Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
25
1 « Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leur lampe, allèrent à la rencontre de l'époux. 2 Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq étaient sages. 3 Les insensées, en prenant leurs lampes, n'ont pas pris d'huile avec elles, 4 mais les sages ont pris de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes. 5 Pendant que l'époux tardait, elles s'assoupissaient et dormaient toutes. 6 Mais, à minuit, on cria : « Voici ! Voici l'époux qui vient. Sortez à sa rencontre ! 7 Alors toutes les vierges se levèrent et préparèrent leurs lampes. *extrémité de la mèche d'une lampe à huile doit être coupée périodiquement pour éviter qu'elle ne soit obstruée par des dépôts de carbone. La hauteur de la mèche est également ajustée de manière à ce que la flamme brûle uniformément et donne une bonne lumière sans produire beaucoup de fumée. 8 Les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. 9 Mais les sages répondirent : « Et s'il n'y en a pas assez pour nous et pour vous ? Allez plutôt chez ceux qui vendent, et achetez pour vous. 10 Pendant qu'elles s'en allaient acheter, l'époux arriva ; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui au festin des noces, et la porte fut fermée. 11 Ensuite, les autres vierges vinrent aussi, disant : « Seigneur, Seigneur, ouvre-nous ». 12 Mais il répondit : « En vérité, je vous le dis, je ne vous connais pas. 13 Veillez donc, car vous ne connaissez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme va venir.

14 « Car il en est comme d'un homme qui, se rendant dans un autre pays, a appelé ses propres serviteurs et leur a confié ses biens. 15 Il donna à l'un cinq talents,Un talent équivaut à environ 30 kilogrammes ou 66 livres (généralement utilisé pour peser l'argent, sauf indication contraire). à un autre deux, à un autre encore un, à chacun selon ses capacités. Puis il se mit en route. 16 Aussitôt, celui qui avait reçu les cinq talents alla commercer avec eux, et gagna cinq autres talents. 17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres. 18 Mais celui qui avait reçu un talent s'en alla, creusa dans la terre et cacha l'argent de son maître.

19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs vint et régla ses comptes avec eux. 20 Celui qui avait reçu les cinq talents vint apporter cinq autres talents, en disant : « Seigneur, tu m'as livré cinq talents. Voici que j'ai gagné cinq autres talents en plus d'eux'.

21 Son maître lui dit : « C'est bien, bon et fidèle serviteur. Tu as été fidèle en peu de choses, je vais te confier beaucoup de choses. Entre dans la joie de ton maître.

22 « Celui qui a reçu les deux talents s'est approché et a dit : « Seigneur, tu m'as remis deux talents. Voici que j'ai gagné deux autres talents en plus d'eux'.

23 Son maître lui dit : « C'est bien, serviteur bon et fidèle. Tu as été fidèle pour peu de choses. Je vais te confier beaucoup de choses. Entre dans la joie de ton maître.

24 Celui qui avait reçu un talent s'approcha et dit : « Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonne là où il n'a pas semé, et qui rassemble là où il n'a pas dispersé. 25 J'ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre. Voici que tu as ce qui t'appartient.

26 « Mais son maître lui répondit : « Serviteur méchant et paresseux. Tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas dispersé. 27 Tu aurais donc dû déposer mon argent chez les banquiers, et à mon retour, j'aurais reçu le mien avec un intérêt. 28 Ôtez-lui donc le talent et donnez-le à celui qui a les dix talents. 29 Car on donnera à celui qui a, et il aura l'abondance, mais à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a. 30 Jetez le serviteur inutile dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.''

31 « Mais quand le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les saints anges avec lui, alors il s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32 Toutes les nations seront rassemblées devant lui, et il les séparera les unes des autres, comme un berger sépare les brebis des boucs. 33 Il placera les brebis à sa droite, mais les boucs à sa gauche. 34 Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite : « Venez, les bénis de mon Père, recevez en héritage le Royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger. J'avais soif et vous m'avez donné à boire. J'étais un étranger et vous m'avez accueilli. 36 J'étais nu, et vous m'avez habillé. J'étais malade et vous m'avez visité. J'étais en prison et vous êtes venus à moi ».

37 Alors les justes lui répondront : « Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim et te nourrir, ou avoir soif et te donner à boire ? 38 Quand t'avons-nous vu étranger et t'avons-nous accueilli, ou nu et t'avons-nous vêtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade ou en prison, et sommes-nous venus à toi ?

40 Le roi leur répondra : « Je vous le dis en vérité, parce que vous l'avez fait à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait ». 41 Puis il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : « Retirez-vous de moi, maudits, dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et ses anges ; 42 car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire ; 43 j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; nu, et vous ne m'avez pas vêtu ; malade, et en prison, et vous ne m'avez pas visité ».

44 « Ils répondront aussi en disant : « Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, ou avoir soif, ou être étranger, ou être nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas secouru ? ».

45 « Alors il leur répondra : Je vous le dis en vérité, parce que vous ne l'avez pas fait à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne l'avez pas fait. 46 Ceux-là iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle. »

<- Matthieu 24Matthieu 26 ->