26
Paul courtcasemunbu nyungunkuku balkan Agrippanda.
1 Yinyamun Agrippangka Paulundu yalaman, “Yalada, yundu balkada.” Paul mara milbijin.
2 Nyulu balkan, “King Agrippa, ngayu wawurr-wawurrmalda, because ngayu yunundu jakalba janjananya. Jew-warrangka nganya nyuyal-nyuyal, yamba ngayu yununduku ngaykunkuku balkanka. 3 Yundu binal bajaku Jew-warrandamunku lawku ngujakuramunku. Yinyayinka ngayu wawurr-wawurrman ngayu yununduku balkanka ngaykunkuku. Yundu mumbarku milka-janayarr.
4 “Jana Jew-warra ngaykunku binal bajaku. Ngayu warruku, ngayu wuljaljiku ngaykuwunbu bubungu bundandan, townbu Jerusalem bundandan. Jana wubulku yinyayinka binal. 5 Jana wuljaljiku binal ngayu Pharisee. Kaki jana wawu balkanka, jana yunundu balkal ngayu Pharisee. Jana Pharisee-warrangka Mosesamu kuku jarra mumbarabuku wukurrinya kanbalanka Jew-warranka. 6 Jana wanyurrinku nganya yalaymba courtcasemunbu wundin? Ngayu yurranda balkal. Godungku nganjinandamunbu jawun-karranda ngadiku yanyu kuku balkan, ‘Wawu wulanyamun ngayu bama juran-bungal baja.’ ” Paulungku yalaman baja, “Ngayu yinya kuku believeim-bal, milkabu kujil. Yinyayinka jana nganya courtcasemunbu wundin. 7 Jakalbamunku nganjin Jew-warra wubulku bamandamun 12-balandamun kadarin. Nganjin wubulduku God kuku nyajin nyulu bama juran-bungal baja. Yinyayinka nganjin Jew-warrangka nyungun God buyay-manilda wuljaljiku. Ngayu yunundu balkal, King Agrippa, jana yinyayinka nganya nyuyal-nyuyalda. 8 Yurra yalamal, ‘Godungku bama kari juran-bungal.’ Yamba Godungku bama juran-bungalarrkukuda.
9 “Nyulu Jesus townmun Nazarethmun. Ngadiku bamangka Jesus kuku nyajinya, ngayu jananin buyun-daman. 10 Ngayu jananin buyun-daman townbu Jerusalem. Ngayu kaban manin maja-majandamun priestandamun Jesusamu bama jailba mumbanka. Bamangka Jesus kuku nyajin, ngayu jananin jailba mumban. Jew-warrangka Jesusamu jawun-karra kuninka, ngayu yalaman, ‘Yinya ngulkurr. Yalada. Yarkinkaku kunida.’ 11 Ngayu yarbarrka Jesusamu jawun-karra punishim-bungan. Ngayu churchmunbu yindu-yinduymbu walanya, jananda yalamanya, ‘Yurra Jesus kari kuku nyaka. Kaki yurra nyungun bawal, ngayu yurranin kari punishim-bungal.’ Ngayu kuli-kadanya jananka. Ngayu yalarrku yinduymbu bubungu dungan, jananin nubinka.”
Paulungku balkan nyulu jurrkijin Godundu.
12 Paulungku yalaman baja, “Yinyayinka ngayu townbu Damascus dungan. Majangka priestangka jirrayangka ngaykundu kaban dajin, jananin karrbanka. 13 Yalada, king, ngayu yunundu balkal wanjarrman ngaykundu. Ngayu baraldarr dungan-dungan wungara jarra-jarranga. Ngayu light dayirr-dayirr nyajin jiringa. Light dayirr bajaku wungaraka. Lightmundu yinyangkarr baja balban nganjinandarr. 14 Nganjin wubulku bubungu daran, ngayu Jesus milkabu nyajin kukubu Hebrewmundu yalamanya, ‘Saul, Saul, yundu nganya wanyurrinku buyun-damal-damal? Yundu yunduku yudan-yudaji. Yundu yala bulki. Bamangka nguba bulki wukurril jukubu jalngkundu. Bulkingka juku jalngkun jabil, nyulu nyuluku yudaji. Yundu yala yinya bulki, Saul.’ 15 Ngayu babajin, ‘Yundu wanju, Maja?’ Majangka ngaykundu yalaman, ‘Ngayu Jesus, yundu nganya buyun-damal-damal. 16 Yundu dakada. Ngayu yunun wangkanin ngaykunku workmanijinka. Yinyayinka ngayu ngayuku nguwimal milbijin yunundu. Yundu bamanda yindu-yinduymbu balka ngayu nyiku nguwimal milbijin yunundu. Ngayu juma yunundu balkal wanjarrmanka. 17 Ngayu yunun miyil-kujil Jew-warrandamun. Yalarrku ngayu yunun miyil-kujil bamandamun Gentile-warrandamun. Ngayu yunun yungalda bamanda wubulbuku, Gentile-warranda. 18 Yundu jananin binal-bunga ngaykunku. Yundu jananin milka-baka, jana manubajaku binalmanka. Yundu jananin ngaykunku binal-bunga, jana kari buyun-buyunku bundanka baja, jana ngulkurrku bundanka. Yundu jananin binal-bunga, jurrkijinka. Jana kari Satanamu bamamanka, yamba jana Godumu bamamanka. Satanamu baral yalaku nyuluku, kurru-kurru. Godumu baral yalaku nyuluku, junkay. Yundu jananin binal-bunga jana kari baraldarr kurru-kurruburr dungarinka. Kari. Jana baraldarr junkaynjarrku dungarinka. Jana nganya kuku nyajil, and ngaykundu mambarriji, ngayu buyun-buyun kidal janandamun. Ngayu janawunku buyun-buyunku milka-wulayarrku, jana kunamanka Godundumunji bamanji yindu-yinduynji. Ngayu jananin yindu-yindu yalarrku ngulkurr-bungan, dayirr-bungan, jana nganya kuku nyajinya.’ Jesusangka yinya kuku ngaykundu yalaman.”
