1 Izhit dąį' Jesus vitsyaa nąįį giits'ą' haajil ts'ą' giiyųąhkat, “Juu shrit Zheekat Gweegwinii'ee ch'andaa hil'ee t'oonchy'aa?” Giiyahnyąą.
2 Ąįįts'ą' Jesus tr'iinin tsal aanaii ahnyąą ts'ą' gavandaa nadhat gwiizhit jyaa goovahnyąą, 3 Jii t'ee łyaa t'ihnyąą, tr'iinin tsal k'it t'inchy'aa needhoodlit ji' gwizhrįh Zheekat Gweegwinii'ee nihdeehohdaa t'oonchy'aa gavahnyąą. 4 Jii łi'haa nakhwaagwaldak t'ihnyąą, Zheekat Gweegwinii'ee, datthak ts'ą' ch'ijuk dinjii needhoodlit ts'ą' tr'iinin k'it nakhweegoo'aii ji' zhat nihdeehohdaa t'oonchy'aa. 5 Juu tr'iinin tsal shoozhri' zhit shoo nilii haa oonjik t'ee shįį chan sheenjit shoo nilii t'oonchy'aa.”
6 “Gaa jii tr'ii'in shik'injiighit ąįį juu tr'agwaanduu t'ii'in yahtsii ji', ąįį juu jyaa dii'in yahtsii vak'ohchan kii choo diriłchaa ts'ą' chųų choh zhit nijin chųų lęįį gwa'an tee t'eeraahnaii ts'ą' teenakhwanii ji' ts'ąįį vidivee gweheezyaa t'inchy'aa. 7 Juu ch'izhii nąįį tr'agwaanduu t'ii'in ąhtsii nąįį łyaa goodiveegweheezuu gwiizhit dzaa nankat gwirich'įį ts'ą' tr'agwaanduu t'igii'in gooraah'in dąį' diikhwan chan gwik'it t'agǫǫ'ya' gweheen'yaa, gaa zhit juu gwik'it t'agǫǫ'ya' gwiindhan diinahtsii łyaa, vidivee gweheezųų. 8 Nanli' tr'agwaanduu t'ini'in nahtsii ji' vik'eech'iint'ii ts'ą' oo'an hohkhii! Nanli' ch'ihłak kwaa haa gwandaii ndaanąą'ąį' kwaa gwats'ą' hoiizhii ts'ąįį gwinzii. Izhit kwaa ji' nanli' neekwaii gwanlii haa kǫ' khit geenjit ak'an gwizhit t'anakhwaraheełnaii aiizhit ts'ąįį gwiizųų. 9 Nandee tr'agwaanduu t'ini'yaa nihiłtsąįį ji' khaiin'ąįį, ts'ą' oo'an haakhii! Nandee ch'ihłak haa gwandaii ndaanąą'ąį' kwaa gwats'ą' hoiizhii ts'ąįį gwinzii, nandee neekwaii gwanlii haa hell izhit gwizhit kǫ' zhit t'ee naraahkhii aiizhit ts'ąįį gwiizųų.”
10 “Jii tr'iinin tsal nąįį goots'į' t'ohchy'a' shrǫ'! Jii łyaa nakhwaa gwaldak t'ihnyąą, zheekat gwizhit goozheekat gwich'in nąįį, zheekat Shiti' gweedhaa datthak haa giilk'ii t'iginchy'aa. 11 Gwidinji', ąįį dinjii teehaajil nąįį neehahshii geenjit dzaa nankat gwats'ą' haazhii.
12 “Jii dinjii divii 100 aanchy'aa dii'įį ts'ą' nijin ch'ihłak haa tr'agwąhdaii dąį' deehee'yaa shrǫǫ ohnyąą? Zhit divii 99 kwaii akhahoonjyaa ts'ą' zhat taih khyųų gwa'an ch'aga'aa gwiizhit t'oołii heekhaa ts'ą' zhat gwa'an ąįį divii ch'ihłak vaatr'igweendaii kaheentyaa t'inchy'aa. 13 Nakhwaagwahaldak, ąįį divii 100 dii'įį ąįį ch'ihłak ineegwah'ąįį dąį' łahchy'aa gwintł'oo shoh nilii. 14 Izhit gwik'it, zheekat Gwiti' chan jii tr'iinin ch'ihłak gaa haa tr'agołjii niindhan kwaa t'inchy'aa.”
