Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
18
Babilonia japochócama
1 Chents̈ana inÿe ángel sënjáninÿe, celocana enjétsastjajuana, puerte obenana bomná, y chabe buashinÿinÿanánaca nÿets quem luariñe entsanbinÿna. 2 Chë ángel jabuache mënts̈á enjétsichamo:
¡Ya mochantsepochóca, ya mochantsepochóca chë uámana pueblo Babilonia!
¡Chents̈e tojtsóbema diablëngbe oyeniñe,
nÿetsca bacna espíritëngbe oyeniñe,
y ndoñe ts̈abe y uaboyënja shlofts̈ëngbe oyeniñe!
3 Er nÿetsca quem luariñe mándayëngbents̈a ents̈anga puerte bacna soyënga tmojama chents̈a ents̈angbe causa,
mo chë bacna vida bomna shembásaftaca bacna soyënga cuafjamcá,
mo puerte cuafjotmenangcá chë bacna vida bomna shembásabe vínoyeca.
Nÿetsca luarënguents̈a mandadënga puerte bacna soyënga tmojama,
mo chë shembásaftaca bacna soye cuafjamcá,
y quem luarents̈a obuámnañënga y enënga, bomnënga tmojobiama chents̈a ents̈anga yapa crocénana nÿe ndayíñnaca ntsejuabnaycá gástaye causa ca —cha enjétsichamo.

4 Chents̈ana, celocana inÿe oyebuambnayana sënjanuena, mënts̈á enjétsichamo:

¡Chë bëts pueblents̈ana maisebocana!, ts̈ëngaftanga chë ats̈be ents̈anga s̈momnënga,
chë chents̈a ents̈anga mondbétsama bacna soyënga ndoñe chas̈mondë́tsamama,
ni chë chë́ngbioye japochócama soyënga ts̈ëngaftangbiama cach ndoñe chaondë́tsemnama.
5 Chënga ts̈a bacna soyënga tmojama, ts̈a bëtscá nÿa mo celóntscoñe cuafjojutjecá,
y Bëngbe Bëtsá mora entsejuabná chënga ts̈a puerte bacna soyënga tmojama causa, chë soyëngama jácastigama.
6 Nts̈amo chents̈a ents̈anga ínÿengbiama ndoñe ts̈abá tmonjamcá,
chë ents̈angbiámnaca cachcá chaotsemna;
nts̈amo tmojamama, cabá uta soye más cachca soye chëngbiama chaotsemna;
nts̈amo chents̈a ents̈anga ínÿenga chamosufrima tmojamcá,
chë́ngnaca cachcá uta soye más chamosufrí.
7 Chënga corente jtsenábotamnayana y yapa crocénana nÿe ndayíñnaca ntsejuabnaycá jtsegástayana;
chë causa, chënga entsamna puerte jasúfriama y becá tsets̈anana jtsebomnama.
Er chëngbe ainaniñe mënts̈á jtsejuabnayana:
“Muents̈e mo reyëngcá mondëtbiámana.
Viudacá ngménaca ndoñe quemuátsmëna; tondayama quemochátssufrina ca.”
8 Chíyeca, canÿe ora pochócaye soyënga chëngbiama echanjóshjango:
jóbanama s̈ocanënga, puerte ngménana y jabuache shëntsana,
íñesheca lempe chë́ngbeñe echántsejuinÿe;
er Bëngbe Bëtsá corente obenana bomná endmëna,
Bëngbe Utabná chë chënga chca castigo chamotsebomnama tojayaná ca —cha enjétsichamo.

9 Quem luarents̈a mandadënga, chents̈a ents̈ángaftaca puerte bacna soyënga tmojamënga, y chë́ngaftaca nÿe ndayíñnaca yapa crocénana, ntsejuabnaycá tmojagastanga, mochanjos̈achna y puerte ngmenánaca mochántsemna, chë bëts pueblo chaojtsangbototjuanents̈a ngona chamojinÿe ora. 10 Chents̈ana bënoca mochanjoquéda antjes̈na, chë uabouana castiguama auatja causa, y chents̈a ents̈angbiama mochanjayana:

¡Ts̈a lastema, ts̈a lastema ts̈ëngaftanga chë uámana bëts pueblo, Babilonients̈e oyenëngbiama, chë ts̈a obenana binÿnents̈e!
Canÿe ora ts̈ëngaftangbe castigo tojóshjango ca —mochántsichamo.

