5 Jesus Samaria nahkat gwizhit kwaiik'it Sychar goozhii k'idik. Deenaadąį' izhit geeghaih t'ee Jacob didinji' Joseph nan intł'eiin'ąįį goo'aii. 6 Izhit t'ee Jacob vichųų deek'it goo'aii ąįįts'ą' Jesus niighyuk niinzhii ts'ą' cheendak ts'ą' zhat chųų tr'oonjii deek'it eeghaii naadii. Drin tł'an gweedhaa gwiizhit.
7 Samaria gwats'an tr'injaa zhat chųų hoondal eenjit k'idik ts'ą' Jesus jyaa yahnyąą, “Chųų shintł'eiinkaii.” 8 (Vitsyaa nąįį kwaiik'it shih gooheekwat eenjit nigijyaa gwiizhit.)
9 Ąįį tr'injaa jyaa yahnyąą, “Jews nąįį tee gwats'an iinlii, shįį ąįį Samaria gwats'an ihłii, jaghaii chųų shaiinyąą t'iinyąą?” (Jews nąįį duuyeh gaa Samaria gwich'in nąįį k'it zhit ch'aga'aa).
10 Jesus jyaa yahnyąą, “Vit'eegwijyąhchy'aa jidii neenjit di'įį gaanandaii akwat juu ihłii shaanandaii ji', oohaahkat ts'ą' chųų gwandaii nintł'eeheekaa.”
11 Ąįį tr'injaa jyaa yahnyąą, “Tyah ni'įį kwaa, nanzhit k'iizhak chųų ts'ą' niighit. Nijin chųų gwandaii oohiindal t'iinyąą? 12 Yeenii diilak Jacob jii chųų deek'it diinantł'eegwiin'ąįį; adan, didinji', dinin nąįį haa datthak gwats'an chųų geenį'. Jacob vandaa neegoo'aii yiindhan lee t'iinyąą?”
13 Jesus jyaa yahnyąą, “Juu dząą chųų eenį' t'ee chan hee chųų haał'yaa. 14 Gaa juu chųų vintł'eiinkaii duuyeh chan chųų dahłįį neelii. Ąįį chųų vintł'eehihkaa ąįį vizhit han gwinjik chųų ninlaii k'it t'inchy'aa ts'ą' khit yaa gweheendaii.”
15 Ąįį tr'injaa jyaa nyąą, “Jii chųų t'avaiinyąą shintł'eiinkaii! Ąįį ji' chan chųų haał'yaa kwaa, akwat chan dząą chųų kaneehihdyaa kwaa.”
16 Jesus jyaa yahnyąą, “Oo'an neehindii ts'ą' nakąį', oo'ee nąąhchįį.”
17 Ąįį tr'injaa jyaa yahnyąą, “Shakąį' kwaa t'oonchy'aa.”
19 Ąįį tr'injaa jyaa yahnyąą, “Vit'eegwijyąhchy'aa Eenjit Ginkhii inlii łee. 20 Yeenii diilak nąįį jii ddhah kat Vit'eegwijyąhchy'aa deegihiił'e' gaa nakhwan Jews ąįį Jerusalem gwizhit Vit'eegwijyąhchy'aa deerahǫh'e' diinoohnyąą.”
21 Jesus jyaa yahnyąą, “Jii ddhah kat akwat Jerusalem gwizhit dinjii nąįį Vit'eegwijyąhchy'aa deegahah'aa kwaa nigweheedhaa ąįį łyaa t'igwinyąą. 22 Samaria gwich'in ǫhłįį ts'ą' juu vats'ą' khadagohjii gaakhwandaii kwaa. Diikhwan Jews gwich'in tr'iinlii ts'ą' juu vats'ą' khadigariinjii gaagwiindaii, Israel gwich'in nąįį k'iighai' neehohshii geh'an. 23 Gaa it'ee zhat nigwiighit, juk t'ee łyaa gwik'iinjiighit nąįį digiyinji' zhit łi'didlii haa Gwiti' ts'ą' khadigigiinjii. Ąįį gik'iinjiighit k'it t'inchy'aa t'ee Gwiti' keehi'ik t'inchy'aa. 24 Vit'eegwijyąhchy'aa t'ee Ch'anky'aa nilii, ts'ą' juu yats'ą' khadigiinjii t'ee digiyinji' zhit łi'didlii haa giits'ą' khadigiheejyaa goo'aii.”
25 Ąįį tr'injaa jyaa yahnyąą, “Messiah ąįį Christ oozhii ahaa ts'ą' gaashandaii nijin k'idik ji' jidii datthak eediinaagwahaandak vaashandaii.”
26 Jesus jyaa yahnyąą, “Shįį nats'ą' ginkhii t'ee adan t'ihchy'aa.”
27 Izhit gwiizhit Jesus vitsyaa nąįį oo'ee neegiijil; tr'injaa ts'ą' ginkhii giiky'aanjik dąį' deegiheenjyaa gaa gaagiindaii kwaa. Gootee ch'ihłak gaa ąįį tr'injaa jyaa ahnyąą kwaa, “Jidii yiindhan?” akwat Jesus chan jii agaahkat kwaa, “Jaghaii jii tr'injaa vats'ą' ginkhii?”
