5 Iemo illaɨma ráɨiranomo ráɨidɨmɨe cuena daɨde:
6 Nane afe mei cuena daɨde:
8 Mei íadɨ nana ɨ́ɨnoñedɨno dɨbéfodo duere zefuille afémacɨmo dúide. Uáfueza, ñúefuena jacɨ́ruitɨno daje izói ɨ́ɨnoñedɨno, íemo jɨáɨmana éoidɨno, íemo jɨáɨmana tɨtádɨno, íemo jɨáɨ jɨruífuena fɨnófɨredɨno, íemo jɨáɨma fue gáɨana fɨbídɨno, íemo jɨáɨ jánaraɨmo caɨmátaidɨno, íemo nana táɨnona úritɨno; nana bie izóidɨno boode jóraimo dotárediaɨoɨ. Afe jorai ɨere uzire boode. Afe bie boode jorai íiraɨe tɨ́illana mameide, mei afénomo dotácano jaca nɨnomo Juzíñamuimona oni eneno duere fɨnócanona íitiaɨoɨza.
10 Iemo Juzíñamui Ñuera Joreño bie izóidena nɨcaɨ anado cuena cɨ́otate. Afe Juzíñamui abɨ ímɨe áillue caifónedumo cue uite. Afénomo monámona Juzíñamui uícomona ana bite jamánomo ñuera Jerusalén jofue cuemo ácatate. 11 Juzíñamui abɨ ebire quenírena izói afe jofue quenírie cɨ́oide. Daje izói ɨere ráifide nofɨcɨ quenírena izói queníriede. ‘Jaspe’ daɨna nofɨcɨ vidrio enéfecomo cɨ́oina izói cɨ́oide. 12 Afe jofue jinófenedo nágafene áillue cɨrɨ́nuabairo raa ite. Afe cɨrɨ́nogamo doce dɨ́gaze naze ite. Iemo illa dɨga nazemo Juzíñamui abɨ ímɨe naidaina. Iemo afe náziaɨmo doce dɨ́gade Israel naɨraɨ mámecɨaɨ cúeina. 13 Afe jofue náziaɨmona, fuirɨ́fenemo dazeámani ite. Iemo jɨáɨe dazeámani onífenemo ite; íemo jɨáɨe dazeámani féɨfenemo ite; íemo jɨáɨe dazeámani afáifenemo ite. 14 Afe jofue jinófene cɨrɨ́nua anamo nofɨcɨ fɨnoina mozíoidɨbani doce dɨ́gade. Illa dɨ́gabanimo Cordero nágagobiaɨmo orécano ‘apóstoles’ daɨnámacɨ mámecɨaɨ cúeina.
15 Afe cue dɨga úrite Juzíñamui abɨ ímɨe, oro fɨnoina facáradozi llɨ́ide, afe jofue facállena. Daje izói ie náziaɨ facállena, íemo jɨáɨ afe jinófene cɨrɨ́nua facállena. 16 Afe jofue fueda nagaámariede; nágafene daje dɨnóriede. Ie árera dɨbene daje dɨnóriede; íemo ie ruica dɨbene daje dɨnóriede. Afe Juzíñamui abɨ ímɨe ie llɨ́iga radózido jofue facade. Facádemo dos mil doscientos kilómetros árera. Daje izói ruica dɨné eróicana dos mil doscientos kilómetros. Iemo caifo dɨné eróicana jɨáɨ daje izói dos mil doscientos kilómetros. Nágafeniaɨ daje dɨnóriede. 17 Afe mei jinófene cɨrɨ́nuabani facade. Facádemo sesenta y cuatro metros caifo ite. Afena Juzíñamui abɨ ímɨe come facáfɨrena izói facade.
18 Afe jinófene cɨrɨ́nuabani ‘jaspe’ daɨna nofɨcɨ fɨnoina. Afe jofue ɨáɨnide oro niina. Ñue enéfecomo cɨ́oide vídriona eroide. 19 Jinófene cɨrɨ́nua anamo mozíoidɨbanillaɨ nana jɨáɨforiede ráifide nofɨ́cɨaɨdo ebire ñue fɨnoca. Nanóidɨbani ‘jaspe’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘zafiro’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘ágata’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘esmeralda’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, 20 íemo jɨáɨbani ‘ónice’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘cornalina’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘crisólito’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘berilo’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘topacio’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘crisoprasa’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘jacinto’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca, íemo jɨáɨbani ‘amatista’ daɨna nofɨ́cɨdo ebire ñue fɨnoca. 21 Afe doce dɨ́gade naze ɨbáirabɨcɨ áillue perla. Illa dɨ́gaze daa perla ie fɨnoina. Afe jofue cɨ́gɨdo joide áillue macárao ɨáɨnide oro fɨnoina. Afe macárao enéfeomo ñue cɨoide vídriona eroide.
22 Afe jofue eromo Juzíñamuimo gaɨríraco jaca nɨnó daa cɨ́oñedɨcue; mei jamánomo rɨ́inorede Juzíñamuimo ebena nágafeniaɨmo caɨmátaidiaɨoɨza. Afémɨena jɨáɨfodo daɨna caɨ Ocuíraɨma. (Afe jofue gaɨríraco Juzíñamui abɨza. Daje izói jɨáɨ Cordero abɨza.) 23 Afe jofue jitómado egáiñuamo dúiñede; daje izói fɨuido egáiñonide. Mei afe jofue Juzíñamui abɨmo ite ebírede quenírededo egáiñogaza. Daje izói jɨáɨ Juzíñamui Cordero afe jofue egáiñogaza. 24 Nana jíllotaga naɨraɨ afe jofue egáñuado mácaitiaɨoɨ. Bínɨe naɨraɨ illaɨnɨ afe jófuemo íaɨoɨmo ite aillo ebíriede illaɨma daɨíllena ráanɨaɨna átɨitiaɨoɨ. Atɨano Juzíñamuimo, íemo jɨáɨ Crístomo izájitiaɨoɨ. Daje llezica afe jofue ocuídɨmɨe íaillɨnoɨmo aillo ñúefuena mámeitiaɨoɨ. 25 Afe jofue naze jaca monari ɨ́baiñelle. Iemo afénomo jaca mona náuiñeite. Jira náziaɨ ɨbáillɨrui íñeite. 26 Enɨe náɨraɨaɨ íaɨoɨmo ite ebíriede ráanɨaɨna afénomo átɨitiaɨoɨ. Daje izói afénomo aillo ñúefuiaɨ mámeitiaɨoɨ. 27 Mei íadɨ comécɨna ɨáɨredɨno jaca afénomo jofo jáinide. Daje izói comécɨna éoidɨno dɨnomo jofo jáinide, naa taɨno llotɨ́nori. Dama zíiñona íitɨno mámecɨ cueránicomo mámecɨna cuegámacɨ danɨ afénomo jofo jaille. Afénico Cordero daɨna Jesucrístomo ite.
<- APOCALIPSIS 20APOCALIPSIS 22 ->