Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
11
La risurrezione di Lazaro
1 OR v'era un certo Lazaro, di Betania[a], del castello di Maria, e di Marta[b], sua sorella, il quale era infermo. 2 (Or Maria era quella che unse d'olio odorifero il Signore, ed asciugò i suoi piedi co' suoi capelli[c]; della quale il fratello Lazaro era infermo.) 3 Le sorelle adunque mandarono a dire a Gesù: Signore, ecco, colui che tu ami è infermo[d].

4 E Gesù, udito ciò, disse: Questa infermità non è a morte, ma per la gloria di Dio[e], acciocchè il Figliuol di Dio sia glorificato per essa.

5 Or Gesù amava Marta, e la sua sorella, e Lazaro. 6 Come dunque egli ebbe inteso ch'egli era infermo, dimorò ancora nel luogo ove egli era[f] due giorni. 7 Poi appresso disse a' suoi discepoli: Andiam di nuovo in Giudea. 8 I discepoli gli dissero: Maestro, i Giudei pur ora cercavan di lapidarti[g], e tu vai di nuovo là? 9 Gesù rispose: Non vi son eglino dodici ore del giorno? se alcuno cammina di giorno, non s'intoppa, perciocchè vede la luce di questo mondo[h]. 10 Ma, se alcuno cammina di notte, s'intoppa, perciocchè egli non ha luce[i].

11 Egli disse queste cose; e poi appresso disse loro: Lazaro, nostro amico, dorme[j]; ma io vo per isvegliarlo. 12 Laonde i suoi discepoli dissero: Signore, se egli dorme, sarà salvo. 13 Or Gesù avea detto della morte di esso; ma essi pensavano ch'egli avesse detto del dormir del sonno. 14 Allora adunque Gesù disse loro apertamente: Lazaro è morto. 15 E per voi, io mi rallegro che io non v'era, acciocchè crediate; ma andiamo a lui. 16 Laonde Toma, detto Didimo, disse a' discepoli, suoi compagni: Andiamo ancor noi, acciocchè muoiamo con lui[k].

 
17 Gesù adunque, venuto, trovò che Lazaro era già da quattro giorni nel monumento.

18 Or Betania era vicin di Gerusalemme intorno a quindici stadi. 19 E molti dei Giudei eran venuti a Marta, e Maria, per consolarle del lor fratello. 20 Marta adunque, come udì che Gesù veniva, gli andò incontro, ma Maria sedeva in casa.

21 E Marta disse a Gesù: Signore, se tu fossi stato qui, il mio fratello non sarebbe morto[l]. 22 Ma pure, io so ancora al presente che tutto ciò che tu chiederai a Dio, egli te lo darà[m].

23 Gesù le disse: Il tuo fratello risusciterà.

24 Marta gli disse: Io so ch'egli risusciterà nella risurrezione, nell'ultimo giorno[n].

25 Gesù le disse: Io son la risurrezione[o] e la vita[p]; chiunque crede in me, benchè sia morto, viverà[q]. 26 E chiunque vive, e crede in me, non morrà giammai in eterno[r]. Credi tu questo?

27 Ella gli disse: Sì, Signore; io credo che tu sei il Cristo[s], il Figliuol di Dio[t], che avea da venire al mondo.

28 E, detto questo, se ne andò, e chiamò di nascosto Maria, sua sorella, dicendo: Il Maestro è qui, e ti chiama. 29 Essa, come ebbe ciò udito, si levò prestamente, e venne a lui. 30 (Or Gesù non era ancor giunto nel castello; ma era nel luogo ove Marta l'avea incontrato.) 31 Laonde i Giudei ch'eran con lei in casa, e la consolavano, veggendo che Maria s'era levata in fretta, ed era uscita fuori, la seguitarono, dicendo: Ella se ne va al monumento, per pianger quivi.

32 Maria adunque, quando fu venuta là ove era Gesù, vedutolo, gli si gittò ai piedi, dicendogli: Signore, se tu fossi stato qui, il mio fratello non sarebbe morto[u]. 33 Gesù adunque, come vide che ella, e i Giudei ch'eran venuti con lei, piangevano, fremè nello spirito, e si conturbò. 34 E disse: Ove l'avete voi posto? Essi gli dissero: Signore, vieni, e vedi.

35 E Gesù lagrimò[v].

36 Laonde i Giudei dicevano: Ecco, come l'amava! 37 Ma alcuni di loro dissero: Non poteva costui, che aperse gli occhi al cieco[w], fare ancora che costui non morisse?

38 Laonde Gesù, fremendo di nuovo in sè stesso, venne al monumento; or quello era una grotta, e v'era una pietra posta disopra[x]. 39 E Gesù disse: Togliete via la pietra. Ma Marta, la sorella del morto, disse: Signore, egli pute già; perciocchè egli è morto già da quattro giorni. 40 Gesù le disse: Non t'ho io detto che, se tu credi[y], tu vedrai la gloria di Dio[z]? 41 Essi adunque tolsero via la pietra dal luogo ove il morto giaceva. E Gesù, levati in alto gli occhi, disse: Padre, io ti ringrazio che tu mi hai esaudito. 42 Or ben sapeva io che tu sempre mi esaudisci; ma io ho detto ciò per la moltitudine qui presente[aa], acciocchè credano che tu mi hai mandato. 43 E detto questo, gridò con gran voce: Lazaro, vieni fuori. 44 E il morto uscì, avendo le mani e i piedi fasciati, e la faccia involta in uno sciugatoio. Gesù disse loro: Scioglietelo, e lasciatelo andare.

45 Laonde molti de' Giudei che eran venuti a Maria, vedute tutte le cose che Gesù avea fatte, credettero in lui[bb].

I Farisei risolvono di far morire Gesù
46 MA alcuni di loro andarono a' Farisei, e disser loro le cose che Gesù avea fatte[cc]. 47 E perciò i principali sacerdoti, e i Farisei, raunarono il concistoro[dd], e dicevano: Che facciamo? quest'uomo fa molti miracoli[ee]. 48 Se noi lo lasciamo così, tutti crederanno in lui, e i Romani verranno, e distruggeranno e il nostro luogo, e la nostra nazione.

49 Ed un di loro, cioè Caiafa, ch'era sommo sacerdote di quell'anno, disse loro: Voi non avete alcun conoscimento; 50 e non considerate ch'egli ci giova che un uomo muoia per lo popolo, e che tutta la nazione non perisca. 51 Or egli non disse questo da sè stesso; ma, essendo sommo sacerdote di quell'anno, profetizzò che Gesù morrebbe per la nazione[ff]; 52 e non solo per quella nazione, ma ancora per raccogliere in uno i figliuoli di Dio dispersi[gg].

53 Da quel giorno adunque presero insieme consiglio d'ucciderlo[hh]. 54 Laonde Gesù non andava più apertamente attorno tra i Giudei[ii]; ma se ne andò di là nella contrada vicina del deserto, in una città detta Efraim[jj], e quivi se ne stava co' suoi discepoli.

 
55 Or la pasqua de' Giudei era vicina[kk]; e molti di quella contrada salirono in Gerusalemme, innanzi la pasqua, per purificarsi. 56 Cercavano adunque Gesù; ed essendo nel tempio, dicevano gli uni agli altri: Che vi par egli? non verrà egli alla festa[ll]?

57 Or i principali sacerdoti, e i Farisei avean dato ordine che, se alcuno sapeva ove egli fosse, lo significasse, acciocchè lo pigliassero.

<- GIOVANNI 10GIOVANNI 12 ->