28 Ąįįtł'ęę ąįį tr'injaa zhat dityaa akhoonyąą ts'ą' kwaiik'it gwits'eehoozhii ts'ą' zhat nąįį jyaa ahnyąą, 29 Aanaii ts'ą' jii dinjii yeenii deeshi'yaa datthak geeneeshaagwaandak nǫh'in. Jii dinjii lee Christ t'inchy'aa? 30 Ąįįts'ą' t'ee zhat datthak ąįį kwaiik'it chagahaajil ts'ą' Jesus ts'ą' gahaajil.
31 Izhit gwiizhit vitsyaa nąįį yaandeegwii'ąįį ts'ą' jyaa giiyahnyąą, “Geech'ǫąąhtan, gwintsal ch'in'aa!”
32 Gaa jyaa gavahnyąą, “Shih shi'įį ąįį vaakhwandaii kwaa.”
33 Ąįįts'ą' vitsyaa nąįį jyaa nihłagaanyąą, “Juu shih yats'ą' hiłtsit t'inyąą li'?”
34 Jesus gavahnyąą, “Ąįį juu shihił'e' vik'it t'ooshi'ya' shoonyąą ąįį vigwitr'it t'agwahał'ya' gwizhrįh goo'aii ąįįt'ee shishii k'it t'inchy'aa. 35 Jii jyaa dohnyąą chy'aa ganoondaii, ‘Shree drin dǫǫ ts'ą' gwanzhįh khareheelyaa.’ Nakhwaagwahaldak, gwanzhįh deek'it gwinzii gooh'in; gwanzhįh khareheelyaa eenjit et'ee nizįį! 36 Ąįį juu gwanzhįh dehk'it gwitr'it t'agwah'in t'ee vagwarookwat, ąįįts'ą' zhit gwanzhįh khaihłan nilii t'ee khit gwarandaii eenjit khaihłan niyilii t'ii'in. Ąįįts'ą' zhit juu gwiiłshįį ts'ą' juu khaihłan niyilii haa nihłaa shoo geelyaa eenjit. 37 Jii t'ee łyaa t'igwinyąą, ‘Dinjii ch'ihłak gwąąhshii, dinjii ch'ihłak gwanzhįh khaihłan nilii.’ 38 Gwanzhįh deek'it gwehkįį tr'agoh'in kwaa izhit gwanzhįh khaihłan nohohłyaa eenjit gwats'ą' nakhwahooł'e'. Ch'izhii nąįį zhat tr'agwah'ya' gaa nakhwan ąįį gwanzhįh nakhwats'an dhidlit.”
41 Deegavaiinyą' eenjit lęįį nąįį giik'iinjiighit dhidlit 42 ts'ą' ąįį tr'injaa jyaa agahnyąą, “Juk et'ee vik'injiriindhat, deediinaiinyą' eenjit kwaa gaa diikhwan chan diits'ą' ginkhe', ts'ą' jii nankat datthak dinjii neehahshii nilii et'ee vaagwiindaii.”
46 Ąįįts'ą' Jesus Galilee nahkat gwizhit Cana kwaiik'it gwits'eehoozhii, izhit t'ee chųų ąįį jak chų' iłtsąįį. Izhit gwats'ą' k'eegwaadhat vidinji' Capernaum kwaiik'it gwizhit iłts'ik. 47 Nijin ąįį dinjii Jesus Judea nahkat gwats'an Galilee gwats'ą' haazhii gwinyąą gwiitth'ak dąį', yats'ą' haazhii ts'ą' Capernaum gwats'ą' shaa hinkhaii, shidinji' veenjit gwinzii neegwąhtsii yahnyąą, ąįį vidinji' t'ee niheedhaa nigwiindhat.
48 Jesus jyaa yahnyąą, “Gwitr'it geegwaroolii kwaa nakhwandah t'igwiizhik kwaa ji', nakhwatee ch'ihłak gaa duuyeh gwik'iinjiighit ilii!”
49 Ąįį nahkat gwats'ą' k'eegwaadhat jyaa yahnyąą, “Shigii niheedhaa gwehkįį shaa hinkhaii.”
50 Jesus jyaa yahnyąą, “Oo'an neehindii, nidinji' gweheendaii t'inchy'aa!” Ąįį dinjii Jesus viginjik k'iinjindhat ts'ą' oo'an neehoozhii. 51 Dizheh gwats'ą' needyaa gwiizhit zhit juu yeetr'agwah'in nąįį gwandak haa giidąąjil, “Nichyaatsal gweheendaii t'oonchy'aa!”
52 Nijin nigwiindhat dąį' vidinji' veenjit gwinzii neegahoodlit eenjit gavoahkat, ts'ą' jyaa giiyahnyąą, “K'ehdąį' drintł'an ęhdaa tr'igwiindhat dąį' ts'ik niindhaa di'įį kwaa dhidlit.” 53 Izhit nigwiindhat dąį' Jesus jii jyaa yahnyąą chy'aa ganaanjik, “Nidinji' gweheendaii t'inchy'aa.” Ąįį dinjii dizhehk'ąą haa datthak gwik'iinjigiighit gaadlit.
54 Jesus Judea gwats'an Galilee gwats'ą' haazhii dąį' jii gwitr'it gwihil'ee t'iizhik t'ee neekwat gwizhrįh t'iizhik t'avarahnyąą.
<- St. John 3St. John 5 ->