4 Yesus menjawab, “Dalam Kitab Suci tertulis,
5 Kemudian dalam sekejap iblis membawa Yesus ke gunung yang tinggi dan menunjukkan kepada-Nya semua kerajaan di dunia. 6 Iblis berkata kepada-Nya, “Aku akan memberikan segala kekuasaan dan kemuliaan dari tiap kerajaan itu kepada-Mu. Karena semuanya sudah diberikan kepadaku, maka aku bisa memberikannya kepada siapa saja yang aku mau. 7 Jadi kalau kamu[d] sujud menyembahku sekarang, semua itu akan menjadi milikmu.”
8 Yesus menjawabnya, “Pergi dari hadapan-Ku, Satanas![e] Di dalam Kitab Suci tertulis,
9 Selanjutnya iblis mengangkat Yesus ke Yerusalem dalam waktu singkat dan menempatkan Dia di puncak rumah Allah. Katanya, “Kalau kamu benar-benar Anak Allah, lompatlah ke bawah! 10 Karena dalam Kitab Suci tertulis,
12 Tetapi jawab Yesus kepadanya, “Dalam Kitab Suci juga tertulis,
20 Kemudian Yesus menggulung kitab itu dan mengembalikannya kepada petugas, lalu Dia duduk.[o] Setiap orang yang hadir di rumah pertemuan itu memperhatikan-Nya dengan serius. 21 Lalu Dia mulai berbicara kepada mereka, kata-Nya, “Hari ini, nubuatan dalam nas itu ditepati ketika kalian mendengar Aku membacanya.”
22 Awalnya semua orang mengatakan hal-hal yang baik tentang Yesus. Ada yang berpendapat, “Setiap ajarannya sangat bagus dan enak didengar.” Ada juga yang heran dan berkata, “Wah, bagaimana mungkin anak Yusuf bisa mengajar seperti ini?!”[p]
23 Kemudian Dia berkata kepada mereka, “Tentu kalian akan mengatakan kepada-Ku pepatah ini, ‘Dokter seharusnya bisa menyembuhkan dirinya sendiri.’ Artinya kalian bermaksud mengatakan, ‘Kami mendengar bahwa kamu melakukan berbagai keajaiban di Kapernaum. Lakukanlah juga seperti itu di sini, di kampungmu sendiri.’ ” 24 Lalu Yesus berkata, “Aku menegaskan kepadamu: Tidak ada nabi yang dihargai di kampung halamannya sendiri. 25 Dan hal ini juga sungguh benar: Pada zaman Nabi Elia, ketika hujan tidak turun selama tiga tahun enam bulan dan terjadi bencana kelaparan di seluruh negeri ini, ada banyak janda di Israel. 26 Tetapi Elia tidak diutus menolong satu pun janda di negeri dan bangsanya sendiri, melainkan hanya kepada seorang janda di desa Sarfat dekat kota Sidon. 27 Dan pada zaman Nabi Elisa, banyak orang yang sakit kusta di Israel. Namun Elisa tidak menyembuhkan seorang pun dari antara mereka, tetapi hanya Naaman, orang dari negeri Siria.”
28 Ketika orang-orang di rumah pertemuan itu mendengar perkataan Yesus, mereka sadar bahwa Dia menolak untuk membuat keajaiban bagi mereka, sehingga mereka menjadi sangat marah. 29 Kemudian mereka berdiri dan mengusir-Nya dari kampung Nazaret itu, yang dibangun di atas bukit. Jadi mereka menggiring Dia sampai ke pinggir jurang dan mau menjatuhkan-Nya dari situ. 30 Tetapi Yesus melewati mereka begitu saja lalu pergi.
36 Semua orang yang ada di situ sangat heran dan berkata satu sama lain, “Wah! Ajaran Yesus luar biasa sekali! Seperti raja yang memberi perintah dengan penuh kuasa, Yesus menyuruh roh-roh jahat keluar, dan mereka pun keluar.” 37 Maka tersebarlah berita tentang Yesus ke seluruh daerah itu.
40 Ketika matahari mulai terbenam,[v] banyak orang di kota itu berdatangan kepada Yesus membawa anggota keluarga mereka yang sakit. Dia menyembuhkan semua orang sakit itu dari penyakit apa pun yang mereka derita dengan meletakkan tangan-Nya pada masing-masing orang. 41 Selain itu, banyak juga orang yang dikuasai setan. Dan atas perintah Yesus, roh-roh jahat itu meninggalkan setiap orang yang mereka kuasai sambil berteriak, “Engkau adalah Anak Allah!” Tetapi dengan tegas Yesus menegur mereka. Dia tidak mengizinkan[w] mereka berbicara karena mereka tahu bahwa Dia adalah Kristus.
- a Perikop Mat. 4:1-11; Mrk. 1:12-13
- b Mat. 4:3 CK
- c Ul. 8:3
- d Mat. 4:6 CK
- e Why. 20:2-3
- f Ul. 6:13
- g Mzm. 91:11
- h Mzm. 91:12
- i Ul. 6:16
- j Perikop Mat. 4:12-17; Mrk. 1:14-15
- k Mat. 4:23 CK
- l Perikop Mat. 13:53-58; Mrk. 6:1-6
- m melantik Secara harfiah: mengurapi (dengan minyak). Di sini pengurapan Kristus Yesus dapat dihubungkan dengan jabatannya sebagai Raja di Mzm. 2:2. Kata dasar dari mengurapi juga sama dengan nama jabatan Yesus, yaitu ‘Kristus’, artinya ‘yang diurapi’.
- n Yes. 61:1-2
- o duduk Dalam kebudayaan Yahudi, duduk adalah sikap tubuh yang menandakan seorang guru hendak mengajar.
- p Wah, bagaimana mungkin … Secara harfiah: “Bukankah dia anak Yusuf?!” Orang-orang yang berkata begitu adalah yang berasal dari kampung asal Yesus dan pasti mengenal Dia dan mengingat Yusuf, yang dianggap ayah-Nya. (Kemungkinan besar waktu peristiwa ini terjadi, Yusuf sudah meninggal.)
- q Perikop Mrk. 1:21-28
- r Mat. 2:23 CK
- s Mat. 8:29 CK
- t Perikop Mat. 8:14-17; Mrk. 1:29-34
- u Yoh. 1:40-42
- v Mrk. 1:32 CK
- w Mrk. 1:34 CK
- x Perikop Mrk. 1:35-39
- y Mat. 6:33 CK