22 “Nakwaa, nihk'iitik ants'ą' ch'ihłak ąįį nakwaa gaa 70 x 7,” Jesus yahnyąą. 23 Zheekat Gweegwinii'ee jii jyaa doonchy'aa geh'an jii jyaa dihnyąą t'ihnyąą, ch'ihłan dinjii King nilii ąįį juu yeenjit tr'agwah'in nąįį deegwahtsii giits'ą' gaandaii li' gaageheendaii geenjit. 24 Dęhtły'aa kat gweheeł'ya' gwiizhit łąą dinjii slave ch'ihłak laraa million dollars yats'ą' aandaii giits'ą' nihdąhchįį. 25 Ąįį slave yineegahookwat geenjit laraa gaanchy'aa di'įį kwaa, ąįį geh'an ditsyaa nąįį jidii k'aiich'i' di'įį datthak vits'į' ǫhjii goovahnyąą. Adan ts'ą' vizhehk'aa nąįį haa slaves giheelyaa haa giineegwahohkwat geenjit. 26 Ąįį slave, king ehzhee dahgwat kat nat'aanąįį ts'ą' t'iiyahnyąą. ‘Ch'ihłee nagoodhan'in ji' datthak nineegoohihkwat t'oonchy'aa!’ nyąą ts'ą' yats'ą' ch'oodiikwat. 27 Ąįį King neeshraahchy'aa yuunyąą ts'ą' neegohookwat goo'aii datthak yeenjit ginildee ts'ą' oo'an neeyihił'e'.
28 “Ąįįtł'ęę nijin cheehoozhii dąį' ch'izhii slave yats'ą' gwintsal gaandaii chy'aa k'at deedhizhii ts'ą' ąįį dinjii chan t'ee slave nilii t'ah'in, ąįį dinjii ahtsik ts'ą' yigheehaanjik gwiizhit t'iiyahnyąą, ‘Jidii laraa shats'ą' aandaii chy'aa shineegoiinkwat,’ yahnyąą. 29 Ąįį slave yaa tr'agwah'in, zhazhat oozhat t'ee heełnaii ts'ą' yach'oodiikwat, “Ch'ihłee nagoodhan'in, izhit ji' t'ee datthak nineengoohihkwat!” yahnyąą. 30 Ąįį googaa nihk'it gitr'ii'ee ts'ą' zheegwaazhrąįį gwizhit nihdeet'eeyaahnaii, dahthee datthak neegoheekwat gwats'an datthak zhat heedyaa yeenjit gwiłtsąįį. 31 Nijin ch'izhii slaves nąįį gwagwaah'in dąį' dagatthąį' zhit gwintl'oo tr'igwigwidii ts'ą' zhit juu king nilii ts'ą' gahaajil ts'ą' deegwiizhik datthak giiyaagwaandak. 32 Ąįįts'ą' ąįį juu slave jyaa diizhik ąįį aanaii ahnyąą ts'ą' t'iiyahnyąą, ‘Łyaa zhyaa slave ginilih kwaa inlii! Jidii shineehahtsyaa goo'aii kwaii datthak nijin gineedhaldee jyaa shaiinyąą geh'an gwizhrįh jyaa shizhit.’ yahnyąą. 33 Zhit slave juu naatr'agwaah'in chy'aa neeshraahchy'aa oiinyąą jaghaii, neeshraahchy'aa noihnyąą gwik'it nan chan neeshraahchy'aa oohinjyaa goo'aii t'oonchy'aa.’ nyąą. 34 King łyaa zheełts'įį ts'ą' zheegwaazhrąįį niiyahchįį, dahthee laraa haa datthak yineegahookwat gwats'ą' datthak khaiinjich'iheeghit yeenjit gwiłtsąįį.
35 “Nachaa gwik'injiighit nidrii zhit gwats'an veenjit gineedhandee kwaa ji', jii jyąhts'ą' t'ee zheekat Gwiti' k'ineenakhwahahndak t'oonchy'aa.” Jesus jyaa diinyą'.
<- St. Matthew 17St. Matthew 19 ->