4 “Siku dimoja ayo imgoli kavikiligwa na mgeni. Avo, ija imgoli halondile kugoga ng'hondolo wake imoja hebu ng'ombe wake yamtandile imgeni wake, lakini kachola kumsola mwana ng'hondolo wa ayo imkiwa, kamchinjila mgeni wake ili yamtelekele yaje.”
5 Daudi viyagahulike gago kagevuzika ng'hani mbuli ya ayo imgoli. Kamulongela mtula ndagu Natani, “Kamba Mndewa Imulungu viyokala, munhu yatendile mbuli ayo kolondigwa yakomigwe, 6 na kolondigwa yambwezele ng'hondolo wane kwa ng'hondolo ayo imoja, kwavija katenda mbuli ihile na kabule bazi.”
7 Avo Natani kamulongela Daudi, “Gweye iyo munhu ayo, Mndewa Imulungu wa Izilaeli, kolonga vino, ‘Niye nikusagula uwe mndewa wa Izilaeli. Nikuhonya kulawa mmakono ga Sauli. 8 Nikugwaa ng'anda ya mndewa wako, na wehe zake wawe wehe zako, abaho nikugwaa wanhu wa Izilaeli na Yuda uwatawale. Kamba gahakuwile madodo nahakwengeze miyanza mibili ng'hani. 9 Habali kuibezeli mbuli ya Mndewa Imulungu na kutenda gehile mgameso gangu? Kumkoma Ulia Muhiti, kwa sime da Waamoni na kumsola mwehe wake yawe mwehe wako. 10 Kwavija kunibezeli niye na kumsola mwehe wa Ulia Muhiti yawe mwehe wako, sime honda disegele ng'o mng'anda yako.’
11 “Vivija Mndewa Imulungu kolonga vino, ‘Kulawa muulelo wako mwenyego nokugalila magazo. Nowasola wehe zako nomgwaa munhu yokala behi na gweye kuno gweye mwenyego kolola, heyo kowasa na hewo bila kifiso. 12 Gweye kutenda mbuli ayo kinyelegezi, lakini niye noitenda mbuli ayo bila kifiso haulongozi wa Waizilaeli wose.’ ”
13 Avo, Daudi kamulongela Natani, “Nhenda nzambi kwa Imulungu.”
19 Daudi viyonile wasang'hanaji zake oinyong'onyela, kajuwa kamba imwana kadanganika, avo kawauza, “Vilihi imwana kadanganika?”
20 Avo, Daudi kenuka aho hasi hayatambalale kakoga kaibaka mavuta kavala viwalo viyagwe kengila mwiing'anda ya Mndewa Imulungu kamtambikila. Abaho kachola ukayake na kalonda wamgwee ndiya na heyo kaja.
21 Wasang'hanaji zake wamuuza, “Habali kotenda vino? Imwana viyakalile mgima, gweye kufunga kuja na kumulilila. Lakini viyadanganike, kwinuka na koja ndiya.”
22 Daudi kawedika, “Kweli imwana viyakalile mgima ng'hala nifunga na kulila nigesa Mndewa Imulungu konyonela bazi ili mwana yawe mgima. 23 Lakini kadanganika habali nigendelele kufunga? Vino niye nodaha kumzilibula? Hana siku na niye nochola kuko kuyacholile heyo, lakini heyo hadaha kubwela kunili niye.”
26 Kipindi acho Yoabu kaitowa na Waamoni, na kaisola ingome ya kindewa ya Laba. 27 Abaho Yoabu kamtumila usenga Daudi, kamulongela, “Nidivamila buga da Laba na nisola kisima chao cha mazi. 28 Avo usole wakalizi wasigale, wike ng'hambi udizunguluke buga na udisole, wahalema nodisola niye na dokemigwa kwa twaga jangu.”
29 Avo Daudi kasola wakalizi wose kachola Laba, kadivamila na kadisola buga dijo. 30 Abaho Daudi kasola taji diyavalile mndewa wao kudipala, uzito wa taji dijo ukala kamba kilo malongo madatu na tano, na dikala dihambigwe kwa dibwe da bei ng'hulu na kavazigwa Daudi kudipala jake. Vivija kakala yasolile vinhu vingi ng'hani kulawa kudibuga dijo. 31 Abaho kawalava kunze iwanhu wakalile kudibuga dijo, kaweka wasang'hane sang'hano kwa misumeno na sululu na shoka, na wakala osang'hana sang'hano ya kufatula matofali. Katenda avo kwa mabuga gose ga Waamoni. Abaho Daudi kabwela na iwakalizi wose ako Yelusalemu.
<- 2 Samweli 112 Samweli 13 ->
Languages