3 Pierre et l'autre disciple sortirent donc, et ils allèrent vers le sépulcre. 4 Ils couraient tous deux ensemble. L'autre disciple devança Pierre et arriva le premier au tombeau. 5 Se baissant pour regarder, il vit les linges qui étaient là ; mais il n'entra pas. 6 Alors Simon-Pierre, qui le suivait, entra dans le tombeau. Il vit les linges couchés, 7 et le linge qui avait été sur la tête de Jésus, non pas couché avec les linges, mais roulé dans un endroit à part. 8 Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi ; il vit et crut. 9 Car ils ne connaissaient pas encore l'Écriture, selon laquelle il faut qu'il ressuscite des morts. 10 Les disciples s'en retournèrent donc chez eux.
11 Marie se tenait dehors, près du tombeau, et elle pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa et regarda dans le tombeau, 12 et elle vit deux anges en blanc assis, l'un à la tête et l'autre aux pieds, là où le corps de Jésus avait été couché. 13 Ils lui demandèrent : « Femme, pourquoi pleures-tu ? »
15 Jésus lui dit :
16 Jésus lui dit :
17 Jésus lui dit :
18 Marie-Madeleine vint annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses. 19 Le soir de ce jour, premier jour de la semaine, les portes du lieu où les disciples étaient assemblés étant fermées à clé, par crainte des Juifs, Jésus vint se placer au milieu d'eux et leur dit :
20 Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent donc dans la joie en voyant le Seigneur. 21 Jésus leur dit alors de nouveau :
24 Mais Thomas, l'un des douze, appelé Didyme,[c] n'était pas avec eux lorsque Jésus vint. 25 Les autres disciples lui dirent donc : « Nous avons vu le Seigneur ! »
26 Huit jours après, ses disciples étaient de nouveau à l'intérieur et Thomas était avec eux. Jésus vint, les portes étant fermées, se plaça au milieu et dit :
28 Thomas lui répondit : « Mon Seigneur et mon Dieu ! »
29 Jésus lui dit :
30 Jésus a fait encore beaucoup d'autres miracles en présence de ses disciples, qui ne sont pas écrits dans ce livre ; 31 mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.
<- Jean 19Jean 21 ->