4 “Eyıt'à k'àowocho k'achı̨ edecheekeè ekǫ goèhɂà, hagòhdı, ‘Eyı dǫ gıts'ǫ̀ dıı haahdı: “Hòt'a nàsı̨ hołè ha. Gots'ǫ k'àowocho wets'ǫ ejıe łek'àa ts'atà et'è ha wetagı̨ı̨hwho. T'asìı hazǫǫ̀ ts'atà whela ne t'à jǫ aahdè,” gìahdı,’ k'àowocho edecheekeè gòhdı.
5 “Hanìkò eyı dǫ k'àowocho wecheekeè ts'ǫnegı̨ı̨ɂà-le. T'asį̀ı̨ ts'ǫ̀ nageèhde; ı̨łè wets'ǫ dèè goehshee k'è ts'ǫ̀ ajà eyıts'ǫ ı̨łè wets'ǫ nàedìı k'è gòɂǫǫ ts'ǫ̀ ajà. 6 Eyıts'ǫ dǫ mǫ̀hdaa wecheekeè dagogıachì gà gogeèht'ı gà ełaàgogį̀ı̨hdè. 7 K'àowocho sıì ìch'è. Edets'ǫ eghǫǫ-dǫǫ̀ eyı dǫ yecheekeè ełaàgogį̀ı̨hdèe sìı ts'ǫ̀ agǫ̀ǫ̀là. Eyı dǫ negezı̨-le sìı godıhogèhtsı̨ eyıts'ǫ gıkǫ̀ta gok'egı̨ı̨hk'ǫ.
8 “Eyı tł'axǫǫ̀ k'àowocho edecheekeè gots'ǫ̀ hadı, ‘Seza honìdzaa sìı wenàsı̨ hołè ha nìkw'o, hanìkò dǫ goxè shègezhe ha ı̨lèe sìı negezı̨-le t'à jǫ geedè ha dehwhǫ-le. 9 Tı̨lı k'e ts'ǫ̀ aahde. Ekǫ dǫ gıahɂį̀ı̨ sìı goxè nàsı̨ ghǫ shègıızhe gìahdı,’ gòhdı. 10 Eyıt'à wecheekeè tı̨lı k'e ts'ǫ̀ geède, dǫ nezı̨ı̨ eyıts'ǫ dǫ nezı̨-le gogį̀į̀hɂǫǫ sìı nàgogı̨ı̨htsı̨. Eyıt'à kǫ̀ gocho nàsı̨ hołèe sìı goyìı dǫ dàgoòɂǫ agòjà.
11 “K'àowocho goyaèhtła, dǫ hazǫǫ̀ eyı geèhkw'ee sìı gonı k'etło ekò dǫ ı̨łè goht'ǫ nezı̨ı̨ t'à-at'ı̨-le gota wheda yaɂı̨. 12 Yets'ǫ̀ hadı, ‘Seàgı̨ą, seza honìdza hǫt'e. Eyıt'à dànìghǫ goht'ǫ nezı̨ı̨ t'à-aąt'ı̨-le?’ yèhdı. Eyı dǫ aıdì whìle.
13 “Eyıt'à k'àowocho edecheekeè gots'ǫ̀ hadı, ‘Wılà eyıts'ǫ wekè ełèahzha gà mǫ̀ht'a xàweahxà. Edı̨į̀ togoòtł'òo sìı ekǫ ts'ǫ̀ aweahłe; ekǫ dǫ getse xè dagı̨ı̨ɂa ha.’
14 “Dǫ łǫ gıkayaetı, hanìkò mǫ̀hdaa zǫ goxè geèhkw'e ha gıts'į̀hchì,” Zezì hadıì goxè godo.
18 Hanìkò ekǫ-le xàyahtı ha gı̨ı̨hwhǫ t'à agedıı sìı Zezì gok'èezǫ. Eyıt'à gots'ǫ̀ hadı, “Degaı daahtsı̨ kò wek'ę̀ę̀ aahda nıìle! Ayìıha seahdzà xè seyatıì t'à sek'e nìdahoahɂà ha dahwhǫ? 19 Satsǫ̀ą dèe-ts'ǫ̀-k'àowo wets'àɂahdìı sìı weghàıhdà,” gòhdı. Eyıt'à satsǫ̀ą degoo gıghàèchì. 20 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Amìı wekwì eyıts'ǫ wıızì dek'e wheɂǫ?” gòhdı.
21 “K'àowodeè Caesar,” gıìhdı.
22 Eyı hadıı sìı gıgha enıìyah t'à gıts'ǫǫ̀ nageèhde.
29 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Nǫ̀htsı̨ Nı̨htł'è eyıts'ǫ Nǫ̀htsı̨ enıìyah t'à wegha dìì-le sìı wek'èhoahsǫ-le t'à, ekǫ-le naxıgha ehkw'ı-ahodı. 30 Dǫ naìdàa dzęę̀ k'e nı̨dè ełexè honìgedè ha nıìle, yak'eet'ı̨į̀ lagı̨ı̨t'e ha hǫt'e. 31 Dǫ ełaı̨dèe nagìdà ha sìı eyı ghǫ naxıdaıhsį̀: Nǫ̀htsı̨ dàdıı sìı wek'eyaahtı-le nì? 32 Edeghǫ dıı hadı ı̨lè: ‘Abraham Wenǫ̀htsı̨, Isaac Wenǫ̀htsı̨ eyıts'ǫ Jacob Wenǫ̀htsı̨ aht'e,’ dek'eèhtł'è. Eyıt'à dǫ ełaı̨dè gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ nıìle, dǫ geedaa sìı gha Nǫ̀htsı̨ elı̨ hǫt'e,” Zezì gòhdı.
33 Dànì dǫ hoghàehtǫǫ sìı dǫ hazǫǫ̀ gıìkw'o ekò weyatıì sıì gıgha enıìyah dìì.
37 Zezì yets'ǫ̀ hadı, “ ‘Naxıdzeè hazǫǫ̀ t'à, naxıdą̀ązhį̀ı̨ sı t'à, eyıts'ǫ naxınì sı t'à Nǫ̀htsı̨ weghǫnıahtǫ ha hǫt'e.’ 38 Eyı nàowo t'akwełǫ̀ǫ̀ wheɂǫǫ sìı denahk'e wet'àaɂà hǫt'e. 39 Nàowo wek'èè wheɂǫǫ sìı dıı hanì dek'eèhtł'è: ‘Edeghǫnıahtǫ k'ę̀ę̀ naxèot'ı̨ gıghǫnıahtǫ ha hǫt'e.’ 40 Moses wenı̨htł'è eyıts'ǫ nakwenàoɂǫǫ gını̨htł'è hazǫǫ̀ eyı nàowo deè nàke sìı ghǫ agedı ı̨lè,” Zezì gòhdı.
43 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Hanì-ı̨dè dànìghǫ k'àowocho Davıd Yedàyeh Nezı̨ı̨ dahxà ‘sets'ǫ̀ K'àowo’ yèhdı, dek'eèhtł'è. K'àowocho Davıd yeghǫ dıı hadı ı̨lè: