9 “Edı̨į̀ nàsı̨ gha sıìgots'ele ha neewǫ?” gıìhdı.
10 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Jerusalem nìłaahtła nı̨dè dǫ kwetǫ t'à tı naehtı̨ naxınìhdǫǫ̀ etła ha. Wek'èè et'ıì aahde, edı̨į̀ kǫ̀ ts'ǫ̀ at'ı̨ı̨ sìı wek'èè goyaahdè. 11 Dǫ wekǫ̀ agǫ̀ht'ee sìı wets'ǫ̀ dıı haahdı, ‘Gots'ǫ̀ K'àowo nets'ǫ̀ dıı hadı: Edı̨į̀ shèts'ezhe gha gòɂǫ? Secheekeè gıxè nàsı̨ Passover ghǫ shètı̨ ha dehwhǫ,’ wèahdı. 12 Eyı dǫ dahkǫ̀ gǫchàa gòɂǫǫ t'asìı hazǫǫ̀ ts'atà whelaa sìı ts'ǫ̀ naxeewa ha. Ekǫ shèts'ezhe gha sıìgoahłe,” Zezì gòhdı.
13 Wecheekeè ekǫ geède, Zezì dàgòhdıı sìı hotıì wek'ę̀ę̀ hagòjà. Eyıt'à nàsı̨ Passover gha sınìhogį̀ı̨ɂǫ.
14 Shègezhe ha nìkw'o ekò Zezì, edecheekeèdeè xè ladà gà nììtła. 15 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Daıhɂa kwe naxıxè dıı nàsı̨ Passover ghǫ shètı̨ ha sedzeè t'à hahwhǫ hǫt'e. 16 Ehkw'ı anaxèehsı̨, dıı nàsı̨ k'achı̨ weghǫ nashèhtı̨ ha-le. Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ̀ agòjà nı̨dè naxıxè nàsı̨ wedeèdlı̨ı̨ ghǫ nashèhtı̨ ha,” gòhdı.
17 Lıbò nıį̀hge gà yek'eèyaı̨htı hadı, “Dıı lıbò weyìı wetł'ıı sìı ełeghàahdı. 18 Ehkw'ı anaxèehsı̨, dıı nèk'e k'achı̨ dıı jìetì naxıxè nahdǫ ha-le. Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k'ę̀ę̀ hòɂǫǫ wexèhoìwı nı̨dè naxıxè jìetì wegòò ehdǫ ha,” gòhdı.
19 Zezì łèt'è nıìchı gà yek'eèyaı̨htı, tàyı̨ı̨zhì gà edecheekeè goghàyı̨ı̨dì, hadı, “Dıı łèt'è sezhį̀į̀ hǫt'e naxıgha adlà. Dıı haaht'ı̨ t'à senaahdì nǫǫ̀,” gòhdı.
20 Eyı xèht'eè, shègıazhe tł'axǫǫ̀ lıbò neyı̨į̀hgè gà hadı, “Dıı sedoò naxıgha xàı̨tł'ıı sìı wet'à nakenahòdlı̨ı̨ wegòò naxıgha hòèlı̨ hǫt'e. 21 Hanìkò eyı dǫ k'aodèe tł'aàsìhtè ha sìı wılà jǫ ladà k'e sılà gà wheɂǫ. 22 Dǫ-wet'àaɂàa-deè dànì wegha hòɂǫǫ sìı k'ę̀ę̀ ade ha t'ıį̀t'e, hanìkò amìı k'aodèe gotł'aàyehtè ha sìı wegha hoìla nechà ha hǫt'e,” gòhdı. 23 Wecheekeè, amìı hanì yets'ǫ̀ eghàlaeda ha adı gı̨ı̨wǫ t'à dałegeehke.
24 Eyı wedę wecheekeè ełets'ǫ̀ nàyagehtı, “Amìı gonahk'e elı̨?” gedı t'à. 25 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “K'àowocho gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dǫ eyıì-le xàɂaa ts'ǫ̀ k'adahogedè, eyı xè ‘Dǫ ts'àts'edı ats'ı̨ı̨t'e’ edegeewǫ hǫt'e. 26 Hanìkò naxı̨ sìı gıxèaht'e ha-le. Naxıta gots'ǫ dǫ denahk'e elı̨ı̨ sìı gochı nǫǫdea lanì elı̨ ha, eyıts'ǫ dǫ gha k'àowo elı̨ı̨ sìı dǫ gha eghàlaedaa-dǫǫ̀ lanì elı̨ ha. 27 Amìı denahk'e elı̨ dahwhǫ, dǫ ladà gà weghàhodìı hanì-le-ı̨dè dǫ yegha eghàlaedaa? Dǫ ladà gà weghàhodìı sìı eyı denahk'e elı̨ hǫǫwǫ hǫt'e. Hanìkò sı̨ sìı naxını dǫ gha eghàlaedaa-dǫǫ̀ laht'e. 28 Sexè hoìla k'ehokw'o kò naxı̨ sìı ı̨łaà sexè aaht'ı̨ hǫt'e. 29 Setà K'àowocho ehłı̨ ha seghàhòı̨ɂǫ k'ę̀ę̀ sı̨ sı k'àowocho aahłı̨ gha naxıghàhòehɂǫ hǫt'e. 30 K'àowocho whıhłı̨ nı̨dè seladà k'e shèahzhe ha eyıts'ǫ daèhchı̨cho k'e dahkw'e ha. Israel got'ı̨į̀ hoònǫ-daats'ǫ̀-nàke xàɂaa gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gısınìyaahtı ha,” gots'ǫ̀ hadı.