Paulungku jananda balkan nyunguwunku workmunku.
19 Paulungku yalaman baja, “Yundu nyajinda, King Agrippa, ngayu Jesus nyajin jiringa, nyulu yalaku ngaykundu kuku balkan. Ngayu nyungu kuku kari bayjan. Kari. Ngayu bamanda balkankuda.
20 Ngayu jakalbaku Damascus-warrandarr balkan. Yinyamun ngayu bamanda townbu Jerusalem balkan, yinyamun bamanda wubulbuku bubungu Judea balkan. Ngayu Gentile-warranda yalarrku balkan. Ngayu jananda balkan buyun-buyunmun jurrkijinka, Godundu jurrkijinka. Ngayu balkan jana must junkayku bundarika, jana Godundu jurrkijinya.
21 Yinyayinka jana bamangka Jew-warrangka nganya karrban churchmunbu yalbaymba, yarkinkaku kuninka.
22 Yinyamun nyikurrku Godungku nganya junkurrji-bungal-bungan, nganya miyil-kujil-kujin. Ngayu yurranda wubulbuku balkanka, bamanda maja-majanda, and bamanda yindu-yinduymbu. Ngayu kuku same-one balkanka prophet-warrangka, and Mosesangka ngadiku balkan bamanka Godundumun. Ngayu kuku walu-yinduynku kari yurranda balkan.
23 Jana, prophet-prophetangka, and Mosesangka ngadiku balkan bamanka Christanka Godundumun. Jana balkan yinya bama warrngkanka, wulanka, yarkinmun wandinka baja, juranmanka baja. Nyulungurr yarkinmun juranman baja. Yalakudabi nyulu bamanda balkan nyulu jananga wawu juran-bunganka. Nyulu yalakuda bamanda wubulbuku balkan, Jew-warranda, and Gentile-warranda.” Yinya kuku Paulungku yalaman.
24 Paulungku yinya kuku wambal-wamban, Festusangka yaykarrdaku yalaman, “Ya, Paul, yundu kiru-kari! Kaban nyajil-nyajinyabi yunun kiru-kari-bunganda.” 25 Paulungku yalaman, “Karibi, Festus, ngayu kari kiru-kariman. Ngayu manubajabuku balkal-balkan, junkaynjaku balkal-balkan.” 26 Paul King Agrippanda jurrkijin, yalaman, “King Agrippa, yundu yinyayinka binal, yundu binal yinya manubajakuda. Yinyayinka ngayu yunundu munabuku balkal-balkal. Yundu binal, yanyu kirayku kari. Nganjin kari kirayku dungarin.” 27 Paulungku yalaman, “Ya, King Agrippa, yala yundu? Yundu jananin dingkar-dingkar prophet-prophet kuku nyajil? Ngayu binal yundu jananin kuku nyajil-nyajil.” 28 Agrippa Paulundu babajin, “Yala yundu nganya jinbaldaku Christian-bungal?” 29 Paulungku yalaman, “Nguba jinbaldaku, nguba yambaldaku, yalada. Yamba ngayu wawu yurra wubulduku God kuku nyajinka yala ngayu. Ngayu wawu yurra wubulku Godundu milka-jananka yala ngayu milka-janjanay, yamba prisoner-prisoner kari yala ngayu.”
30 Yinyamun jana, King Agrippa, Bernice, Premier Festus, bama yindu-yindu, jana wubulku wandirinkuda. 31 Jana roommun dungan-dungarin, jana jana-karrajiku balkawan. Jana yalaman, “Nyulu Paulungku kari buyun-daman. Jana nyungun kari jailba mumbanyaku, kari yarkinkaku kuninyaku.” 32 Agrippangka Festusanda yalaman, “Ngayu nyungun jailmun yunganka. Kari, nyulu babajin nyungun yunganka majanda Caesaranda. Ngayu must Caesaranda yunga, nyulu babajinya.”
<- Acts 25 Acts 27 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.