26
Pablo nuimburabigwan rey Agripai merrab eshkab
1 Inchene Agripabe Pablon trenchibig køn:
—Ñuimburabigwan maig kuigwan ñitøwei waminchi— cha.
Inchen Pablobe yandø waminchab tasigwan kusrawabe, tru nuimburab ‘chi kalø mara pasrømur’ tamigwan waminchab pølbasrøbig køn:
2 —Møi na naimburab ‘treeg mara pasrømur’ chib waminchib pasramig mayaguen tab kuim pasrar cha, nai rey Agripai merrab, nan judíosmera chigurrimbunø ‘øyeeg mara pasrømøtirru’ chib kuigwan.
3 Inchagucha ñibe judíosmera chitø, chitø marøbelø kuigwan kerrigu ashib, katø nam judíosmera mandø melambuyab amrruigwan chigucha ñibe tab nebua ashibig kuig købene, trube, tiusmanda tammay mørtra chinrrab inchar cha.
4 ’Maya judíosmera na matsinø-unøgurri nabe nai misaamerai utu Jerusalénsrø maig tsubig kuigwan ashibelø køn cha. 5 Truiløbe manasrøngurri ashibelø køn cha, nømun eshkamdiig købene, øyeeg købig køn chib maig kuigwan ñun eshkamdiig kuinrrun cha, Tiusweiwan kan chizhigwanguen pinab kømø marøb misag søtømerayuig nabe fariseo købig kur cha. 6 Incha møimbe tru merrabsrø namui kølli misaameran Tius tru trannrrab misra kørrømisrigwan muniirabig kuikkurri, møimbe øyeeg paya ashib srua kuinab pasrar chibig køn. 7 Tru Israelweinukkurri namui doce srøig, srøig karrab misaamera Tius tru trannrrab kørrømisrigwan nømbe nebunrrab isua, yem kwaløm Tiuswan køriibala tabig waminchib kuigwan, nagucha truigwan muniirabig kuinukkurri, judíosmerabe yu ñi øyeeg kaig marøbig kømøtirru tainab pasrar chibig køn, nai rey Agripa. 8 ¿Tiusbe kwabelan kwailai utugurri kusrumibe kaimanrretamab isubelø kø chindah ñimui utube?
9 ’Pøs isa kømø, naguen Nazaretsrø Jesúswei munchiwane tsalø køb chinetø martrab isua, 10 Jerusalénsrøma treeg marøbig kur cha. Sacerdotesmeran karubelø nan treegwan martrai karuigwan uta, Tiuswei misaameran kailan keeri yau pønsrøb, katø kweecha petøbene, nabe truilaingatøtø inchib pasrabig købig kur cha. 11 Incha katø, katø judíosmera tulundzuni yamørig truilane ichabetab ibig kur cha, Tiuswan purø trømbøig nømun wamingarummørø inchib. Incha ¡katø! kan nømun namig købiitø ke chinchimmørø inchib, nabe peg pirau ciudamerasrønguen kaig martrab wendautø ibig købig kur cha.
Pablo mandøgurri Tiuswei mayu pasramisrigwan waminchib
12 ’Nabe øyeeg martrab isua, Damasco ciudasrømay ørig ibig kur cha, tru sacerdotesmeran karubelø maramburab martrai traniitøga treeg martrab inrrai karua pasrig. 13 ¡Nai tab rey! mayu kwaløm tøbøtaabe srømbalasrøngurri kan tørbilabig pørr lataguen kømø, purø tørig naingatanba, tru naba ambubelaingatanba piløben, 14 nambe pirausrø søtøba kørrinabig køn cha. Inchen kan wam hebreomay trenchib wamindi mørøptindinabig køn cha: “Saulo, Saulo cha, ¿Chindimbarre nane kaig martrabgøba inchigucha? cha. Ñibe kan wey kølabus tsøb pønsrailøyu søl yatab lataitøwei incha, ñibe ka ñiasiitø kørriindan” cha. 15 Inchene nabe: “¿Señor mu kugu?” chiben, nane Señorbe trenchibig køn cha: “Nabe Jesús, ñi møi kaig martrabgøba indig, nabe truig kur cha. 16 Inchendø kurra, pasramisr chibig køn. Kaguende nabe ñun kenamisrøppe, naiwan marøb megabig kønrrai wesrawa pasrtrappa, katø møi naimburab ñui kaptøga ñi asigwan waminchibig kønrraimba, katø wendøsrø naimburab maig kuigwan kenamaramigwan eshkabig kønrraimba treeg martrab kenamisrar cha. 17 Inchawei nabe ñui misaamerai taskugurri kaig marmønrrai wesrab, katø judíos kømø misaamerai taskugurri kaig marmønrrai wesrab indamønrrun chibig køn. Pøs nabe møi tru misaamerayasigwei ørar cha, 18 nebua ashchai ñi nømui kabmeran kuren, løstøyu amøñibelø købig kuig, tøryumay werrub, katø Satanás maramburab mariilø kua, Tiusweimay purørrunrrai. Tru nømui kaig mariilan ulø payiimíig pesannaig kømigwan uta, tru nømui isubigwan nainug pasrikkurri tru Tiusweyasig tarømariiløba tøgatø, tru keta tranamig tøgagúigwan utamig kønrrain” chibig køn.
Piab lataigu Tius kenamisra maig taigwan Pablo møra marøb
19 ’Inchawei, nai rey Agripa, tru srømbalasrøngurri piab lataigu kenamisren asigwan nabe mørmønrrab inchimøtø,
20 Damascosrø warabelaisrømaymerrig ibig kur cha. Incha trugurrimbe Jerusalénsrømay, trugurrimbe Judea pirau kerrigu truørø ya, katø trugurrimbe judíos kømø misaameraisrømay ya, nømui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay llirawa, yandø tru kaig marmønrrab isua mørin kui asamdiig kønrrai tabig marøb inday chib eshkab waminchibig kur cha nabe.
21 Incha na øyeegwan marikkurri judíosmerabe Jerusalénsrø Tiuswei yau nane merrarrawa, kwetchab indig køn cha.
22 Inchendø møin kwalømgatig Tius nan purugúitøga nabe yu pasrar cha, kusrebelan lata, kusremeelan lata maig kuigwan na waminchib. Nabe waminchippe, ka nøørøtø peetø waminchimøtø, Tius maig karuigwan eshkabelø maig purainrrun taigwanbah, katø Moisés maig purainrrun cha eshkaigwan, truigwanbatø waminchar chibig køn:
23 Tru Cristobe truba truba kaig nebuinab megawa, trugurrimbe kwawa, nømerrig katø øsiirawa, namui judíosmeran lata, judíos kømø misaameran lata kaigyugurri webambamig tørwan eshkab kusrennrrun chib trendailan.—
24 Pablobe ‘kaig mara pasrømur’ chib, waminchib pasramnetø, Festobe øyah chib trashibig køn:
—¡Pablo ñibe chugúi mørmíig misriasøna! chib. ¡Menrra kusreptø chugúinguen mørmíig misrin køn!— chib.
25 Inchene Pablobe trenchibig køn:
—Nai purø tab Festo, nabe chugúinguen mørmíig kømøtø pasrar cha. Na waminchippe, ka isatø waminchib pasrømøwei, katø chiwan waminchib pasrarmab isua waminchib pasrar cha.
26 Pøs rey Agripabe, iilane kerrigu ashibig kuimba, nui merrab chigucha chi kørig kuin kømø waminchar cha. Kaguende nøbe iilane ashmíig kønrrab kømøtø, nebua ashibig kuitamab isua pasrar cha. Kaguende iilane kan turiumbu mu søratø marikkucha kømøn cha.
27 ¿Nai rey Agripa, Tius maig karuigwan eshkabelø maig taigwan ñigan treeg kuitamab køretirru? cha. Ñibe kørewa wain kui nabe asha pasrar— cha trenchibig køn Pablobe.
28 Inchene Agripabe trenchibig køn:
—¡Ke yandiitøgatø Tiuswei mayu puraarrua pasramisrtrai indiibe!— cha.
29 Inchene Pablobe trenchibig køn:
—Yandiitøgatø kui lata, kabe nu wamindiitøga kui lata, ñitø kømøtø, møi yu mørøb purrabelan chigucha kerrigueløba na latailøwei misra pønrraimbemab isutan chibig køn, inchendø nan lata cadenatøga øyeeg merrarraimeelø.—
30 Inchen rey kurra pasramisren, kubenadurgucha, Bereniceba kurrøben, truyu nømba purrabeløgucha kurra, yandø webamba, 31 nømdø nøørøsrø ambabe, kangurrin kangurri trenchib waminchibelø køn:
—I møøbe chiburø kwanrrai maramdiig kømøwei, katø kailan keeri yau keera tøgagømdiig kømøwei marøbig kuin køn— cha.
32 Incha Agripabe Feston trenchibig køn:
—Pablo nøashib César asha marig kønrrab chib miamuig kuimbe, pøs nøbe elatsikken købsruinrrun— cha.
<- Los Hechos 25 Los Hechos 27 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.