Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
4
Esortazione alla preghiera ed alla sapienza
1 PERSEVERATE nell'orazione[a], vegliando in essa con ringraziamento. 2 Pregando insieme ancora per noi[b], acciocchè Iddio apra eziandio a noi la porta della parola, per annunziare il misterio di Cristo[c], per lo quale anche sono prigione[d]; 3 acciocchè io lo manifesti, come mi convien parlare.

4 Procedete con sapienza inverso quei di fuori; ricomperando il tempo[e]. 5 Il vostro parlare sia sempre con grazia[f], condito con sale; per sapere come vi si convien rispondere a ciascuno[g].

Invio di Tichico e di Onesimo. — Saluti finali
6 TICHICO[h], il caro fratello, e fedel ministro, e mio conservo nel Signore, vi farà assapere tutto lo stato mio. 7 Il quale io ho mandato a voi a questo stesso fine, acciocchè sappia lo stato vostro, e consoli i cuori vostri, 8 insieme col fedele, e caro fratello Onesimo[i], il quale è de' vostri; essi vi faranno assaper tutte le cose di qua.

9 Aristarco[j], prigione meco, vi saluta; così ancora Marco[k], il cugino di Barnaba; intorno al quale avete ricevuto ordine; se viene a voi, accoglietelo. 10 E Gesù, detto Giusto[l], i quali son della circoncisione; questi soli son gli operai nell'opera del regno di Dio, i quali mi sono stati di conforto.

11 Epafra[m], che è de' vostri, servo di Cristo, vi saluta; combattendo sempre per voi nelle orazioni, acciocchè stiate fermi, perfetti[n], e compiuti[o] in tutta la volontà di Dio. 12 Perciocchè io gli rendo testimonianza, ch'egli ha un gran zelo per voi, e per quelli che sono in Laodicea[p], e per quelli che sono in Ierapoli.

13 Il diletto Luca[q], il medico, e Dema[r], vi salutano.

14 Salutate i fratelli che sono in Laodicea, e Ninfa, e la chiesa che è in casa sua[s]. 15 E quando quest'epistola sarà stata letta fra voi[t], fate che sia ancor letta nella chiesa de' Laodicesi; e che ancora voi leggiate quella che vi sarà mandata da Laodicea. 16 E dite ad Archippo[u]: Guarda al ministerio che tu hai ricevuto nel Signore, acciocchè tu l'adempia[v].

17 Il saluto, scritto di mano propria di me Paolo[w]. Ricordatevi de' miei legami[x]. La grazia sia con voi. Amen.

<- COLOSSESI 3