1 Konsa, ou menm, fis mwen an [a]se pou ou dyanm nan gras ki nan Kris Jésus a. 2 Bagay [b]ke ou te tande de mwen nan prezans a anpil temwen yo, konfye yo a moun ki fidèl, ki kapab osi enstwi lòt yo.
3 [c]Soufri difikilte avèk mwen, tankou yon bon sòlda a Kris Jésus. 4 Nanpwen sòlda an sèvis ki [d]mele tèt li nan zafè lavi kotidyèn, pou li kapab fè plezi a sila ki te enskri li kòm sòlda a.
5 Osi, si yon moun nan [e]konpetisyon nan spò, li p ap genyen pri a amwenske li fè konpetisyon an selon règ yo.
6 [f]Kiltivatè ki travay di a ta dwe premyè pou resevwa pòsyon pa l nan rekòlt la.
7 Konsidere sa ke m di a, paske Senyè a va ba ou bon konprann nan tout bagay.
8 Sonje Jésus Kri [g]leve soti nan lanmò, desandan a David la, selon levanjil mwen an. 9 Pou li menm, mwen [h]soufri difikilte, menm anprizone kòm yon kriminèl; men pawòl Bondye a pa anprizone. 10 Pou rezon sa a, mwen andire tout bagay, pou [i]koz a sila ki te chwazi yo, pou yo kapab osi vin jwenn sali ki nan Kris Jésus a e avèk li, laglwa etènèl.
11 “Sa se yon vrè pawòl:
14 Fè yo sonje bagay sa yo, e[m]anchaje yo solanèlman nan prezans a Bondye pou yo pa [n]goumen sou pawòl yo, ki initil e ki mennen nan destriksyon sila k ap tande yo. 15 Se pou ou dilijan pou [o]prezante tèt ou apwouve bay Bondye, kòm yon ouvriye ki pa bezwen wont, ki livre byen klè pawòl verite a.
16 Men evite [p]pale pawòl anven a mond sa a, paske l ap fè nou soti lwen lafwa Bondye a.
17 Epi pawòl sa yo va gaye tankou pwazon nan san. Pami yo, [q]Hyménée ak Philète: 18 Moun ki te egare kite verite yo nan di ke [r]rezirèksyon an gen tan fèt deja a, e konsa yo te boulvèse lafwa a kèk moun.
19 Malgre [s]fondasyon Bondye a kanpe byen fèm, e li gen so sila a sou li: “Senyè a konnen sila ki pou Li yo”, epi: “Ke tout moun ki nonmen non Senyè a rete lwen mechanste.”
20 Alò, nan yon gran mezon, pa gen sèlman veso an lò ak lajan, men osi veso an bwa ak kanari. [t]Yon pati pou onore e yon pati pou dezonore. 21 Konsa, si yon nonm netwaye tèt li de [u]bagay sa yo, li va yon veso lonè, sanktifye, itil pou Mèt la, prepare pou tout bon zèv.
22 Alò, sove kite move dezi a jenès yo; men pouswiv ladwati, lafwa, lanmou ak lapè, avèk sila ki rele non Senyè yo [v]avèk yon kè ki san tach. 23 Men refize diskisyon ki sòt e san bon rezon yo, paske ou konnen ke y ap [w]prodwi konfli.
24 Yon sèvitè-atache nèt a Senyè a pa dwe renmen fè kont, men se pou li janti ak tout moun, avèk [x]yon kapasite pou l enstwi e pasyan lè yo fè li lenjistis, 25 avèk dousè, korije sila ki nan opozisyon yo, pou [y]si petèt Bondye kapab bay yo repantans k ap mennen yo a [z]konesans verite a, 26 pou yo kapab twouve bon sans pa yo, pou chape anba [aa]pèlen a Dyab la, ki kenbe yo kaptif pou fè volonte l.
<- II Timothée 1II Timothée 3 ->- a Ef 6:10
- b II Tim 1:13
- c II Tim 1:8
- d II Pi 2:20
- e I Kor 9:25
- f I Kor 9:10
- g Trav 2:24
- h II Tim 1:8
- i Luc 18:7
- j Wo 6:8
- k Mat 10:33
- l Wo 3:3
- m I Tim 5:21
- n I Tim 6:4
- o Wo 6:13
- p I Tim 6:20
- q I Tim 1:20
- r I Kor 15:12
- s És 28:16
- t Wo 9:21
- u II Tim 2:16-18
- v I Tim 1:5
- w Tit 3:9
- x I Tim 3:2
- y Trav 8:22
- z I Tim 2:4
- aa I Tim 3:7