5 “A de wine. Oona de branch dem. Whosoneba stay jine ta me all de time, e gwine beah a heapa fruit fa me Fada. Oona cyahn do nottin ef ya ain jine ta me. 6 Whosoneba ain stay jine ta me all de time, e same like a wine branch wa cut off ta esef. Dey shrow um way an den e dry op. Dey gwine geda dem dead branch an chunk um eenta de fire, weh dey gwine bun. 7 Ef ya stay jine ta me an me wod stay een ya haat, ya kin aks me Fada fa wasoneba ya wahn an e gwine gim ta ya. 8 Ef oona beah a heapa fruit fa me Fada, oona gwine show people dat oona gii glory ta um, an oona gwine show dat oona me ciple dem. 9 A lob oona same like me Fada lob me. Now den, oona mus lib een me lob all de time. 10 Ef ya do wa A chaage oona fa do, ya gwine lib een me lob. Same fashion, A beena do wa me Fada chaage me fa do, an A da lib een de lob ob me Fada.
11 “A done tell oona dis so dat oona kin lib full op wid me joy. 12 A da chaage oona fa do dis: Oona mus lob one noda same fashion A done lob oona. 13 Ain nobody hab no mo lob den de one wa gii e life fa de sake ob e fren dem. 14 Oona me fren ef oona do wa A chaage oona fa do. 15 A ain da call oona me saabant no mo, cause de saabant ain know wa e massa da do. Steada dat, A da call oona me fren, cause A done tell oona all wa me Fada done laan me. 16 Oona ain pick me. A de One wa done pick oona, fa go an beah a heapa fruit, fruit wa gwine las. Den de Fada gwine gii oona wasoneba oona aks um fa, ef oona tek me name wen oona aks. 17 So den, dis wa A da chaage oona fa do, ‘Oona mus lob one noda.’
26 “De One wa da go longside people fa hep um, e gwine come. E de Sperit wa da come fom me Fada, an e gwine mek people know de trute. A gwine sen de Sperit ta oona fom me Fada, an e gwine come an tell bout me. 27 An oona mus go an tell bout me too, cause oona been dey wid me fom de time wen A fus staat fa laan people.”
<- John 14John 16 ->