1 Le roi Antiochus voyageait dans les pays d'en haut, et il apprit qu'il y avait à Elymaïs, en Perse, une ville réputée pour ses richesses, pour son argent et son or, 2 et que le temple qui s'y trouvait était extrêmement riche, et qu'on y trouvait des boucliers d'or, des cuirasses et des armes qu'Alexandre, fils de Philippe, le roi macédonien, qui régna le premier parmi les Grecs, y avait laissés. 3 Il vint donc et essaya de s'emparer de la ville et de la piller ; mais il n'y parvint pas, car les habitants de la ville connaissaient son projet, 4 et ils se soulevèrent contre lui dans la bataille. Il s'enfuit et retourna à Babylone avec une grande déception.
5 Alors quelqu'un vint en Perse lui apporter la nouvelle que les armées qui avaient attaqué le pays de Juda avaient été mises en fuite, 6 et que Lysias, parti le premier avec une forte armée, avait été mis en déroute devant elles, et qu'elles s'étaient renforcées grâce aux armes, à la puissance et au butin qu'elles avaient pris aux armées qu'elles avaient éliminées, 7 et qu'elles avaient abattu l'abomination qu'il avait bâtie sur l'autel qui était à Jérusalem, et qu'elles avaient entouré le sanctuaire de hautes murailles, comme auparavant, ainsi que Bethsoura, sa ville.
8 Lorsque le roi entendit ces paroles, il fut stupéfait et très ému. Il se coucha sur son lit et tomba malade de chagrin, car tout ne s'était pas passé comme il l'avait prévu. 9 Il resta là de nombreux jours, car un grand chagrin le saisissait continuellement, et il comprit qu'il allait mourir. 10 Il appela tous ses amis et leur dit : « Le sommeil quitte mes yeux, et mon cœur s'affaiblit à cause de l'inquiétude. 11 J'ai dit en mon cœur : « Quelle souffrance j'ai connue ! Quelle grande inondation que celle dans laquelle je me trouve maintenant ! Car j'étais gracieux et aimé dans ma puissance. 12 Mais maintenant je me souviens des maux que j'ai commis à Jérusalem, et que j'ai pris tous les vases d'argent et d'or qui s'y trouvaient, et que j'ai envoyé détruire les habitants de Juda sans raison. 13 Je sais que c'est à cause de cela que ces maux sont arrivés sur moi. Voici que je péris par une grande douleur dans un pays étranger. »
14 Puis il appela Philippe, un de ses amis , et l'établit sur tout son royaume. 15 Il lui donna sa couronne, sa robe et sa chevalière, afin qu'il puisse guider son fils Antiochus et le nourrir pour qu'il devienne roi. 16 Le roi Antiochus mourut là, la cent quarante-neuvième année. 17 Lorsque Lysias apprit que le roi était mort, il établit comme roi son fils Antiochus, qu'il avait élevé dans sa jeunesse, et il lui donna le nom d'Eupator.
18 Ceux qui étaient dans la citadelle ne cessaient d'encercler Israël autour du sanctuaire, et cherchaient toujours à leur nuire et à renforcer les païens. 19 Judas projeta de les détruire, et il convoqua tout le peuple pour les assiéger. 20 Ils se rassemblèrent et les assiégèrent sur le site la cent cinquantième année, et il fit des monticules pour tirer et des machines de guerre. 21 Quelques-uns de ceux qui étaient assiégés sortirent, et quelques-uns des impies d'Israël se joignirent à eux. 22 Ils allèrent trouver le roi et lui dirent : « Jusques à quand ne feras-tu pas justice et ne vengeras-tu pas nos frères ? 23 Nous étions disposés à servir ton père, à vivre selon ses paroles et à suivre ses commandements. 24 A cause de cela, les enfants de notre peuple ont assiégé la citadelle et se sont éloignés de nous ; mais ils ont tué tous ceux d'entre nous qu'ils ont pu attraper, et ils ont pillé nos biens. 25 Ce n'est pas seulement contre nous qu'ils ont étendu la main, mais aussi contre tout leur territoire. 26 Voici qu'ils campent aujourd'hui contre la citadelle de Jérusalem pour la prendre. Ils ont fortifié le sanctuaire et Bethsoura. 27 Si tu ne les empêches pas rapidement, ils feront des choses plus grandes que celles-ci, et tu ne pourras pas les maîtriser.
28 Lorsque le roi entendit cela, il se mit en colère et rassembla tous ses amis , les chefs de son armée et ceux qui commandaient la cavalerie. 29 Des troupes de mercenaires vinrent à lui des autres royaumes et des îles de la mer. 30 Le nombre de ses troupes était de cent mille fantassins, de vingt mille cavaliers et de trente-deux éléphants dressés pour la guerre. 31 Ils traversèrent l'Idumée, campèrent devant Bethsoura, et combattirent longtemps contre elle ; ils fabriquèrent des machines de guerre. Les Juifs sortirent et les brûlèrent par le feu, et ils combattirent vaillamment.
