13 Jedus say, “E gwine be a haad time fa oona wa lib een Chorazin an een Bethsaida. Cause ef de people wa lib een Tyre an Sidon been see dem miracle wa A beena do fa oona, dey been gwine change dey sinful way. Dey been gwine weah croka sack an rub ashesh pon dey head an seddown fa leh ebrybody know dey done change dey way! 14 Wen de Jedgiment Day come an God da jedge all de people een de wol, oona gwine suffa mo den dem people een Tyre an Sidon! 15 Oona wa lib dey een Capernaum, oona tink say, oona gwine git lif op ta heaben, ainty? No! Oona gwine git chunk down ta hell!”
16 Jedus tell e ciple dem say, “Anybody wa pay oona mind, dat poson da pay me mind. Anybody wa ton way fom oona, e done ton way fom me. An anybody wa ton way fom me, e done ton way fom de one wa sen me.”
18 Jedus ansa um say, “A done see Satan faddown, come outta heaben like lightnin. 19 Fa true, A done gii oona powa oba de enemy an all de powa e got. Ef oona waak pon snake an scorpion, dey ain gwine hut oona. Nottin ain gwine hut oona. 20 Stillyet, mus dohn be so glad cause de ebil sperit dem pay oona mind. Mus be glad cause oona name done been write down een heaben.”
21 Dat same time, de Holy Sperit full Jedus op wid joy. Jedus say, “Fada, ya de Lawd. Ya da rule heaben an ya da rule dis wol! A tank ya cause ya done show dese ting ta dem wa ain hab no laanin. An ya done hide dese ting fom dem wa tink say, dey wise an hab plenty laanin. Yeah, Fada, e been ya good pledja fa do um like dis.”
22 Jedus tell de people say, “Me Fada done gii me powa oba ebryting. Nobody ain know who de Son da, cep fa de Fada. An ain nobody know who de Fada da, cep fa de Son an dem wa de Son pick fa mek um know de Fada.”
23 Jedus ton ta e ciple dem. E tell jes dem say, “Fa true, oona been bless cause ob wa oona da see! 24 A da tell oona, plenty prophet an king done been wahn fa see dem ting wa oona da see, bot dey ain shim. Dey wahn fa yeh wa oona da yeh, bot dey ain yeh um.”
26 Jedus aks um say, “Wa ting dey write down een de Jew Law Book? How ya tapetate wa e say?”
27 De Law teacha ansa Jedus say, “De Law say, ‘Mus lob de Lawd ya God wid all ya haat an wid all ya soul. Mus lob um wid all ya scrent an wid all ya mind. An mus lob ya neighba de same way ya lob yasef.’ ”
28 Jedus say, “Ya ansa right, fa true. Ef ya do dem ting, ya gwine lib faeba.”
29 De Law teacha been wahn fa sho Jedus e right fa taak wa e taak, so e aks Jedus say, “Who dat me neighba?”
30 Jedus ansa um say, “One time a man beena gwine down fom Jerusalem ta Jericho. Wiles e beena gwine, some robba layway um. Dey gang um an scrip off e cloes. Den dey beat um op til e been mos dead. An dey gone an lef um dey een de road. 31 A Jew priest come down de road. Wen e see de man pon de groun dey, e cross oba ta de oda side ob de road an gone. 32 Same fashion, a Levite, a Law teacha, come ta de place weh de man been een de road. Wen de Levite git dey an shim, e cross oba ta de oda side ob de road an gone too. 33 Bot one scranja wa come fom Samaria beena trabel long dat road. Wen e git dey an e see de man wa de robba beat op, e feel too saary fa um. 34 E gone oba ta de man. E pour medicine, oll an wine, een de cut weh de robba done beat um op. E wrop op de cut. Den e pit de man pon e own mule, cyaa um ta a bodin house. An e stay dey wid um an nuss um. 35 Nex day wen de man fom Samaria git ready fa go, e call de man wa ron de bodin house. E gim money, two silba coin, an e tell um say, ‘Mus tek cyah ob dis man fa me. Wasoneba mo e cost, A gwine pay ya wen A git back.’ ”
36 “Now den,” Jedus aks de Law teacha, say, “Wa ya tink? Wish one dem shree man show e been a neighba ta de man wa git rob?”
37 De Law teacha ansa Jedus say, “De scranja fom Samaria, de one wa hab mussy pon de man wa been rob.”
41 Jedus ansa um, “Martha, Martha, ya opsot an bodda bout tommuch ting. 42 Ya ain need bot one ting. Ya see Mary da seddown yah an A da laan um. Mary done pick de good ting, an ain nobody gwine tek um fom um.”
<- Luke 9Luke 11 ->