Deuxième Épître de Saint Jean
7 Car plusieurs séducteurs ont paru dans le monde ; ils ne confessent pas Jésus comme Christ venu en chair†Comme Christ, comme le Messie, fils de Dieu, sauveur du monde ; ou bien, ne confessent pas Jésus-Christ vent en chair. : c’est là le séducteur et l’antéchrist. 8 Prenez garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail‡Votre travail moral, vos bonnes œuvres. D’après une autre leçon très autorisée, de notre travail, des travaux de l’Apôtre au milieu d’eux., mais que vous receviez une pleine récompense. 9 Quiconque va au-delà§Va au-delà, quelques manuscrits, dont la Peshitta, ont : transgresse. et ne demeure pas dans la doctrine du Christ, ne possède pas Dieu ; celui qui demeure dans cette doctrine possède et le Père et le Fils. 10 Si quelqu’un vient à vous et n’apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas : Salut ! 11 Car celui qui lui dit : Salut ! participe à ses œuvres mauvaises.
13 Les enfants de ta sœur l’élue te saluent.*C’est-à-dire les fidèles de l’Église, élue de Dieu, d’où je t’écris, te saluent.
*1,1 L’Ancien : ce mot ne se rapporte pas seulement au grand âge de l’auteur : il indique surtout la fonction ou la dignité. Dans la langue de l’Église au premier siècle, il désignait un prêtre ou évêque. — À l’élue (chrétienne) Kyria, ou bien à la dame Electa : il s’agit ici d’une église ou communauté chrétienne particulière personnifiée sous la figure d’une femme.
✡1,5 Cf. 1Jn 2,7.
†1,7 Comme Christ, comme le Messie, fils de Dieu, sauveur du monde ; ou bien, ne confessent pas Jésus-Christ vent en chair.
‡1,8 Votre travail moral, vos bonnes œuvres. D’après une autre leçon très autorisée, de notre travail, des travaux de l’Apôtre au milieu d’eux.
§1,9 Va au-delà, quelques manuscrits, dont la Peshitta, ont : transgresse.
*1,13 C’est-à-dire les fidèles de l’Église, élue de Dieu, d’où je t’écris, te saluent.