7 Tugendelela na mwanza mholemhole, na kwa siku nyingi kwa kugaya ng'hani tuvika mwiisi ya Nido. Ubeho ututenda sikutuchole kutali ng'hani na mwambu uja, avo tubitila mwambu wa Kilete behi na Salimone ako ubeho haukalile mkulu bule. 8 Tubita mumgwazo mholemhole tuvika hanhu hokemigwa Loko Dinogile behi na buga da Lasea.
9 Aho tuhakala ng'hani, mbaka kipindi cha kufunga kuja kikala kibitile, kwavija kipindi acho kikala hakinogile bule kugenda kwa meli. Avo Paulo kawazuma, 10 “Wayangu, vinikona mwanza uno okuwa na magayo mengi na kwagiza vinhu vingi vikwezigwe mwiimeli, vivija kwagiza ugima wetu.” 11 Lakini mkulu wa wakalizi kanogelwa na kija kiyalongile mulosaji na mwene meli siyo gaja gayalongile Paulo. 12 Kwavija hanhu aho hakala hehile na kikala kipindi cha kihuhwe, wanhu wengi wanogelwa kugendelela na mwanza yahadahika wavike Foiniki. Foiniki ajo loko da Kilete dilozela kusini kudihongela zuwa na kasikazini kudihongela zuwa, ako wahadahile kukala kipindi cha kihuhwe.
21 Viwakalile kipindi kitali bila kuja, Paulo kema haulongozi wao kawalongela, “Wayangu maza munhegeleze niye na kuleka kuchola Kilete, sambi gatupate magayo gano gose na ubananzi uno. 22 Lakini sambi nowapula, gangamaleni! Kuduhu imoja wenu yonda yafe, meli iiyeka iyo yonda ibanangike. 23 Kwavija kilo cha jana msenga wa kuulanga wa Imulungu kanizila. Imulungu inimsang'hanila na kumgwaa ukulu. 24 Msenga ayo wa kuulanga kanilongela, ‘Paulo sikuudumbe! Kolondigwa wime haulongozi wa Mndewa mkulu wa Lumi. Kwa mbuli yako Imulungu kouhonya ugima wa wanhu wose weli muumwanza na gweye.’ 25 Avo wayangu fungeni moyo! Kwavija nomtamanila Imulungu, golawilila kamba viyanongele. 26 Lakini tokwasigwa kuna ikisiwa kiyagwe.”
27 Kilo cha longo na nne, twasigwa na ubeho kuna ibahali ya Meditelania, kilo kikulu walosaji wasinhukila wa behi na isi inyalile. 28 Wahumulusa hasi luzabi lufungigwe kinhu kizito kuzahila utali wa mazi, wapata utali wa mita malongo mane. Abaho watenda vivo kabili wapata malongo madatu. 29 Wadumba kamba imeli sikuichole kuna gamabwe avo wahumulusa nanga nne kuchugu cha imeli, wapula uche himahima. 30 Abaho walosaji walonda kutoloka, wahumulusa ikigalawa kidodo mgamazi na waitenda ochola kwika nanga kuulongozi wa imeli. 31 Lakini Paulo kamulongela mkulu wa wakalizi na wakalizi, “Kamba walosaji wano hawasigala mumuno mwiimeli, sambimutamanile kuhonyeka.” 32 Avo wakalizi wazikanha nzabi ziigogile ngalawa ndodo na kuileka ichole.
33 Usiku haunakucha, Paulo kawapula wanhu wose waje, “Kwa siku zose longo na nne mukala munyawanyawa, hamudile kinhu chochose. 34 Lelo nowapula chonde muje ndiya ili mupate nguvu ya kugendelela kuwa wagima. Kuduhu hata luvili lumoja londa lwage.” 35 Paulo viyamambukize kulonga avo, kasola gate, kamgwaa nhogolwa Imulungu mgameso gao, kadibanzula kasonga kuja. 36 Kila munhu kasamhuka, kasola gate kaja. 37 Wanhu wose kwa wose tukalile mwiimeli tukala wanhu magana mabili na malongo saba na sita. 38 Viwegute wahungula uzito wa meli, kwa kwasa uhule wa ngano mbahali.
42 Wakalizi walonda kuwakoma wafungwa wose kwa kudumba kamba wahakogelele mbaka mwhani na kutoloka. 43 Mkulu wa wakalizi kalonda kumuhonya Paulo, avo kawagomesa sikuwatende avo. Ila kawalagiza wose wadahile kogelela wazumhe kulawa mwiimeli na ogelele mbaka mwhani. 44 Wayagwe wakweleleza kwa kugoga vihande va mbao hebu vihande va imeli ibeneke. Vivo tuhonyeke siye wose na kuvika wagima mwhani.
<- Sang'hano 26Sang'hano 28 ->
Languages