31 Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì hadı, “Sımon, hotıì nezı̨į̀ sı̨į̀hkw'ǫ. Wehłı̨ı̨ naxeèhdzà ha nıwǫ, 32 hanìkò, Sımon, ı̨łaà nınì nàtso ha, negha yaehtı. Sets'ǫ̀ ek'èt'à anaąjà nı̨dè nèot'ı̨ gınì nàtsoò agı̨ı̨le nǫǫ̀,” yèhdı.
33 Peter, Zezì ts'ǫ̀ hadı, “Sets'ǫ̀ K'àowo, nexè dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ ahde ha eyıts'ǫ nexè ełaehwhı ha ts'atà whıhda hǫt'e,” yèhdı.
34 Zezì yets'ǫ̀ hadı, “Peter, ehkw'ı anèehsı̨, dıı dzęę̀ k'e k'àba ezeh kwe, taà-eht'aà sek'èı̨zǫ-le nı̨ı̨dı ha,” yèhdı.
35 Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì edecheekeè dagoehke, “Dǫ ts'ǫ̀ goahde ha gıts'ǫ̀ naxeehɂà ekò sǫǫ̀mba, tehmì eyıts'ǫ ke k'eahłe-le naxèehsı̨ ekò asį̀į̀ naxıgha t'asìı whìle nǫǫ̀?”
36 Zezì gots'ǫ̀ hadı, “Ekò dıì sǫǫ̀mbawò naxıts'ǫ nı̨dè k'eahtı̨ eyıts'ǫ tehmì sı edexè k'eahłe, eyıts'ǫ behcho naxıts'ǫ-le nı̨dè naxıɂeè naxıghǫ nàedì gà behcho ı̨łè nàahdì. 37 Dıı hanì dek'eèhtł'è hǫt'e, ‘Dǫjıı xè nagı̨ı̨htà.’ Hanì seghǫ dek'eèhtł'èe sìı wek'ę̀ę̀ ahde ha hǫt'e. Hęɂę, dànì seghǫ dek'eèhtł'èe sìı wek'ę̀ę̀ agodaade,” Zezì gòhdı.
38 Wecheekeè hagıìhdı, “K'àowo, jǫ behcho nàke whela.”
45 Zezì yaı̨htı tł'axǫǫ̀ edecheekeè taı goghǫ nǫ̀ǫtła ekò gete nǫǫ̀. Sıì gıgha dìì agòjà t'à nègı̨ı̨tsǫǫ̀ agejà. 46 “Dànìghǫ wheahte? Nıàhdè, hołı̨ı̨ hoahtsı̨ ch'à edegha yaahtı,” gòhdı.
49 Zezì wecheekeè dàgode ha gık'èhoèhzà t'à hagedı, “K'àowo, behcho t'à agets'ele ha neewǫ nì?” gıìhdı. 50 Zezì wecheekeè ı̨łè yahtıı-wet'àaɂàa-deè wecheekeè ı̨łè behcho t'à nàgòts'ehnèe ts'ǫ yedzeèbàa dachı̨ı̨hwho.
51 Hanìkò Zezì hadı, “Hòt'a!” Zezì edılà dǫ dzeèbàa k'e ayį̀į̀là t'à t'asanìle anajà.
52 Eyı tł'axǫǫ̀ Zezì, yahtıı-gha-k'aodèe, Nǫ̀htsı̨kǫ̀-xogııhdıı-dǫǫ̀ gha k'aodèe eyıts'ǫ ǫhdah eyı nègı̨ı̨dee sìı gots'ǫ̀ hadı, “Ayìıha behcho eyıts'ǫ dechı̨ sets'ǫ̀ k'eahłe? Ełets'egǫ gha aht'ı̨ dahwhǫ nì? 53 Dzę taàt'eè naxıxè Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà whıhda ı̨lè kò sèahchì-le ı̨lè. Hanìkò dıì to agǫ̀ht'e t'à naxıgha hòɂǫǫ̀ agòjà,” Zezì gòhdı.
57 Hanìkò Peter hadı, “Ts'èko, eyı dǫ wek'èehsǫ nıìle,” yèhdı.
58 Sìghaı̨waà hoòwo tł'axǫǫ̀ k'achı̨ dǫ ı̨łè yaɂı̨ t'à yets'ǫ̀ hadı, “Nı̨ sı Zezì wecheekeè gıxè aąt'ı̨ ı̨lè,” yèhdı. Hanìkò Peter yets'ǫ̀ hadı, “Į̀le, gıxè aht'ı̨ nıìle!” yèhdı.
59 Įłè sadzeè k'ehǫǫwo tł'axǫǫ̀ dǫ ı̨łè k'achı̨ hayèhdı, “Dıı dǫ hotıì yexè at'ı̨ ı̨lè, Galılee got'ı̨į̀ ne,” hadı.
60 Peter yets'ǫ̀ hadı, “Dàı̨dıì-aı̨dı sìı wek'èehsǫ nıìle!” yèhdı. Hadı ts'ǫ̀et'ıì k'àba whezeh. 61 Zezì yets'ǫ̀ nàɂa gà Peter ghàı̨dà. Hanì-t'ıì Peter, Zezì dàdı ı̨lèe sìı yenadì. “Dıı dzęę̀ k'e k'àba ezeh kwe, taà-eht'aà sek'èı̨zǫ-le nı̨ı̨dı ha,” yèhdı ı̨lè. 62 Peter xàèhtła gà sıì ededzeè t'à ı̨tsè.
70 Eyı tł'axǫǫ̀ hazǫǫ̀ dageehke, “Nǫ̀htsı̨ Weza anet'e nì?” gıìhdı.
71 Eyıt'à hagedı, “Hòt'a k'achı̨ dǫ gık'e nìdahogeeɂà-le kò. Goxı̨ xàè weyatıì ts'ıìkw'o ne,” gedı.
<- Luke 21Luke 23 ->