4 De people beena come out fom all de town dem fa yeh Jedus. An wen a big crowd done geda, Jedus tell um one paable.
5 E say, “One faama gone ta e fiel fa plant seed. Wiles e beena scatta de seed, some fall long de pat. People waak pontop ob um, an de bod dem nyam um op. 6 Some seed fall pontop ob groun full op wid rock. De seed sprout an staat fa grow, bot dey wilta cause dey ain git no wata dey pon de rock. 7 Some seed fall eenta de briah. De briah choke um til de seed cyahn grow. 8 An some seed fall pon good groun. Dey grow good crop, a hundud time mo den wa e staat wid.”
9 Jedus ciple dem aks um wa dat paable mean. 10 Jedus ansa um say, “God gii oona de chance fa ondastan dem secret bout how e da rule. Bot fa de oda people, A da tell paable so dat dey kin look, bot eben dough dey look, dey ain gwine see. Dey kin yeh, bot dey ain gwine ondastan.
11 “Dis yah wa de paable bout de seed mean: De seed, dat God wod. 12 De seed wa fall long de pat, dat like people wa yeh God wod, bot den de Debil come long an tek way de wod fom dey haat. So dey ain bleebe um, an dey ain git sabe needa. 13 De seed wa faddown pontop de groun wa full ob wid rock, dat like de people wa yeh God wod, an dey heppy fa yeh um. Bot dey ain bleebe um een dey haat fa true. Dey like de seed pontop de rock dat staat fa grow, bot e ain hab no root. Dem people bleebe jes a leetle wile. Wen de Debil test um, dey ain bleebe God wod no mo. 14 An dem seed wa fall eenta de briah, dat like de people wa yeh God wod, bot leetle by leetle dey staat fa fret bout de ting dem dey got. Dey fret all de time bout dey plenty money an ting an dey pledja een dis wol. Dem ting choke out God wod een dey haat, an dey crop ain mount ta nottin. 15 Bot de seed wa fall pon de good groun, dat like de people wa yeh God wod an hole um een dey haat. Dey da do wa God wod say. Dey ain stop fa bleebe, an dey hep plenty oda people bleebe. Dey mek good crop.”
16 “Ain nobody gwine light a lamp an den kiba um op wid a bowl, needa pit um ondaneet de bed. E da pit um pontop de table, so dat dem wa come een de house kin see. 17 Dey ain nottin wa been hide wa ain gwine come out een de open. An ain nottin wa been done een de daak wa ain gwine come out ta de light fa people fa yeh bout um.
18 “So den, oona mus watch out how oona listen. Cause fa dem wa got sompin, God gwine gim mo. An dem wa ain got nottin, God gwine tek way eben dat leetle bit wa dey tink dey got.”
19 Jedus modda an e broda dem come ta um. Bot dey ain been able fa git weh e been, cause sommuch people been dey. 20 Somebody tell Jedus say, “Ya modda an ya broda dem da stan outside de house. Dey wahn fa see ya.”
21 Jedus ansa um say, “Dem wa yeh God wod an do wa e say, dem me modda an me broda dem.”
22 One day, Jedus tell e ciple dem say, “Leh we go cross ta de oda side de lake.” So dey git eenta a boat an cyas off. 23 Wiles dey beena sail, Jedus drop da sleep een de boat. Jes den, a big wind come an blow oba de lake. E mek de wata come een de boat til e mos sink. Dey been een a fix. 24 De ciple dem gone an wake Jedus op. Dey holla say, “Massa, Massa, we all gwine git drown!”
26 Jedus an e ciple dem sail een de boat, cross oba ta de arie weh de Gadarene people lib. Dis been ta de oda side ob de lake fom Galilee. 27 Wen dey git dey, Jedus git outta de boat. An same time, a man fom de town come meet um. Dis man hab some ebil sperit dat beena lib eenside um fa a long time. E been nekid, an e ain stay een no house. E beena stay een de grabeyaad. 28 Wen de man see Jedus, e holla loud an git down pon de groun fo Jedus foot. E holla say, “Jedus, ya de Son ob de Mos High God! Wa bidness ya got wid me? A da beg ya, do please, dohn toment me!” 29 De man taak so, cause Jedus done chaage de ebil sperit wa been eenside de man fa lef um. Plenty time de sperit beena tek hole ta de man an mek um ron way ta de desat. Eben dough people tie e han an e foot wid iron chain an gyaad um, ebry time e buss de chain an de ebil sperit mek um ron way.
30 Jedus aks um say, “Wa ya name?”
32 Same time, a heapa hog beena nyam pon a hill dey. So de ebil sperit beg Jedus say, “Leh we go eenside de hog dem.” An Jedus leh um. 33 Wen de ebil sperit dem come outta de man an gone eenta de hog dem, all de hog dem ron down de side ob de steep hill like sompin wile. Dey ron eenta de lake an git drown.
34 Wen de people wa beena mind de hog dem see wa happen, dey mek hace an gone ta de town an ta de whole arie an tell people de nyews. 35 Den de people gone fa see wa been happen. Dey come ta Jedus, an dey see de man wa de ebil sperit dem been come outta, da seddown ta Jedus foot, da listen ta um. E hab on cloes an e been een e right mind. Wen de people see dat, dey been scaid. 36 Dem people wa been dey wen Jedus dribe out de ebil sperit dem fom eenside dat man, dey tell de oda people how Jedus been heal de man. 37 Den all dem fom dat arie weh da Gadarene people lib been scaid down. Dey aks Jedus fa go way fom dey. So den, Jedus git eenta de boat an gone back ta de place weh e come fom. 38 Bot wiles Jedus still dey, de man wa been hab de ebil sperit dem, e beg Jedus say, “Leh me go long wid ya.” Bot Jedus ain leh um go wid um. 39 Jedus tell de man say, “Mus go back home an tell de people bout de great ting God done fa ya.”
40 Wen Jedus git ta de oda side ob de lake gin, de people glad fa shim, an dey come meet um. Dey all beena wait fa um. 41 Den one man wa been leada een de Jew meetin house, e come. E name Jairus, an e come git down ta Jedus foot. E beg um say, “Do please, come ta me house wid me.” 42 Cause Jairus onliest daughta been mos dead. De gyal been bout tweb yeah ole.
46 Bot Jedus say, “Somebody done tetch me. A know, cause powa done gone outta me.” 47 De ooman wa tetch Jedus cloes find out dat e ain able fa hide. E staat fa tremble, an e come git down pon de groun ta Jedus foot. Fo all de people, dat ooman tell Jedus hoccome e been tetch um, an how dat same time wen e tetch um, e done git heal. 48 Jedus tell de ooman say, “Me daughta, cause ya bleebe, ya done git heal. Ya kin go wid peace een ya haat.”
50 Jedus yeh um say de chile done dead, an e tell Jairus say, “Mus dohn feah. Jes bleebe an ya chile gwine lib gin. E gwine be heal.” An dey gone long ta Jairus house.
51 Wen dey git ta de house, Jedus ain leh nobody go een wid um cep Peter, John, James, an de chile fada an e modda. 52 Ebrybody beena weep an wail fa de chile. Jedus tell um say, “Mus dohn weep, cause e ain dead. E da sleep!”
53 De people dem laugh at um, cause dey know de chile dead fa true. 54 Bot Jedus tek de chile han an call um say, “Chile, git op!” 55 Life come back eenta de chile, an jes den e git op. Den Jedus tell um fa gii de chile sompin fa nyam. 56 De chile modda an e fada been stonish. Bot Jedus chaage um mus dohn tell nobody wa been happen.
<- Luke 7Luke 9 ->