nĩ ha,” he mũ, jagnẽ mỹ. “Ti jẽnky ki kutẽ mẽ ẽg tóg huri. Topẽ to vĩ kónãn ti huri. Ti ter ke vẽ,” he ag tóg mũ sir, pã'i ag, Jesus to.
<- LUCAS 21LUCAS 23 ->