6 Ąįįtł'ęę Jerusalem gwizhit drin 8 akwat l0 gahkhyuk gwizhrįh indi'. Ąįįtł'ęę Caesarea gwits'eehoozhii. Caesarea k'inihdik gęhdaa drin, ch'aroahkat zheh gwats'ą' haazhii. Izhik naadii ts'ą' Paul keech'ihił'e'. 7 Nijin Paul zhat nihdeiinzhii dąį', Jews, Jerusalem gwats'an k'eedal nąįį giineelzhii. “Łyaa gwinlęįį k'eegwiichy'aa gwiizųų gwitr'it t'agwah'ya'.” giiyahnyąą. Gąą jidii t'igiinyą', ch'ihłak gwitee łi'deegwidlii haa giginkhe' kwaa. 8 Paul ideenjit ginkhii, “Jews nąįį goo-law zhit ‘jidii k'eegwiichy'aa t'igwehee'yaa kwaa,’ gwinyąą, ąįį gwinehts'į' gwitr'it t'agwaał'ya' kwaa. Kharigidiinjii Zheh gwizhit chan k'eegwiichy'aa gwiizųų gwitr'it t'agwaał'ya' kwaa ts'ą' Rome gwizhit k'eedeegwaadhat choh chan vinehts'į' gwitr'it t'agwaał'ya' kwaa.” Paul gavahnyąą.
9 Festus łyaa Jews nąįį shoo ołtsyaa niindhan ąįį geh'an Paul oahkat, “Nik'ee Jerusalem gwats'ą' hoihshi', niindhan? Gwik'it t'iindhan ji', izhik hee k'eegwiichy'aa datthak nats'ahts'ą' deeni'ya', nagahnyąą eenjit ch'aroahkat zheh gwizhit noohaałkat?” Festus yahnyąą.
10 “Dząą Rome k'eedeegwaadhat choh nilįį vach'aroahkat zheh gwizhit gwandaa nihthat, shoorahahkat eenjit. Ąįį gwizhit sharahkat łyaa gishrigwąąhchy'aa. Jews nąįį ts'ą' k'eegwiichy'aa gwiizųų gwitr'it t'agwaał'ya' kwaa. Nan, googaa łyaa ąįį gaanandaii. 11 K'eegwiichy'aa gwiizųų gwitr'it t'agwaał'ya' ji', ąįį geenjit nihkhit gaa gwinzii. Ąįį ji' gwadashąhchįį nahaihnjyaa kwaa. Gąą k'eegwiichy'aa gwiizųų sheegiginkhii, ąįį łi'deegwidlii nilįį kwaa. Jii geh'an ch'ihłee gaa givintł'eeshahahchyaa kwaa. Juk noohaałkat, Rome gwizhit k'eedeegwaadhat choh (Emporer) nilįį ąįį shoohkat nihthan.” Paul Festus ahnyąą.
12 Ąįįtł'ęę zhat dinjii goonzhįį yits'inyąą nąįį haa ginkhe', “Rome k'eegwaadhat choh kįh nilįį shoohkat jiinyąą. Jii geh'an vats'ą' hinkhaa.” Festus Paul ahnyąą.
22 “Shant'ee łyaa deenyąą oołk'i', oihnyąą.”
23 Gęhdaa drin k'eedeegwaadhat choh (king) Agrippa, ts'ą' Bernice haa gwach'aa chil'ee nineegaazhii, tł'ęę ch'aroahkat zheh gwats'ą' gahaa'oo. Ąįį gwiizhik zhat ch'iitsiidlii giveenjit ch'agahłii, dinjii gavaa heendaii eenjit. Niveet'ah'in choh k'įh nąįį ts'ą' kwaiik'it gwachoh k'eedeegwaadhat nąįį giiyah nihdeiinjil. Ąįįtł'ęę Festus, Paul nihdeerahahchyaa eenjit keeginkhe'. 24 Ąįįts'ą' Paul nihdeiinzhii, tł'ęę Festus gahaakhe', “Agrippa k'eedeegwaadhat choh, ts'ą' juu dząą gwizhit dilk'ii nąįį datthak, jii dinjii nǫh'in. Jerusalem gwizhit Jews nąįį ąįįts'ą' dząą kwaiik'it gwizhit Jews nąįį haa datthak ‘Paul łyaa gwiizųų gwitr'it t'agwah'ya' t'inchy'aa,’ shagahnyąą. ‘Jii dinjii geenjit łyaa ninghyuk gwandaii gwat'aahchy'aa kwaa,’ łyaa gwintł'oo gazhral ts'ą' shagahnyąą. 25 Gąą ‘k'eegwiichy'aa gwiizųų gwitr'it t'agwah'ya'’ giiyahnyąą, ąįį gwitee ch'ihłak geh'an niheedhaa łyaa gwagwał'ąįį kwaa. Nijin ‘Rome k'eedeegwaadhat choh k'įh shoohkat,’ nyąą dąį', ąįį geh'an Rome k'eedeegwaadhat choh k'įh ts'ą' nahaałchyaa oihnyą'. Jyąhts'ą' diihishi'yaa goołtsąįį. 26 Gąą nijin Rome k'eedeegwaadhat choh k'įh ts'ą' veenjit ch'adahįhtł'oo ji', ‘nats'ahts'ą' gwiizųų gwitr'it t'agwah'ya',’ vaahaihnjyaa, gaashandaii kwaa. Jii geh'an dząą nakhwandaa niheedhat geenjit nihdaałchįį. K'eedeegwaadhat choh Agrippa, nan t'ee łyaa ch'andaa nandaa niheedhat dhałtsąįį t'inchy'aa. Oohaahkat geenjit dząą nihdaałchįį. Oahkat tł'ęę nats'ahts'ą' gwiizųų gwitr'it t'agwah'ya' duulee geeshaagwahaandak. Ąįį haa Rome k'eedeegwaadhat choh k'įh vats'ą' cheehidįhtł'oo. 27 Dinjii zhee gwaazhrąįį dhidii Rome gwats'ą' nahaałchyaa ji', nats'ahts'ą' gwiizųų gwitr'it t'agwah'ya' datthak geegwahaaldak ąįį k'iighai' gwats'ą' nahaałchyaa goo'aii.” Festus jyaa gavahnyąą.
<- Acts 24Acts 26 ->