1 En ce temps-là, Juda descendit d'auprès de ses frères et se rendit chez un certain Adullamite nommé Hira. 2 Là, Juda vit la fille d'un certain Cananéen nommé Shua. Il la prit pour femme et alla vers elle. 3 Elle conçut et enfanta un fils, et il l'appela Er. 4 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle l'appela Onan. 5 Elle enfanta encore un fils et l'appela Shéla. Juda était à Kezib lorsqu'elle l'enfanta. 6 Juda prit une femme pour Er, son premier-né, et son nom était Tamar. 7 Er, le premier-né de Juda, était méchant aux yeux du SEIGNEUR. Le SEIGNEUR le fit donc mourir. 8 Juda dit à Onan : « Va vers la femme de ton frère, accomplis envers elle ton devoir de beau-frère et suscite une descendance à ton frère. » 9 Onan savait que la descendance ne serait pas à lui ; et lorsqu'il allait vers la femme de son frère, il laissait couler sa semence à terre, afin de ne pas donner de descendance à son frère. 10 Ce qu'il faisait fut mauvais aux yeux du SEIGNEUR, qui le fit mourir lui aussi. 11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille : « Reste veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que mon fils Shéla ait grandi » ; car il se disait : « Qu'il ne meure pas lui aussi, comme ses frères. » Tamar s'en alla et habita dans la maison de son père.
12 Après bien des jours, la fille de Shua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Timna vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite. 13 On en informa Tamar, en disant : « Voici, ton beau-père monte à Timna pour tondre ses brebis. » 14 Elle ôta ses vêtements de veuvage, se couvrit de son voile et s'enveloppa, puis s'assit à la porte d'Énaïm, qui est sur le chemin de Timna ; car elle voyait que Shéla avait grandi et qu'elle ne lui avait pas été donnée pour femme. 15 Lorsque Juda la vit, il la prit pour une prostituée, car elle avait couvert son visage. 16 Il se détourna vers elle sur le chemin et dit : « Viens, je te prie, laisse-moi aller vers toi », car il ne savait pas que c'était sa belle-fille.
17 Il dit : « Je t'enverrai un chevreau du troupeau. »
18 Il dit : « Quel gage te donnerai-je ? »
22 Il retourna vers Juda et dit : « Je ne l'ai pas trouvée ; et de plus, les hommes de l'endroit ont dit : « Il n'y a pas eu de prostituée ici. » » 23 Juda dit : « Qu'elle garde ces choses pour elle, de peur que nous ne soyons couverts de honte. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée. »
24 Environ trois mois plus tard, on informa Juda, en disant : « Tamar, ta belle-fille, s'est prostituée. De plus, voici, elle est enceinte suite à sa prostitution. »
26 Juda les reconnut et dit : « Elle est plus juste que moi, parce que je ne l'ai pas donnée à mon fils Shéla. »
-
Pérets signifie « brèche ».
Languages