32 Judas s'éloigna de la citadelle et campa à Bethzacharias, près du camp du roi. 33 Le roi se leva tôt le matin et fit marcher son armée à toute vitesse sur la route de Bethzacharias. Ses troupes se préparèrent au combat et firent sonner leurs trompettes. 34 On offrit aux éléphants du jus de raisin et des mûres, afin qu'ils se préparent au combat. 35 Ils répartirent les animaux entre les phalanges. Ils placèrent près de chaque éléphant mille hommes armés de cottes de mailles et portant sur la tête des casques d'airain. Cinq cents cavaliers d'élite furent désignés pour chaque éléphant. 36 Ils étaient prêts à l'avance, là où se trouvait l'éléphant. Partout où l'éléphant allait, ils allaient avec lui. Ils ne le quittaient pas. 37 Des tours de bois solides et couvertes étaient placées sur eux, une sur chaque éléphant, attachée à lui par des harnais solides. Sur chacun d'eux se trouvaient quatre vaillants hommes qui combattaient, ainsi que leur conducteur indien. 38 Il plaça le reste de la cavalerie de part et d'autre des deux flancs de l'armée, afin de terroriser l'ennemi et d'être protégé par les phalanges. 39 Lorsque le soleil brillait sur les boucliers d'or et d'airain, les montagnes s'illuminaient et s'embrasaient comme des torches enflammées.
40 Une partie de l'armée du roi était répartie sur les hautes collines et une autre sur le terrain bas, et elles marchaient fermement et en ordre. 41 Tous ceux qui entendaient le bruit de leur multitude, la marche de la multitude et le cliquetis des armes tremblaient, car l'armée était extrêmement grande et forte. 42 Judas et son armée s'approchèrent pour combattre, et six cents hommes de l'armée du roi tombèrent. 43 Eléazar, qu'on appelait Avaran, vit l'un des animaux armés de cuirasses royales ; il était plus grand que tous les animaux, et le roi semblait être dessus. 44 Il donna sa vie pour délivrer son peuple et pour s'acquérir un nom éternel. 45 Il courut courageusement sur lui au milieu de la phalange, et il tua à droite et à gauche, et on se sépara de lui de part et d'autre. 46 Il se glissa sous l'éléphant, le poignarda par en dessous, et le tua. L'éléphant tomba à terre sur lui, et il mourut là. 47 Ils virent la force du royaume et l'attaque féroce de l'armée, et ils se détournèrent d'eux.
48 Mais les soldats de l'armée du roi montèrent à Jérusalem à leur rencontre, et le roi campa vers la Judée et vers la montagne de Sion. 49 Il fit la paix avec le peuple de Bethsoura. Il sortit de la ville parce qu'ils n'y avaient pas de vivres pour supporter le siège, car c'était un sabbat pour le pays. 50 Le roi prit Bethsura et y établit une garnison pour la garder. 51 Il campa plusieurs jours contre le sanctuaire, et il y plaça des monticules pour tirer, des engins de guerre, des machines pour lancer du feu et des pierres, des armes pour lancer des traits et des frondes. 52 Les Juifs firent aussi des machines de guerre contre leurs machines, et ils combattirent pendant plusieurs jours. 53 Mais il n'y avait pas de vivres dans le sanctuaire, car c'était la septième année, et ceux qui s'étaient enfuis en Judée pour se mettre à l'abri, du milieu des païens, avaient consommé le reste des provisions. 54 Il ne restait qu'un petit nombre de personnes dans le sanctuaire, car la famine les avait frappées, et elles avaient été dispersées, chacune dans son lieu.
55 Lysias apprit que Philippe, que le roi Antiochus, de son vivant, avait chargé d'élever son fils Antiochus au rang de roi, 56 était revenu de Perse et de Médie, et avec lui les forces qui accompagnaient le roi, et qu'il cherchait à prendre le contrôle du gouvernement. 57 Il se hâta et donna l'ordre de partir. Il dit au roi, aux chefs de l'armée et aux hommes : « Nous nous affaiblissons de jour en jour, notre nourriture est maigre, le lieu où nous campons est solide, et les affaires du royaume reposent sur nous. 58 Maintenant, négocions avec ces hommes, faisons la paix avec eux et avec toute leur nation, 59 et faisons alliance avec eux, afin qu'ils marchent selon leurs propres lois, comme auparavant ; car, à cause de leurs lois que nous avons abolies, ils ont été irrités et ont fait toutes ces choses. »
60 Le discours plut au roi et aux princes, et il envoya vers eux pour faire la paix ; ils l'acceptèrent. 61 Le roi et les princes leur prêtèrent serment. À ces conditions, ils sortirent de la forteresse. 62 Alors le roi entra dans la montagne de Sion. Il vit la force de la place, rompit le serment qu'il avait prêté et donna l'ordre d'abattre la muraille tout autour. 63 Puis il partit en hâte et retourna à Antioche, où il trouva Philippe maître de la ville. Il combattit contre lui et prit la ville par la force.
<- 1 Maccabeés 51 Maccabeés 7 ->