11 Chë quem luarents̈a obuámnañënga y enë́ngnaca mochanjos̈achna y ngmenánaca mochántsemna chë pueblents̈a ents̈angbiama, er chora ya ndocná queochátsmëna chë chënga tmojúshjango soyënga chamobuámiñama: 12 tmojúshjango castellano soyënga, midio soyënga, uámana y botamana ndëts̈benga, perlënga, uámana lino y shbuenda uafjatsenga ents̈ayá y sedë́jua y uámana uabuángana ents̈ayá; nÿetsca botamana uanguëts̈e betiyënga, marfíloca pormana soyënga, uámana niñës̈ë́ngaca pormana soyënga, bronce soyënga, hierro y marmol soyënga; 13 bëtscá canela y inÿe botamana uanguëts̈e y tamna soyënga, botamana uanguëts̈e béjayënga, incienso y mirra; vínoye, aceitiye, uámana arninÿá, trigo; bayënga ndayánaca uasmëmnayënga, oveshënga, couayënga, cochëshangá y ents̈anga nÿets tempo nÿe ínÿabiama oservenë́ngnaca. 14 Y chë pueblents̈a ents̈angbiama mochanjayana:

¡Chë ts̈a cmonjanogúsetana jtsebomnama soyënga, mora ya ndoñe ques̈mátsbomna;
chë uámana y buashinÿinÿana soyënga y ts̈a bomnana lempe s̈mojobuets̈e,
y ndocna te más cachca soye ques̈mochátsbomna ca!

15 Chë soyënga enënga, chë bëts pueblents̈a ents̈ángbeyeca bomnënga tmojanobiamënga, bënoca mochanjoquéda antjes̈na, chë bëts pueblents̈a ents̈angbiama ts̈a bëts castiguama auatja causa; mochanjos̈achna, puerte ngmenánaca mochántsemna. 16 Y mënts̈á chents̈a ents̈angbiama mochanjayana:

¡Ts̈a lastema, ts̈a lastema ts̈ëngaftanga chë uámana bëts pueblents̈e oyenëngbiama!
Chë enjáninÿna mo canÿe shembasacá, uámana lino ents̈ë́jua uichëtjoná,
uámana shbuenda uafjatsenga y uabuángana ents̈ayá uichëtjoná,
botamananá castellánoca, perlënga y uámana botamana ndëts̈béngaca.
17 ¡Y canÿe ora chabe ts̈a bomnana lempe tojtsopochocá ca! —mochanjayana.
Nÿetsca chë barquënguents̈a mándayënga, chents̈a ents̈anga inÿe luaroye ajnënga y chents̈a trabájayënga, y nÿetscanga chë vida onguayiñe mar béjayoca trabájayëngnaca, chents̈ana bënoca mochanjoquéda antjes̈na, 18 y chë bëts pueblo chaojtsangbototjuanents̈a ngona chamojinÿe ora, jabuache mochanjayana: “¡Quem uámana bëts pueblëcá ndocna inÿe pueblo cachcá quenátsmëna ca!” 19 Chca chamojinÿe ora, ngménama bests̈as̈iñe polvëshe mochántsenotboto, y mënts̈á mochántseyona os̈achiyënga y puerte cochtsets̈enánënga:
¡Ts̈a lastema, ts̈a lastema ts̈ëngaftanga chë uámana bëts pueblents̈e oyenëngbiama!
Chents̈a bomnánaca bomnënga tmojanobiama nÿetscanga chë mar béjayoca barco bomnënga.
¡Canÿe ora lempe tojtsopochocá ca! —chënga mochántseyona.
Chora chë ángel tonjánayana:
20 ¡Celoca oyenënga móyejuanga
chë pueblo chca tojapasama;
y ts̈ëngaftángnaca móyejuanga, Bëngbe Bëtsabe ents̈anga, Jesucristbe ichmónënga y Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga,
er chca jacastígase, Bëngbe Bëtsá tojama chënga chamosufrima,
nts̈amo ts̈ëngaftanga chas̈mosufrima chënga tmojanmcá ca! —cha tonjánayana.

21 Chents̈ana, canÿe ángel puerte obenana bomná, canÿe ndëts̈bé tonjanatsbaná, mo canÿe bëts nantsnëbé ndëts̈becá, mar béjayoye tonjanashbuets̈e y mënts̈á tonjánayana:

Mënts̈á, nÿe ndeolpe y jabuache, Babilonia chë uámana bëts pueblo mochántsetsats̈e,
y ndocna te más quem pueblo queochátsmëna.
22 Chents̈e, ndocna te más quemochátuenana
arpangá uabuástoyana, ni cantayana, flautëfjënga y trompetëfjuangá cach ndoñe;
ndocna te más quemochátsmëna obrerënga,
ni chë nantsnëbeñe trabájayana quemochátuenana.
23 Chents̈e, ndocna te más ndocna uajuinÿanë́sha queochátsbinÿnaye,
ni casamento fiestents̈a enbouenanana quemochátuenana.
Er chë bëts pueblo chca mochantsepochóca,
masque chents̈a obuámnañënga y enënga nÿets quem luarents̈e chë más bomnënga monjamna,
y chents̈a bocjuanánaca nÿetsca luarënguents̈a ents̈anga ingñénënga monjamna ca —cha tonjánayana.

24 Bëngbe Bëtsá chca chë bëts pueblents̈e echanjama, er chents̈e tmojínÿena chë Bëngbe Bëtsabiama trabájaye causa tmojanóbanëngbe buiñe; chë chabe juabna oyebuambnayënga, chabe ents̈anga, y chë chábioye oservénama nÿets quem luarents̈e tmojtsëbayëngbe buiñe.

<- Apocalipsis 17Apocalipsis 19 ->